{"title":"Antike Sammlerkeramik ab $300 | ZenKiln","description":"\u003cp\u003eAntike japanische Keramik der Sammler- und Investmentklasse — Stücke mit bedeutsamer Provenienz, Zuschreibung und Zustand. Viele tragen nachprüfbare Töpfermarken, originale Holz-Aufbewahrungsboxen (Tomobako) und Inschriftenpapiere.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eAlle Stücke ab $300 werden versichert per EMS oder DHL mit vollständiger Antiquitäten-Zolldokumentation versandt. Für ausgewählte Listungen ist „Make-an-Offer\" verfügbar.\u003c\/p\u003e","products":[{"product_id":"vintage-fukagawa-seiji-kurenai-sake-set-1977","title":"Vintage 1977 Fukagawa Kurenai Sake-Set — 2 Tokkuri \u0026 5 Ochoko","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eEin Vintage-Sake-Set von 1977 der Manufaktur Fukagawa Seiji — das Arita-Haus, das seit 1910 eine historisch dokumentierte Lieferantenbeziehung zum Kaiserlichen Hof Japans führt. Das Muster „Kurenai\" (くれない \/ 紅) zeigt fünffarbige Herbstahornblätter in der hauseigenen Iro-e Saiji Aufglasur-Technik. Komplett angeboten mit originaler Hersteller-Schatulle, Markenhistorie-Broschüre, originalem Marushin (Tokushima) Verkaufsbeleg von 1977 und Marushin-Echtheitssiegel — die vollständige Originalverkaufs-Provenienz.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eInhalt des Sets (7 Teile insgesamt)\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e2 × Tokkuri (徳利)\u003c\/strong\u003e Sake-Flaschen — Höhe 13,5 cm (5,3\"), Fußdurchmesser 5 cm (2,0\")\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e5 × Ochoko (お猪口)\u003c\/strong\u003e Sake-Schälchen — Höhe 5,5 cm (2,2\"), Mündung 4 cm (1,6\")\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003eEin Tokkuri trägt zusätzlich eine in Gold geschriebene Malersignatur 「圭史」 (Keishi) am Fuß, neben der Standard-Marke von Fukagawa Seiji — Berg Fuji + fließendes Wasser (富士流水) — sowie dem Herstellerstempel 「深川製」. Das zweite Tokkuri trägt ausschließlich die Standardmarke. Alle fünf Ochoko tragen die Standardmarke.\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eDas Kurenai-Muster (くれない)\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e„Kurenai\" — japanisch für Karmesinrot — ist Fukagawa Seijis offizielle Bezeichnung dieses herbstlichen Ahornblattmusters. Jedes Blatt ist in pointillistischer Iro-e Saiji-Emaille ausgeführt, in fünf Farbschichten:\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eZinnoberrot (緋色) — die spätherbstliche Reife\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eKobaltblau (藍) — der sich zurückziehende Himmel\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSalbeigrün (萌葱) — Blätter noch im Wandel\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eGold (金) — eingefangenes Licht, der Moment des Glanzes\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eWeicher roter Lack (朱) — die tragenden Stiele und Zweige\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003eDie Blätter gruppieren sich an den oberen Schultern jedes Gefäßes in einer „Drift\"-Komposition — die visuelle Logik vom Herbstwind getragener Blätter, die sich auf einer stillen Oberfläche niederlassen. Goldränder vollenden jedes Schälchen und jede Flasche.\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eÜber den Hersteller — Fukagawa Seiji\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eFukagawa Seiji (深川製磁) wurde 1894 in Arita, Saga, von Fukagawa Tadatsugu gegründet, einem Nachkommen des sechs Generationen alten Imari-Arita Fukagawa-Töpferclans.\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e1900\u003c\/strong\u003e — Grand Prix (höchste Goldmedaille) der Pariser Weltausstellung für Iro-e Saiji-Vasen\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e1910\u003c\/strong\u003e — Ernennung zum historisch dokumentierten Hoflieferanten des Japanischen Kaiserlichen Hofministeriums (宮内省御用達（1910 historische Designation）), ununterbrochen geführt durch die Ären Taishō, Shōwa, Heisei und Reiwa\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eIro-e Saiji\u003c\/strong\u003e — die hauseigene Signaturtechnik, entwickelt von Fukagawa Tadatsugu: Aufglasur-Emaillen werden bei hoher Temperatur in einem einzigen Brand mit dem Porzellan verschmolzen; die Farben sind in die Glasur integriert, anstatt nur darauf zu liegen\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003eDieses spezielle Set wurde 1977 von \u003cstrong\u003eMarushin (丸新)\u003c\/strong\u003e, einem Kaufhaus in Tokushima, für ¥20.000 verkauft — ein substantieller Geschenk-Preis zu jener Zeit, kaufkrafttechnisch entsprechend einem gehobenen mittleren Geschenk eines heutigen Kaufhauses. Der originale Marushin-Verkaufsbeleg ist beigefügt.\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eProvenienz (drei unabhängige Bestätigungen)\u003c\/h3\u003e\n\u003col\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eHerstellermarke\u003c\/strong\u003e: Fukagawa Seiji Berg Fuji + 流水 + 「深川製」 Unterglasurmarke in Kobaltblau auf jedem Teil\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eMalersignatur\u003c\/strong\u003e: in Gold ausgeführtes 「圭史」 auf einem Tokkuri — eine Signatur der Fukagawa-Werkstatt-Maler, auf der Leitflasche des Paares vorhanden\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eOriginaler Verkaufsbeleg\u003c\/strong\u003e: gedruckter Marushin (丸新, Tokushima) Verkaufsbeleg mit ursprünglichem ¥20.000-Preis und Marushin-Echtheitssiegel — belegt die Verkaufs-Provenienz aus dem Jahr 1977\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eMaße\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTokkuri (Sake-Flasche)\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eHöhe: 13,5 cm (5,3\")\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eFußdurchmesser: 5,0 cm (2,0\")\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eOchoko (Sake-Schälchen)\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eHöhe: 5,5 cm (2,2\")\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eMündungsdurchmesser: 4,0 cm (1,6\")\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eVerwendung \/ für wen geeignet\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eHerbstliche Essen, Tsukimi-Mondbetrachtungen, Jahresend-Feiern — das Kurenai-Muster ist saisonal an Oktober–November gebunden, wirkt aber als warmtoniges Geschirr ganzjährig stimmig\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eHochzeitsgeschenk, Jubiläumsgeschenk oder Einweihungsgeschenk für Sammler feinen japanischen Porzellans — besonders für Liebhaber von Fukagawa Seiji oder der Tradition kaiserlicher Hoflieferanten\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eEin Referenzbeispiel später Shōwa-Iro-e Saiji-Herbstlaubkomposition, mit dokumentierter Originalverkaufs-Provenienz — ein bedeutsames Stück für ernsthafte Sammler der japanischen Keramikgeschichte\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eFür den aufmerksamen Gastgeber: die Zwei-Tokkuri-Konfiguration erlaubt das gleichzeitige Servieren von zwei Sake-Sorten (z.B. einer warm, einer gekühlt, oder zwei kontrastierende Brauereien)\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eZustand\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eHervorragender Vintage-Zustand. Das Set wirkt ungebraucht. Alle Goldränder sind intakt und ohne Abnutzung. Das Iro-e Saiji-Emaillemuster ist auf jedem Stück leuchtend und vollständig. Die Malersignatur auf dem Leit-Tokkuri ist sauber und unverwischt. Die originale Hersteller-Schatulle weist geringfügige altersbedingte Erweichungen an den Ecken auf, was der Lagerung seit 1977 entspricht; der Verkaufsbeleg ist intakt und gut lesbar.\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003ePflege\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eHandwäsche mit warmem Wasser und weichem Tuch oder Schwamm. Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel oder Nylon-Schwämme (sie verkratzen den Goldrand und die Iro-e Saiji-Oberfläche).\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eKeine Mikrowelle (Goldrand).\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eKein Backofen.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eBei jedem signierten Vintage-Stück dieses Alters ist Handwäsche der Spülmaschine vorzuziehen — lange Spülmaschinengänge tragen mit der Zeit die bemalte Emaille ab.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eVermeiden Sie plötzliche Temperaturschocks beim Servieren von warmem Sake — wärmen Sie das Tokkuri stufenweise mit warmem (nicht heißem) Wasser vor, bevor Sie erhitzten Sake einfüllen.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eLieferumfang\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e2 × Fukagawa Seiji Kurenai Tokkuri (eines mit 「圭史」-Malersignatur, eines nur mit Standardmarke)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e5 × Fukagawa Seiji Kurenai Ochoko\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e1 × originale Fukagawa Seiji Präsentationsschatulle (0700-190 \/ くれない 酒器揃)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e1 × gedruckte Fukagawa Seiji Markenhistorie-Broschüre (japanisch)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e1 × originaler Marushin (丸新, Tokushima) Verkaufsbeleg von 1977 (¥20.000)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e1 × originales Marushin-Echtheitssiegel\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eZenKiln Pflegekarte (englische Übersetzung der wichtigsten Pflegehinweise)\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eÜber ZenKiln\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEin in Japan ansässiger Kurator, der internationale Sammler mit Japans handwerklicher Keramiktradition verbindet. Wir arbeiten eng mit den Brennöfen, Werkstätten und Meistern unseres Shops zusammen — jeder einzelne ist in unserer Über-uns-Sektion benannt — und verpacken jedes Stück persönlich in Japan für den sicheren weltweiten Versand.\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eVersand\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eVersand aus Japan innerhalb von 1–3 Werktagen, handverpackt in der originalen Hersteller-Schatulle von 1977 zuzüglich äußerer Polsterung für den internationalen Transport. Internationale Sendungsverfolgung inklusive. Käufer außerhalb Japans tragen alle lokalen Zoll- und Steuerabgaben.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Standard","offer_id":47643485896934,"sku":"SAK-ARI-SHL-00003","price":368.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/6a0f48436f03bf48e8c7f28f9f150b4c_55abe1d1-9c3a-48a6-98fc-b6e44b182f57.png?v=1780209082"},{"product_id":"vintage-nambu-satetsu-kyusu-kiyosue-sakura","title":"Vintage Nambu Satetsu Kyusu von Kiyosue — Sakura, Morioka","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eEine Vintage-Satetsu-Kyusu (急須) aus Sand-Eisen, gefertigt von Kiyosue (清末) im Hause Shōkōdō in Morioka, Iwate — Japans vierhundertjähriges Erbe-Zentrum für Gusseisen-Teezubehör. Vollständig mit signiertem Paulownien-Tomobako, originalem Echtheits-Aufkleber der Nambu-Tekki-Genossenschaft, Messing-Sieb und gedruckter Hersteller-Broschüre.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eWas das ist\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp\u003eEine kleine Nambu-Satetsu-Kyusu (砂鉄, Sand-Eisen) — der Designname des Herstellers lautet „Manōsakukyūro\" (萬桜咲久露), „unzählige Kirschblüten mit Morgentau\". Die obere Hälfte des Korpus ist mit tief gegossenem Kirsch- und Pflaumenblüten-Relief überzogen, die untere Hälfte als gehämmerter Nambu-Grund belassen. Der Deckel trägt passendes Blütenrelief mit knospenförmigem Knauf. Der Henkel ist verdrehtes Eisen mit einem zentralen Knoten am Scheitel.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eForm\u003c\/strong\u003e: Kyusu (小型急須 \/ kleine japanische Teekanne für den persönlichen Gebrauch)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eMaterial\u003c\/strong\u003e: Satetsu (砂鉄) — Sand-Eisen, die Premium-Qualität von Nambu\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eDesign\u003c\/strong\u003e: Manōsakukyūro 萬桜咲久露 (mehrschichtige Pflaumen-\/Kirschblüten)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eEpoche\u003c\/strong\u003e: Shōwa-Nachkriegszeit (geschätzt 1965–1980)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eGefertigt von\u003c\/strong\u003e 合名会社 照亦製作所 (Shōeki Seisakujo) unter der Marke 照光堂 (Shōkōdō) in der Präfektur Iwate, Japan, kuratiert von ZenKiln\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eÜber Nambu Tekki\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp\u003eNambu Tekki (南部鉄器) ist das traditionelle Gusseisengeschirr aus Morioka (盛岡), in der nordjapanischen Präfektur Iwate. Das Handwerk wird seit über vierhundert Jahren ununterbrochen ausgeübt; historisch verwendete man Eisensand aus den lokalen Bergen als Rohstoff. Nambu-Stücke sind erkennbar an ihrer charakteristisch gekörnten Oberfläche, der langsamen Wärmespeicherung und der Art, wie die Oberfläche bei regelmäßigem Gebrauch eine weiche Patina entwickelt.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eDer Genossenschafts-Aufkleber auf diesem Stück — 「南部鉄器協同組合 \/ 本場盛岡」 — bestätigt es als authentisches Morioka-Erzeugnis, gefertigt in einer Werkstatt der anerkannten regionalen Genossenschaft.\u003c\/p\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eÜber Satetsu (砂鉄)\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp\u003eDie Kanne ist aus Satetsu gefertigt — wörtlich „Sand-Eisen\" — der Premium-Qualität des Nambu-Materials, gesammelt aus den magnetitreichen Schwarzsandvorkommen des Kitakami-Berglands. Im Vergleich zu gewöhnlichem Gusseisen sind Satetsu-Stücke bei gleicher Größe leichter, haben eine dichtere Körnung und werden von ernsthaften Teepraktizierenden geschätzt. Die Broschüre des Herstellers weist dieses Stück ausdrücklich als 「南部砂鉄急須」 aus.\u003c\/p\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eÜber den Hersteller\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp\u003eDas Stück ist vom Hersteller auf der Holzbox signiert: Pinselkalligraphie 「清末作」 (gefertigt von Kiyosue) mit passendem roten Siegel 「清末」. Kiyosue arbeitete bei 合名会社 照亦製作所 (Shōeki Seisakujo Limited Partnership), der Werkstatt unter der Traditionsmarke 照光堂 (Shōkōdō) in Morioka. Die gedruckte Broschüre in der Box stammt aus dem Hause der Werkstatt selbst.\u003c\/p\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eAbmessungen (dieses einzelne Stück, gemessen)\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eGesamthöhe mit aufgeklapptem Henkel\u003c\/strong\u003e: 12,5 cm (4,9\")\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eKorpushöhe mit heruntergeklapptem Henkel\u003c\/strong\u003e: 6,0 cm (2,4\")\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eKorpus-Maximalbreite\u003c\/strong\u003e: 9,0 cm (3,5\")\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eMündungsdurchmesser (Deckelöffnung)\u003c\/strong\u003e: 7,0 cm (2,8\")\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eFußdurchmesser\u003c\/strong\u003e: 5,0 cm (2,0\")\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eGewicht (nur Kanne)\u003c\/strong\u003e: 500 g (17,6 oz \/ 1,1 lb)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eGewicht mit Paulownien-Box\u003c\/strong\u003e: 700 g (24,7 oz \/ 1,5 lb)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eTomobako\u003c\/strong\u003e: 14,5 × 14,5 × 11 cm (5,7\" × 5,7\" × 4,3\")\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eAufgusskapazität\u003c\/strong\u003e: ca. 180–220 ml randvoll (für den persönlichen Gebrauch oder das Aufgussritual hochwertiger Tees bemessen)\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eLieferumfang\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003e1 × Nambu-Satetsu-Kyusu (die Eisenkanne mit Deckel)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e1 × Messing-Teesieb (perforiert, mit gold-messingfarbener Oberfläche — sitzt im Inneren der Kanne und filtert lose Teeblätter)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e1 × signiertes Paulownien-Tomobako (Kiribako) mit Pinselkalligraphie + rotem Siegel auf der Innenseite des Deckels\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e1 × originale gedruckte Broschüre 「南部砂鉄急須の栞」 (Produktinformation des Herstellers, japanisch)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e1 × Echtheits-Aufkleber 「南部鉄器協同組合 \/ 本場盛岡」\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eZenKiln-Pflegekarte (englische Pflegeanleitung)\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eVerwendung \/ für wen\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003eAufguss hochwertiger Grüntees (Gyokuro, Sencha, Hojicha), bei denen kleine Ausgüsse und langsame Wärmespeicherung die Tiefe der Blätter herausholen\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eTeezeremonie- oder Teetisch-Akzent — Sammler von Nambu Tekki schätzen besonders Satetsu-Arbeiten vor 1980\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eVatertags-, Pensions- oder Jubiläumsgeschenk für Personen mit Interesse an japanischer Handwerksgeschichte oder Teekultur\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eZustand\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp\u003eAusgezeichneter Vintage-Zustand. Das Blütenrelief ist scharf, der gehämmerte Grund darunter unverbraucht, und der messingbeschichtete Innenraum sowie das Sieb sind sauber. Die Außenseite zeigt die weiche, natürliche Patina gepflegten Satetsu — ein Merkmal des Materials, kein Fehler. Das Tomobako zeigt die normale altersbedingte Erweichung an den Ecken; Siegel und Pinselsignatur sind klar und lesbar.\u003c\/p\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003ePflege\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003eNiemals in Geschirrspüler, Mikrowelle oder Ofen geben.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eNach jedem Gebrauch die Kanne leeren, mit heißem Wasser (keine Seife) ausspülen und mit einem weichen Tuch gründlich trocknen.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eWasser nicht über längere Zeit in der Kanne lassen — Feuchtigkeit ist die Hauptursache für Eisenrost.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eBei dünner Patina oder leichter Oberflächenverfärbung empfiehlt die Hersteller-Broschüre einmal wöchentlich sanftes Polieren mit Holzkohlepulver, um den charakteristischen silbergrauen Glanz von Satetsu zu erhalten.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eBei Rissen oder Schäden den Gebrauch sofort einstellen.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eÜber ZenKiln\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp\u003eEin in Japan ansässiger Kurator, der internationale Sammler mit Japans Handwerks-Keramik- und Metallarbeitstradition verbindet. Wir arbeiten eng mit den Brennöfen, Werkstätten und Künstlern unseres Shops zusammen — jeder im Über-uns-Bereich offengelegt — und verpacken jedes Stück von Hand in Japan für eine sichere Lieferung weltweit.\u003c\/p\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eReferenz-Umrechnungen\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003e12,5 cm = 4,9\" · 9,0 cm = 3,5\"\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e7,0 cm = 2,8\" · 5,0 cm = 2,0\"\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e500 g ≈ 1,1 lb · 700 g ≈ 1,5 lb\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e200 ml ≈ 6,8 fl oz\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eVersand\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp\u003eVersand aus Japan innerhalb von 1–3 Werktagen, von Hand im originalen signierten Tomobako verpackt, mit zusätzlicher Außenpolsterung für den internationalen Transit. Internationale Sendungsverfolgung inklusive. Käufer außerhalb Japans tragen etwaige lokale Zollgebühren.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47647693865190,"sku":"TEA-XXX-SHM-00004","price":628.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/6a0f48436f03bf48e8c7f28f9f150b4c_439b736c-7a04-490a-804a-953ef879ae43.png?v=1780216186"},{"product_id":"vintage-1975-koransha-phalaenopsis-orchid-plate-set-of-5-arita-yaki","title":"Vintage 1975 Koransha Teller-Set zu 5 — Arita-yaki","description":"\u003cp\u003eEin Set aus fünf Koransha (香蘭社) Phalaenopsis-Orchideen-Tellern von 1975 (昭和50年 \/ Shōwa 50) — handveredelte Porzellan-Mittelteller mit einem sanften Mintseladon-Grund, der über jeden Teller streicht und auf ein klares weißes Feld trifft, in dem die Orchideen blühen. Ursprünglich 1975 für \u003cstrong\u003e50.000 ¥\u003c\/strong\u003e im Tafelgeschirr-Stockwerk (6. Etage) des Takashimaya-Kaufhauses in Kyoto verkauft — ein erheblicher Betrag in einer Zeit, in der das Einstiegsgehalt eines Universitätsabsolventen bei rund 85.000–90.000 ¥ pro Monat lag. Das Set wird mit der vollständigen Originalpräsentation geliefert: der Koransha-Geschenkbox, dem zweisprachigen Hakogaki des Herstellers, der grünen Koransha-Logokarte und der höflichen お願い-Karte von Takashimaya.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eSpezifikationen\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003eForm: 中皿 (chū-zara \/ Mittelteller) — flacher Coupé-Teller mit Rand, 5er-Präsentationsset (五客揃)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eMaterial: hochgebranntes Weißporzellan (磁器) mit handveredelter Aufglasur-Dekoration\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eMuster: 胡蝶蘭 (kochōran) — Phalaenopsis \/ Schmetterlingsorchidee, Komposition aus zwei Blüten + Knospe mit gelb-grünem Laub und rosa-rotem Labellum-Detail\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eProduktionsjahr: 1975 (昭和50年 \/ Shōwa 50) — 51 Jahre alt\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eOriginalpreis (Takashimaya Kyoto, 1975): 50.000 ¥\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eDurchmesser: ca. 16,7 cm (6,6\") pro Teller\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eHöhe (Randprofil): ca. 1,8 cm (0,7\") pro Teller\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eBox: originale Koransha-Geschenkbox ca. 35,9 × 18,5 × 5 cm (14,1\" × 7,3\" × 2,0\"), mit Barcode-Etikett \u003ccode\u003e胡蝶蘭・中皿 W9104-JCS\u003c\/code\u003e\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eFußmarke: grüne Unterglasur-Marke 香蘭社 (Koransha) mit Orchideen-Emblem auf der Unterseite jedes Tellers\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eBeigefügtes Papierzubehör: (1) zweisprachiges Koransha-Hakogaki „300 YEARS OF KORAN-SHA \/ 香蘭社のあゆみ\" (2) grüne Koransha-Logokarte mit Orchideen-Emblem (3) Takashimaya 京都店 お願い-Karte aus dem Tafelgeschirr-Stockwerk (6. Etage)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eHergestellt von 香蘭社 (Koransha) \/ Arita-yaki in der Präfektur Saga, Japan, kuratiert von ZenKiln\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003ch3\u003eÜber Koransha (Hakogaki-Hintergrund)\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eKoransha (香蘭社, „Orchideengesellschaft\") führt seine Linie auf die Fukagawa-Töpfer der achten Generation in Arita zurück, deren Familie bereits rund dreihundert Jahre lang Porzellan in Saga gebrannt hatte, als die Meiji-Reformen ihnen in den 1870er Jahren die Möglichkeit eröffneten, sich als eigenständiges Unternehmen zu organisieren. Das zweisprachige Hakogaki, das diesem Set beiliegt, schildert die frühe internationale Anerkennung — den Grand Prix der Pariser Weltausstellung 1878, eine Auszeichnung auf der US-Weltausstellung 1876, die Goldmedaille der Pariser Weltausstellung 1900 — sowie die historisch dokumentierten Aufträge des kaiserlichen Hofes Japans an Koransha. Der Stil von Koran-sha entstand durch die Verschmelzung dreier prägender japanischer Porzellantraditionen — Alt-Imari, Nabeshima und Kakiemon — zu einem einheitlich modernen Vokabular. Das Phalaenopsis-Muster dieses Sets gehört zu den dauerhaften botanischen Entwürfen des Hauses und ist nach der Schmetterlingsorchidee benannt, die im Japanischen 胡蝶蘭 (kochōran) heißt — wegen ihrer Ähnlichkeit mit einem Schmetterling im Flug. Als dieses Set 1975 im Takashimaya-Kaufhaus Kyoto, 6. Etage, für 50.000 ¥ verkauft wurde, war Koranshas Mustervokabular eine feste Referenz in der japanischen Kaufhaus-Geschenkkultur — das 5er-Format (五客揃) war die traditionelle Einheit für Geschenke zu besonderen Anlässen.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eVerwendung \u0026amp; Pflege\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEin Mittelteller (中皿) von 16,7 cm liegt genau im Bereich für Dessert \/ Wagashi \/ Vorspeise \/ Canapé. Laut der Koransha-Pflegekarte, die diesem Set beiliegt: Mit mildem Spülmittel und einem weichen Tuch oder Schwamm von Hand spülen; Metallutensilien und Scheuermittel können die Porzellanoberfläche zerkratzen; Ofennutzung ist nur bei ausdrücklich als ofenfest gekennzeichneten Stücken zulässig (dieser Teller ist nicht so gekennzeichnet); plötzliche Temperaturwechsel vermeiden.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eGeschenk \u0026amp; Präsentation\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eDas 5er-Set (五客揃) ist die japanische Standard-Einheit für Gastfreundschaft und Geschenke — ein Teller pro Gast, bereit für ein Abendessen, eine Wagashi-Runde beim Teetreffen oder die Feier eines besonderen Anlasses. Phalaenopsis ist die prestigeträchtigste Geschenkblume im modernen Japan, verbunden mit Eleganz und Glückwünschen; die traditionellen Anlässe für dieses Muster sind Hochzeitsgeschenke, Jubiläen, Einzüge, Pensionierungen und der Vatertag. Die vollständige Originalpräsentation aus Koransha + Takashimaya macht dieses Set zu einem geschenkfertigen Heritage-Stück.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eVersand \u0026amp; Rückgabe (Antiquitäten-Linie)\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eDies ist ein einmaliges Nachlassset. Wir akzeptieren keine Rückgaben bei Stücken der Antiquitäten-Linie; sämtliche Zustandsdetails und Herstellerunterlagen sind oben sowie in den Fotos offengelegt. Bitte stellen Sie alle Fragen vor dem Kauf — wir senden gerne zusätzliche Fotos von jedem Teller oder Papierzubehör.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eÜber ZenKiln\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEin in Japan ansässiger Kurator, der internationale Sammler mit Japans Handwerks-Keramik-Tradition verbindet. Wir arbeiten eng mit den Brennöfen, Werkstätten und Künstlern unseres Shops zusammen — jeder im Über-uns-Bereich offengelegt — und verpacken jedes Stück von Hand in Japan für eine sichere Lieferung weltweit.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e📦 Versand aus Japan, von Hand verpackt für sichere Lieferung.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47658955800806,"sku":"ZK-PLATE-KOR-001","price":330.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/6a0f48436f03bf48e8c7f28f9f150b4c_2ee1689b-65dd-42cc-a818-ecd0dd22047b.png?v=1780216833"},{"product_id":"fukagawa-seiji-1937-sometsuke-tea-set","title":"Fukagawa Seiji Vorkriegs-Arita-Sometsuke-Teeservice – Kyusu + 5 Yunomi mit signiertem Tomobako, 1937 (Shōwa)","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eEin Vorkriegs-Teeservice von Fukagawa Seiji aus dem Jahr 1937 — kaiserlicher Hoflieferant, signierte Paulownia-Box, nahezu unbenutzt.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEine seltene Gelegenheit, ein vollständiges sechsteiliges Teeservice von Fukagawa Seiji 深川製磁 zu erwerben — 1894 in Arita, Präfektur Saga, gegründet und 1910 mit dem Titel \u003cem\u003eKunaishō Goyō-tashi\u003c\/em\u003e (宮内省御用達, „Lieferant des kaiserlichen Hofes“) ausgezeichnet. Das Service umfasst eine Kyusu-Teekanne mit Seitengriff und fünf passende Yunomi-Becher, dekoriert in Kobalt-Unterglasur (Sometsuke 染付) mit stilisierten blauen Blüten auf einem leuchtend weißen Porzellankörper, vollendet mit von Hand aufgetragenen vergoldeten Rändern und einem vergoldeten Deckelknauf.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDas Service ruhte fast neun Jahrzehnte in seiner originalen, signierten Paulownia-Tomobako (共桐木箱). Bemerkenswert: Die werkseitige transparente Schutzhülle am Kannenausguss ist noch vorhanden — ein starkes Indiz dafür, dass das Service nie in den täglichen Gebrauch kam.\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSet-Zusammensetzung\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e1 × Kyusu (横手急須, Teekanne mit Seitengriff) — Korpus H9,5 × ⌀10 cm (3,7″ × 3,9″), 273 g (9,6 oz), mit innerem Keramik-Wabensieb\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e5 × Yunomi (湯呑, Teebecher) — Rand ⌀9 × Fuß ⌀4 × H5,7 cm (3,5″ × 1,6″ × 2,2″), je 78 g (2,75 oz)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e1 × originale signierte Paulownia-Holzbox (Kiribako 桐木箱)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e2 × beiliegende Papierkarten — eine alte Firmengeschichts-Beilage, eine moderne Pflegebeilage (die moderne Beilage wurde später von einem Vorbesitzer ergänzt; die alte Karte ist original zum Service)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e1 × originaler werkseitiger Ausguss-Schutz (transparente Silikonhülle mit Aufhängeschnur)\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eMarken \u0026amp; Siegel (Herkunftsnachweis)\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eBecherfuß\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003eBerg Fuji + 「深川製」 von Hand in Kobalt-Unterglasur gepinselt (Standard-Marke von Fukagawa Seiji)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eKyusu-Deckelinneres\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003eidentische Berg-Fuji- + 「深川製」-Marke (hochwertiger Vorkriegs-Einzelmarkierungs-Standard)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eTomobako\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003ein Sumi-Tusche gepinselt 「茶器揃 宮内省御用達 深川製磁」\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eRote Siegel der Tomobako\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003e「美術有田焼」 (Güteklasse Art Arita Ware), Berg Fuji + 深川 Quadratsiegel und ein Qualitätsprüf-Randstempel\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eDatierungsnachweis\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003eDie Box-Vokabel 「宮内省」 wurde 1947 bei der Umstrukturierung des Ministeriums abgeschafft — was dieses Service eindeutig vor 1947 einordnet. Der Vorbesitzer gab das Produktionsjahr als Shōwa 12 (1937) an.\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eZustand\u003c\/strong\u003e — Nahezu unbenutzt (未使用に近い)\u003cbr\u003eAlle sechs Keramikstücke sind intakt und frei von Abplatzungen, Rissen, Brennnarben und Goldabrieb. Das innere Wabensieb zeigt keine Teerückstände. Der originale Ausguss-Schutz — der normalerweise bei der ersten Nutzung entfernt und entsorgt würde — ist noch vorhanden und stützt die Einstufung „nahezu unbenutzt“.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eKultureller Kontext\u003c\/strong\u003e — Fukagawa Seiji erlangte mit dem Grand Prix auf der Pariser Weltausstellung 1900 internationale Bekanntheit und zählt bis heute zu den grundlegenden Häusern des modernen Arita-Porzellans. Der bei 1350 °C hochgebrannte weiße Porzellankörper und die charakteristische tonal abgestufte „Fukagawa-Blau“-Unterglasur sind unverkennbare Kennzeichen des Studios. Vorkriegs-Fukagawa mit originaler Tomobako ist auf dem Zweitmarkt selten; vollständige sechsteilige Sets in diesem Zustand sind noch seltener.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eVerwendung\u003c\/strong\u003e — Geeignet für Sencha-Grüntee oder Gyokuro-Service in kleiner Runde, als Sammler-Erbstück zur Ausstellung oder als museumswürdiges Geschenk für ernsthafte Sammler japanischer Keramik.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePflege\u003c\/strong\u003e — Nur Handwäsche mit mildem, neutralem Reinigungsmittel und einem weichen Tuch. Nicht in die Mikrowelle (vergoldeter Rand und Knauf enthalten Metall). Nicht in die Spülmaschine. Plötzliche Temperaturwechsel vermeiden. Die Box in einer feuchtigkeitsarmen Umgebung fern von direktem Sonnenlicht lagern.\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003cp\u003e• Ursprünglich hergestellt von \u003cstrong\u003eFukagawa Seiji 深川製磁\u003c\/strong\u003e (kaiserlicher Hoflieferant, gegr. 1894) in Arita, Präfektur Saga, Japan, im Jahr 1937 (Shōwa 12), kuratiert von ZenKiln\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eÜber ZenKiln — Ein in Japan ansässiger Kurator, der internationale Sammler mit Japans handwerklicher Keramiktradition verbindet. Wir arbeiten eng mit den in unserem Shop vorgestellten Brennereien, Werkstätten und Meistern zusammen — jede(r) in unserem Bereich „Über uns“ offengelegt — und verpacken jedes Stück in Japan von Hand für den sicheren weltweiten Versand.\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eVersand\u003c\/strong\u003e — In der originalen Paulownia-Box von Hand verpackt, mit archivtauglichem Seidenpapier umhüllt und in einem maßgefertigten doppelwandigen Außenkarton. Versicherter, internationaler, nachverfolgbarer Versand aus Japan, in der Regel 7–14 Werktage. Zölle \u0026amp; Einfuhrabgaben trägt der Käufer.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47692572786918,"sku":"TEA-ARI-SHW-00001","price":550.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/6a0f48436f03bf48e8c7f28f9f150b4c_408c31eb-1b71-4c00-9a7f-03131475cf0d.png?v=1780215423"},{"product_id":"vintage-koransha-ruri-cobalt-crane-vase-arita-kabin","title":"Vintage Kōransha Ruri Kobalt-Kranichvase – Gold \u0026 Silber Tsuru-Paar, Arita-Porzellan-Kabin","description":"\u003ctable style=\"width:100%;border-collapse:collapse;font-size:15px;line-height:1.55;margin:0 0 22px;\"\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr style=\"border-top:1px solid #e7e7e7;border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eForm\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003eKabin (花瓶) — hohe Baluster-Präsentations-Blumenvase, ausgestellter Rand\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eGröße\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003eHöhe 32,0 cm (12,6″) · Mündung Ø 8,5 cm (3,3″) · Fuß Ø 10,5 cm (4,1″)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eGewicht\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003evom Hersteller nicht angegeben — wird vor Versand gewogen\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eMaterial\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003ePorzellan (磁器 jiki), Arita-yaki\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eAußenglasur\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003e瑠璃釉 (ruri-yū) tiefer mitternachtsblauer Kobaltgrund\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eDekoration\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003e金彩 (kinsai) Kranichpaar (夫婦鶴 fūfu-zuru) — einer goldvergoldet, einer silber-platin, jede Schwungfeder graviert; goldene Randlinie, Halszinnen-Fries, Fußband\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eInneres\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003eweißes Porzellan, sichtbar an der Mündung und am goldgeränderten Fuß\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eFußmarke\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003e蘭花 (Orchidee) Emblem über 「香蘭社」 in Unterglasur-Kobalt\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eMotiv\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003e夫婦鶴 (fūfu-zuru) Kranichpaar — Langlebigkeit, Treue, Glück\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eHersteller\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003e香蘭社 Kōransha, Arita (gegründet 1879) — Mutterhaus von Fukagawa Seiji; kaiserlicher Hoflieferant seit der Meiji-Ära\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eEpoche\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003eSpätes Shōwa–Heisei, geschätzt 1980er–2000er (dokumentiertes Vintage)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eZustand\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003eAusgezeichnet — keine Abplatzungen, keine Haarrisse; Gold \u0026amp; Silber intakt; unrestauriert\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eTomobako\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003eoriginale Paulownia-Kiribako (hoch, schwalbenschwanzverzinkt), signiert \u0026amp; gestempelt\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eIm Lieferumfang\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003eVase + originale signierte Tomobako\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003ch3\u003eVintage Kōransha Ruri-Kobalt-Kranich-Kabin — Gold \u0026amp; Silber Fūfu-zuru\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEine hohe, präsentationswürdige Balustervase (花瓶 \/ \u003cem\u003ekabin\u003c\/em\u003e) von \u003cstrong\u003e香蘭社 Kōransha\u003c\/strong\u003e — einem der ältesten durchgehend tätigen Arita-Porzellanhäuser — in einer tiefen \u003cem\u003eRuri\u003c\/em\u003e-Kobaltglasur (瑠璃), zu echter Mitternachtsintensität gebracht, wobei das weiße Porzellan nur an der Mündung und durch den goldgeränderten Fuß sichtbar wird. Über den Korpus sind zwei Kraniche (鶴 \u003cem\u003etsuru\u003c\/em\u003e) in aufwendigem \u003cem\u003eKinsai\u003c\/em\u003e (金彩) gearbeitet: einer vollständig in Gold vergoldet, der andere in Silber-Platin, jede Schwungfeder einzeln durch das Metall graviert, im hochpräzisen Stil, für den Kōransha bekannt ist. Eine durchgehende goldene Linie fasst die Mündung ein; ein Bogen-und-Punkt-Fries aus feinen Goldzinnen läuft um den Hals, und der Sockelfuß trägt ein passendes Goldband.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eHersteller \u0026amp; Provenienz\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e• Hergestellt von Kōransha \/ Arita-yaki in der Präfektur Saga, Japan, kuratiert von ZenKiln — ein dokumentiertes Vintage-Stück, erworben über ein in Japan ansässiges Beschaffungsstudio.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDie Zuschreibung beruht auf einem Drei-Punkte-Schlussstandard:\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eUnterglasur-Fußmarke — ein stilisiertes 蘭花-Emblem (Orchidee) über 「香蘭社」 in Kobalt\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eTomobako-Deckelkalligrafie — 「花瓶」 (\u003cem\u003ekabin\u003c\/em\u003e)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eTomobako-Seitenkalligrafie — 「香蘭社」 mit dem roten Haussiegel\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eDie Hersteller-Zuschreibung ist eindeutig\u003c\/strong\u003e (Orchideen-Fußmarke + signierte Tomobako). \u003cstrong\u003eDie Datierung ist geschätzt\u003c\/strong\u003e — spätes Shōwa bis Heisei, etwa 1980er–2000er — abgeleitet aus dem Zustand der Tomobako, dem Dekorstil und der Goldauftragstechnik, die mit der Kōransha-Produktion aus diesem Zeitfenster übereinstimmt. Das Gründungsjahr 1879 in der Hausgeschichte ist das Gründungsjahr, nicht das Produktionsjahr dieser Vase.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eÜber Kōransha (香蘭社)\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eKōransha wurde 1879 in Arita von 八代 深川栄左衛門 (Fukagawa Eizaemon der 8. Generation) zusammen mit anderen Arita-Meistern als erste gemeinschaftlich gegründete Arita-Exportporzellan-Gesellschaft ins Leben gerufen; sie übernahm Namen und Hausmarke von der Orchideenblüte (蘭花). Das Haus beliefert seit der Meiji-Ära den kaiserlichen Hof und ist bis heute tätig. 1894 verließ der zweite Sohn des Gründers, 深川忠次 (Tadatsugu Fukagawa), Kōransha, um 深川製磁 Fukagawa Seiji zu gründen — womit Kōransha das ältere „Mutterhaus“ ist, von dem sich das heute bekanntere Fukagawa Seiji abzweigte. Diese Vase stammt aus der ursprünglichen Kōransha-Linie.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eDas Kranich-Motiv\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eDie zwei Kraniche sind als \u003cem\u003efūfu-zuru\u003c\/em\u003e (夫婦鶴) zu lesen, ein Kranichpaar (Mann und Frau). In der japanischen dekorativen Kunst ist der Kranich das beständige Symbol für Langlebigkeit, eheliche Treue und Glück — was das Stück besonders für ein Hochzeits-, Jahrestags- oder Meilenstein-Geschenk geeignet macht, oder schlicht für eine Ecke, die etwas Stattliches verlangt.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eZustand\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eAusgezeichnet. Die Kobalt-Glasuroberfläche ist sauber und glänzend, ohne Abplatzungen und ohne Haarrisse in den fotografierten Winkeln; die Goldlinien und die Silbervergoldung sind intakt und unverschlissen. Unrestauriert und unbearbeitet. Zusätzliche Nahaufnahmen der Marke, des Fußes oder eines beliebigen Details sind vor dem Kauf auf Anfrage erhältlich.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003ePräsentation \u0026amp; Verwendung\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEine Statement-Vase für eine Tokonoma-Nische, eine Konsole im Festraum, einen Kaminsims oder ein kuratiertes Bücherregal. Die schmale Mündung (8,5 cm) hält einen einzelnen hohen Stiel — Lilie, Pfingstrose, Zweig-Ikebana — oder einen kleinen \u003cem\u003eKenzan\u003c\/em\u003e-Steckigel für Niedrigwasser-Arbeiten, doch mit 32 cm ist die Vase zuerst ein Präsentationsstück und erst danach ein Arrangiergefäß.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003ePflege\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eNur Handwäsche mit lauwarmem Wasser und einem weichen Tuch. Scheuernde Schwämme, Spülmaschinen, Mikrowellen und direktes Sonnenlicht meiden. Das Kinsai-Gold und -Silber sind reibungsempfindlich — nicht schrubben. Beim Arrangieren frischer Blumen das Innere mit einem Glas auskleiden, um die Glasur vor Mineralrückständen zu schützen.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eIm Lieferumfang\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e1 × Kōransha Ruri-Kobalt-Präsentations-Kabin\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e1 × originale signierte Paulownia-Tomobako\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eIn Japan in archivtauglichem Seidenpapier in einem doppelwandigen Karton von Hand verpackt; im Transport versichert\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eÜber ZenKiln\u003c\/strong\u003e — Ein in Japan ansässiger Kurator, der internationale Sammler mit Japans handwerklicher Keramiktradition verbindet. Wir arbeiten eng mit den in unserem Shop vorgestellten Brennereien, Werkstätten und Meistern zusammen — jede(r) in unserem Bereich „Über uns“ offengelegt — und verpacken jedes Stück in Japan von Hand für den sicheren weltweiten Versand.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e📦 Versand aus Japan, von Hand für sichere Lieferung verpackt.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47725603782886,"sku":"ZK-VASE-KOR-CRANE-001","price":1588.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/6a0f48436f03bf48e8c7f28f9f150b4c_5885b087-2b13-4c82-9940-4d63adb06dab.png?v=1780204068"},{"product_id":"vintage-utamaro-ukiyo-e-woodblock-reproduction-portfolio-bijin-ga","title":"Vintage Ukiyo-e Holzschnitt-Portfolio nach Utamaro – 6 Bijin-ga Ōban-Reproduktionen, Washi-Mappe (Fukkokuban)","description":"\u003ctable style=\"width:100%;border-collapse:collapse;font-size:15px;line-height:1.55;margin:0 0 22px;\"\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr style=\"border-top:1px solid #e7e7e7;border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eObjekt\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003eUkiyo-e-Holzschnitt-Portfolio (Fukkokuban 復刻版) — 6 Ōban-Bijin-ga + originale Washi-Mappe\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eZuschreibung\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003e\n\u003cstrong\u003eNach Kitagawa Utamaro\u003c\/strong\u003e (喜多川歌麿, 1753–1806) — eine Vintage-Reproduktion, KEIN originaler Druck aus der Edo-Zeit\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eBlätter\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003e6 mehrfarbige Holzschnitt-Reproduktionen auf Washi + mehrsprachiges Begleitheft\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eDruckgröße\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003eje 38,2 × 26,0 cm (15,0 × 10,2″) — volles Ōban (大判)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eMappengröße\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003e49,5 × 35,5 cm (19,5 × 14,0″) geschlossen\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eGewicht\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003e691 g (1,52 lb) — Mappe + 6 Drucke + Begleitheft\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eMaterial\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003eWashi-Papier (和紙); Mehrplatten-Holzschnitt (Mokuhanga)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eTechnik\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003evon Hand gedruckter Mehrplatten-Farbholzschnitt mit Kentō-Registrierung (echter Holzschnitt, kein Litho\/Offset)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eMappe\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003erote Washi-Hülle mit Büttenrand, betitelt 「浮世絵」 (Ukiyo-e) auf einem Seigaiha-Gold-Muster-Einleger\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eEpoche\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003eSpätes Shōwa, geschätzt 1960er–1980er (datiert anhand des 6-sprachigen Begleittexts inkl. Russisch)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eSujet\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003eBijin-ga (美人画, schöne Frauen) — Geisha, Mutter \u0026amp; Kind, Haarkämmen, Liebende\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eZustand\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003eAusgezeichnet — sauber, volle Farbe, keine Stockflecken, keine Risse\/Knicke; unrestauriert\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eIm Lieferumfang\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003eWashi-Mappe + mehrsprachiges Begleitheft + 6 Ōban-Drucke\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003ch3\u003eVintage Ukiyo-e Holzschnitt-Portfolio — sechs Bijin-ga nach Utamaro\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEin vollständiges Vintage-Holzschnitt-Portfolio aus sechs \u003cem\u003eBijin-ga\u003c\/em\u003e-Kompositionen (美人画 \/ schöne Frauen) nach \u003cstrong\u003eKitagawa Utamaro\u003c\/strong\u003e (喜多川歌麿, 1753–1806), versammelt in ihrer originalen roten Washi-Mappe mit Büttenrand, betitelt 「浮世絵」 (\u003cem\u003eUkiyo-e\u003c\/em\u003e). Jedes Blatt ist ein Mehrplatten-Farbholzschnitt auf japanischem Washi im vollen Ōban-Format (大判, 38,2 × 26 cm) — die Farbregistrierung, die Kentō-Marken und das weiche, tastbare Relief des Linienblocks bestätigen, dass es sich um echte Holzschnitt-Reproduktionen handelt, nicht um Litho oder Offset.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eEhrliche Zuschreibung — eine Reproduktion (Fukkokuban), kein originaler Edo-Druck\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eDiese sechs Drucke sind \u003cstrong\u003ejapanische Vintage-Reproduktions-Holzschnitte (Fukkokuban 復刻版)\u003c\/strong\u003e — \u003cstrong\u003ekeine\u003c\/strong\u003e originalen Utamaro-Abzüge aus der Edo-Zeit. Originale Utamaro-Drucke der Kansei-Ära sind museumswürdige Objekte mit Preisen von Tausenden bis Zehntausenden Dollar pro Abzug; dies ist eine hochwertige Mehrplatten-Holzschnitt-Reproduktion, gedruckt von einem japanischen Holzschnitt-Verlag im späten Shōwa für den internationalen Kunstmarkt. \u003cem\u003eFukkokuban\u003c\/em\u003e ist selbst ein angesehenes japanisches Handwerk — diese Blätter werden von erfahrenen Holzschnitt-Handwerkern mit traditioneller Kentō-Registrierung und natürlichem Pigment auf Washi geschnitten und gedruckt. Der Reproduktionsverlag ist auf der Mappe nicht angegeben.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e• Kuratiert von ZenKiln über ein in Japan ansässiges Beschaffungsstudio. Originalentwürfe von Kitagawa Utamaro (Edo-Zeit, Kansei-Ära); dieses Objekt ist ein Fukkokuban-Reproduktions-Portfolio aus dem späten Shōwa.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eDie sechs Blätter\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eJedem Blatt liegt ein gedrucktes Begleitblatt bei, das das Original in sechs Sprachen beschreibt (Japanisch, Englisch, Französisch, Deutsch, Russisch, Spanisch):\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e「西国の芸者」 — „Geisha der westlichen Provinzen“ (Ōkubi-e-Nahaufnahme; Original um Kansei 7 \/ 1795)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e「逢身八契」 — „Freudiges Treffen“ \/ Chūbei und Umekawa, Liebende aus der Chikamatsu-Tragödie (Original Ende Kansei)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e「山姥と金太郎図」 — „Yamauba und Kintarō“ \/ die Bergfrau und ihr Sohn (Utamaros Spätzeit)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e「婦人相学拾躰 — かみすき」 — „Frau beim Haarkämmen“, aus der Serie Zehn Studien weiblicher Physiognomie (Original um Kansei 3 \/ 1791)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e「歌撰恋の部 物思恋図」 — „Liebesgedanken“, aus dem Abschnitt Liebe der Gedichtanthologie (Original um Kansei 4 \/ 1792)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e「高名美人六家撰」 — „Eine der sechs ausgewählten berühmten Schönheiten“ (Original Mitte Kansei)\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eÜber Utamaro\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eKitagawa Utamaro (1753–1806) ist der international bekannteste Meister des \u003cem\u003eBijin-ga\u003c\/em\u003e-Ukiyo-e. Sein Werk der Kansei-Ära — die Periode, die diese sechs Blätter reproduzieren — begründete das klassische Vokabular der japanischen Frauendarstellung, und seine \u003cem\u003eŌkubi-e\u003c\/em\u003e (大首絵 \/ Nahaufnahme-Porträts) revolutionierten das Genre in den 1790ern. Nach seinem Tod wurden seine Drucke ein prägender Einfluss auf die europäische Japonismus-Bewegung und beeinflussten Manet, Degas, Toulouse-Lautrec und den frühen Van Gogh.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eDatierung dieses Portfolios\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eDas sechssprachige Begleitblatt — mit Russisch neben den großen westeuropäischen Sprachen — verortet die Produktion fest im Kulturaustausch-Exportfenster der Nachkriegs-\/Kalten-Kriegs-Zeit und engt die Schätzung auf etwa die 1960er–1980er (spätes Shōwa) ein. Der 「浮世絵」-Titeleinleger der Mappe auf einem Seigaiha-Washi mit Goldmuster (青海波 \/ Wellen) ist das Standard-Präsentationsformat japanischer Fukkokuban-Verlage jener Zeit.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eZustand\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eAusgezeichnet. Die Büttenränder der roten Washi-Mappe sind intakt; die Drucke sind sauber mit voller Farbsättigung, ohne Stockflecken oder nennenswerte Tönung und ohne Knicke, Risse oder Fehlstellen an irgendeinem Blatt. Unrestauriert. Zusätzliche Nahaufnahmen eines beliebigen Blattes oder der Mappe sind auf Anfrage erhältlich.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003ePräsentation \u0026amp; Verwendung\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eJeder Druck lässt sich wunderbar als Einzelobjekt rahmen — die Ōban-Blätter passen in Standard-A3-\/30 × 40-cm-Rahmen mit einem einzelnen Passepartout. Die sechs können als Raster hängen, als horizontale Reihe über einem Sofa oder als vertikale Sequenz ein Treppenhaus hinauf. Für Sammler ist das Portfolio ebenso wertvoll, wenn es intakt bleibt und flach gelagert wird — die originale Washi-Mappe ist Teil des historischen Objekts und schützt die Drucke vor Licht und Handhabung.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003ePflege\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eMit sauberen trockenen Händen oder Baumwollhandschuhen handhaben. Das Portfolio flach an einem kühlen, trockenen Ort fern von direktem Sonnenlicht lagern. Beim Rahmen für die Langzeitpräsentation UV-Schutzglas verwenden. Washi ist ein archivtaugliches Material und bei richtiger Lagerung über Generationen stabil.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eIm Lieferumfang\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e1 × originale rote Washi-Mappe mit Büttenrand und 「浮世絵」-Seigaiha-Titeleinleger\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e1 × mehrsprachiges Begleitheft (Japanisch, Englisch, Französisch, Deutsch, Russisch, Spanisch)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e6 × Ōban-große Bijin-ga-Holzschnitt-Reproduktionen nach Utamaro\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eIn Japan flach zwischen festen Stützplatten in einem doppelwandigen Karton von Hand verpackt; im Transport versichert\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eÜber ZenKiln\u003c\/strong\u003e — Ein in Japan ansässiger Kurator, der internationale Sammler mit Japans handwerklicher Keramiktradition verbindet. Wir arbeiten eng mit den in unserem Shop vorgestellten Brennereien, Werkstätten und Meistern zusammen — jede(r) in unserem Bereich „Über uns“ offengelegt — und verpacken jedes Stück in Japan von Hand für den sicheren weltweiten Versand.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e📦 Versand aus Japan, von Hand für sichere Lieferung verpackt.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47725613449446,"sku":"ZK-PRINT-UTAMARO-001","price":688.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/6a0f48436f03bf48e8c7f28f9f150b4c_f74e7c1b-facf-4939-8158-cfdb2f158850.png?v=1780211091"}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/collections\/antiques-300-plus-collector-pieces-1920x600.png?v=1778540350","url":"https:\/\/zen-kiln.com\/de-de\/collections\/antik-japanisch-sammler.oembed","provider":"ZenKiln","version":"1.0","type":"link"}