{"title":"Antikes Teezeremonie-Geschirr","description":"\u003cp\u003eAntikes und Vintage-Geschirr für die japanische Teezeremonie (Chadōgu, 茶道具) — Chawan Teeschalen, Chaire Teebehälter, Mizusashi Wasserkrüge, Kensui Schmutzwassergefäße und Chataku Untersetzer, aus Nachlässen und alten Brennöfen in ganz Japan beschafft. Jedes Stück mit Periode, Brennofen (sofern zuordenbar), Zustand und Signatur dokumentiert.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eStücke aus Hagi, Raku, Karatsu oder Mino eignen sich besonders für die aktive Teepraxis; andere lassen sich am besten als Sammlerobjekte würdigen.\u003c\/p\u003e","products":[{"product_id":"toida-takatsugu-kohiki-sencha-yunomi-vintage","title":"Toida Takatsugu Kohiki Sencha Yunomi — Vintage mit Tomobako","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eKohiki Sencha-Yunomi, von Hand gedreht von Toida Takatsugu (筧田孝嗣) am Jintsū-kama in der Präfektur Toyama, Japan. Signiertes Paulownien-Tomobako und gedruckter Tōreki (Künstlerbiografie-Karte) inbegriffen. Vermutlich Ende der 1980er Jahre gefertigt — Vintage, nicht antik.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eWas das ist\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEine kleine zylindrische Teetasse in der Kohiki-Tradition (粉引): eine Schicht weißer Engobe auf eisenreichem rotem Ton, versiegelt unter einer weichen, leicht krakelierten transparenten Glasur. Wo die Engobe dünner ist, schimmert der dunkle Ton in gedämpften Blaugrau- und warmen Erdtönen hindurch. Der unglasierte Fuß zeigt den rohen roten Korpus — die charakteristische „Enthüllung\" des Kohiki.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eMit 7,3 cm Höhe × 5,2 cm Mündung (ca. 120 ml) ist dies eine Sencha-Yunomi — bemessen für hochwertige Grüntees (Sencha, Gyokuro, Hojicha), bei denen kleine Mengen Teil des Aufgussrituals sind, nicht der lockere Alltagsbecher.\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\u003cstrong\u003eForm\u003c\/strong\u003e: Sencha-Yunomi (kleine Yunomi, für hochwertige Tees)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cstrong\u003eTechnik\u003c\/strong\u003e: Kohiki (weiße Engobe auf Steinzeug) — eine der drei dokumentierten Spezialitäten des Künstlers (粉引・灰釉・柿釉)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cstrong\u003eEpoche\u003c\/strong\u003e: späte Shōwa-Zeit, ca. Ende der 1980er Jahre (Tōreki datiert bis 昭和63 \/ 1988)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cstrong\u003eGefertigt von\u003c\/strong\u003e Toida Takatsugu \/ Jintsū-kama, Präfektur Toyama, Japan, kuratiert von ZenKiln\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eWas dieses Stück besonders macht\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eToida Takatsugu (geb. 1943, Toyama-shi Tsukahara) lernte bei zwei einflussreichen Figuren der japanischen Nachkriegskeramik:\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\u003cstrong\u003eYoshida Kōzō\u003c\/strong\u003e (Kunstkritiker) — Töpferunterricht ab 1970\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cstrong\u003eShimizu Uichi\u003c\/strong\u003e — Töpferunterricht ab 1978 in Kyoto. Shimizu Uichi wurde 1985 für Steinzeug mit Eisenglasur zum Lebenden Nationalschatz (Ningen Kokuhō) ernannt.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003eAusgewählte Stationen seiner Chronik (Quelle: Tōreki):\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\u003cstrong\u003e1980\u003c\/strong\u003e — erste Aufnahme in die Japan Traditional Crafts Exhibition; danach jeweils 1980, 1981, 1982, 1983 ausgewählt\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cstrong\u003e1980\u003c\/strong\u003e — Vollmitglied der Japan Kogei Association\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cstrong\u003e1981\u003c\/strong\u003e — Mainichi-Newspaper-Preis, 6. Japanische Keramikkunst-Ausstellung; große Kohiki- und Aschenglasur-Gefäße von der Präfektur Toyama und dem Toyama City Local History Museum angekauft\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cstrong\u003e1984\u003c\/strong\u003e — die Präfektur Toyama überreichte sein großes Keramikgefäß dem ehemaligen US-Präsidenten Jimmy Carter\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cstrong\u003e1986\u003c\/strong\u003e — großes Gefäß an Prinz Takamado überreicht; Blumengefäße mit Asche- und Kohiki-Glasur an die brasilianischen und kanadischen Botschafter überreicht\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cstrong\u003e1988\u003c\/strong\u003e — Stücke an vier kaiserliche Häuser überreicht (Takamatsu, Hitachi, Mikasa, Takamado)\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003eDas Stück, das Sie erhalten, ist an drei Stellen signiert: die Kalligraphie auf dem Tomobako-Deckel „粉引 湯くみ 孝嗣\" mit rotem Siegel, die gedruckte Tōreki-Karte und der rote quadratische Stempel des Künstlers auf der Box. Dreifache Provenienz-Bestätigung.\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eAbmessungen (dieses einzelne von Hand gedrehte Stück, gemessen)\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\u003cstrong\u003eHöhe\u003c\/strong\u003e: 7,3 cm (2,9\")\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cstrong\u003eMündungsdurchmesser\u003c\/strong\u003e: 5,2 cm (2,0\") außen\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cstrong\u003eFußdurchmesser\u003c\/strong\u003e: 4,5 cm (1,8\")\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cstrong\u003eFassungsvermögen\u003c\/strong\u003e: ca. 120 ml (≈ 4 fl oz) bei Füllung bis 1 cm unter den Rand — Sencha-Yunomi-Klasse, bemessen für hochwertigen Grüntee\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cstrong\u003eTomobako (signiertes Paulownien-Kiribako)\u003c\/strong\u003e: 10,4 × 7,4 cm (4,1\" × 2,9\")\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003eDa jedes Stück von Hand gedreht ist, weichen die Maße zwischen Exemplaren derselben Linie leicht ab. Die obigen Zahlen gelten für genau dieses gemessene Stück.\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eVerwendung \/ für wen\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eHochwertiger Grüntee (Sencha, Gyokuro, Hojicha), bei dem kleine Portionen zum Ritual gehören — die Engobe-Oberfläche vertieft sich mit der Nutzung (yō-no-bi: Schönheit, die durch Gebrauch wächst)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eAkzentstück für eine Stuhl-Teezeremonie (椅子点前)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSammler-Referenzbeispiel für Kohiki nach 1970 von einem dokumentierten Mitglied der Japan Kogei Association\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eVatertags- oder Pensionierungsgeschenk für Teemenschen, Sammler künstlerischer Keramik oder Interessierte an Shimizu Uichi \/ Lebenden Nationalschätzen\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eZustand\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eAusgezeichneter Vintage-Zustand. Die feinen Eisen-Pünktchen, die Engobe-Tropfmuster, die weichen Grauübergänge und der unglasierte Fuß sind allesamt beabsichtigte Merkmale des Kohiki — keine Fehler. Keine sichtbaren Absplitterungen oder Haarrisse. Wir empfehlen, die Fotos sorgfältig zu prüfen — was wie ein „Fleck\" aussieht, ist mit hoher Wahrscheinlichkeit ein eingebrannter Eisenpunkt, also die Technik in beabsichtigter Wirkung.\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003ePflege\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eVon Hand mit warmem Wasser und weichem Tuch waschen. Scheuerschwämme vermeiden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eMikrowellen-\/Geschirrspüler-Tauglichkeit ist vom Künstler nicht zertifiziert; bei signierten Atelierstücken dieses Alters empfehlen wir ausschließlich Handwäsche.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eWenn die Engobe über die Jahre Tee aufnimmt, ist das normal und im Kohiki erwünscht — es ist die Aufzeichnung des Gebrauchs durch die Tasse.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eLieferumfang\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e1 × Kohiki Sencha-Yunomi (die Tasse)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e1 × signiertes Paulownien-Tomobako (Kiribako) mit Pinselkalligraphie + rotem Siegel\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e1 × gedruckter Tōreki (Künstlerbiografie-Karte)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eZenKiln-Pflegekarte\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eÜber ZenKiln\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEin in Japan ansässiger Kurator, der internationale Sammler mit Japans Handwerks-Keramik-Tradition verbindet. Wir arbeiten eng mit den Brennöfen, Werkstätten und Künstlern unseres Shops zusammen — jeder im Über-uns-Bereich offengelegt — und verpacken jedes Stück von Hand in Japan für eine sichere Lieferung weltweit.\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eVersand\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eVersand aus Japan innerhalb von 1–3 Werktagen, von Hand mit dem originalen Tomobako verpackt. Internationale Sendungsverfolgung inklusive. Käufer außerhalb Japans tragen etwaige lokale Zollgebühren.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47642124255462,"sku":null,"price":60.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/6a0f48436f03bf48e8c7f28f9f150b4c_42227b69-ba67-4460-9c27-af6c9067c35c.png?v=1780215679"},{"product_id":"vintage-nambu-satetsu-kyusu-kiyosue-sakura","title":"Vintage Nambu Satetsu Kyusu von Kiyosue — Sakura, Morioka","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eEine Vintage-Satetsu-Kyusu (急須) aus Sand-Eisen, gefertigt von Kiyosue (清末) im Hause Shōkōdō in Morioka, Iwate — Japans vierhundertjähriges Erbe-Zentrum für Gusseisen-Teezubehör. Vollständig mit signiertem Paulownien-Tomobako, originalem Echtheits-Aufkleber der Nambu-Tekki-Genossenschaft, Messing-Sieb und gedruckter Hersteller-Broschüre.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eWas das ist\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp\u003eEine kleine Nambu-Satetsu-Kyusu (砂鉄, Sand-Eisen) — der Designname des Herstellers lautet „Manōsakukyūro\" (萬桜咲久露), „unzählige Kirschblüten mit Morgentau\". Die obere Hälfte des Korpus ist mit tief gegossenem Kirsch- und Pflaumenblüten-Relief überzogen, die untere Hälfte als gehämmerter Nambu-Grund belassen. Der Deckel trägt passendes Blütenrelief mit knospenförmigem Knauf. Der Henkel ist verdrehtes Eisen mit einem zentralen Knoten am Scheitel.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eForm\u003c\/strong\u003e: Kyusu (小型急須 \/ kleine japanische Teekanne für den persönlichen Gebrauch)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eMaterial\u003c\/strong\u003e: Satetsu (砂鉄) — Sand-Eisen, die Premium-Qualität von Nambu\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eDesign\u003c\/strong\u003e: Manōsakukyūro 萬桜咲久露 (mehrschichtige Pflaumen-\/Kirschblüten)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eEpoche\u003c\/strong\u003e: Shōwa-Nachkriegszeit (geschätzt 1965–1980)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eGefertigt von\u003c\/strong\u003e 合名会社 照亦製作所 (Shōeki Seisakujo) unter der Marke 照光堂 (Shōkōdō) in der Präfektur Iwate, Japan, kuratiert von ZenKiln\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eÜber Nambu Tekki\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp\u003eNambu Tekki (南部鉄器) ist das traditionelle Gusseisengeschirr aus Morioka (盛岡), in der nordjapanischen Präfektur Iwate. Das Handwerk wird seit über vierhundert Jahren ununterbrochen ausgeübt; historisch verwendete man Eisensand aus den lokalen Bergen als Rohstoff. Nambu-Stücke sind erkennbar an ihrer charakteristisch gekörnten Oberfläche, der langsamen Wärmespeicherung und der Art, wie die Oberfläche bei regelmäßigem Gebrauch eine weiche Patina entwickelt.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eDer Genossenschafts-Aufkleber auf diesem Stück — 「南部鉄器協同組合 \/ 本場盛岡」 — bestätigt es als authentisches Morioka-Erzeugnis, gefertigt in einer Werkstatt der anerkannten regionalen Genossenschaft.\u003c\/p\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eÜber Satetsu (砂鉄)\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp\u003eDie Kanne ist aus Satetsu gefertigt — wörtlich „Sand-Eisen\" — der Premium-Qualität des Nambu-Materials, gesammelt aus den magnetitreichen Schwarzsandvorkommen des Kitakami-Berglands. Im Vergleich zu gewöhnlichem Gusseisen sind Satetsu-Stücke bei gleicher Größe leichter, haben eine dichtere Körnung und werden von ernsthaften Teepraktizierenden geschätzt. Die Broschüre des Herstellers weist dieses Stück ausdrücklich als 「南部砂鉄急須」 aus.\u003c\/p\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eÜber den Hersteller\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp\u003eDas Stück ist vom Hersteller auf der Holzbox signiert: Pinselkalligraphie 「清末作」 (gefertigt von Kiyosue) mit passendem roten Siegel 「清末」. Kiyosue arbeitete bei 合名会社 照亦製作所 (Shōeki Seisakujo Limited Partnership), der Werkstatt unter der Traditionsmarke 照光堂 (Shōkōdō) in Morioka. Die gedruckte Broschüre in der Box stammt aus dem Hause der Werkstatt selbst.\u003c\/p\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eAbmessungen (dieses einzelne Stück, gemessen)\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eGesamthöhe mit aufgeklapptem Henkel\u003c\/strong\u003e: 12,5 cm (4,9\")\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eKorpushöhe mit heruntergeklapptem Henkel\u003c\/strong\u003e: 6,0 cm (2,4\")\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eKorpus-Maximalbreite\u003c\/strong\u003e: 9,0 cm (3,5\")\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eMündungsdurchmesser (Deckelöffnung)\u003c\/strong\u003e: 7,0 cm (2,8\")\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eFußdurchmesser\u003c\/strong\u003e: 5,0 cm (2,0\")\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eGewicht (nur Kanne)\u003c\/strong\u003e: 500 g (17,6 oz \/ 1,1 lb)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eGewicht mit Paulownien-Box\u003c\/strong\u003e: 700 g (24,7 oz \/ 1,5 lb)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eTomobako\u003c\/strong\u003e: 14,5 × 14,5 × 11 cm (5,7\" × 5,7\" × 4,3\")\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eAufgusskapazität\u003c\/strong\u003e: ca. 180–220 ml randvoll (für den persönlichen Gebrauch oder das Aufgussritual hochwertiger Tees bemessen)\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eLieferumfang\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003e1 × Nambu-Satetsu-Kyusu (die Eisenkanne mit Deckel)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e1 × Messing-Teesieb (perforiert, mit gold-messingfarbener Oberfläche — sitzt im Inneren der Kanne und filtert lose Teeblätter)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e1 × signiertes Paulownien-Tomobako (Kiribako) mit Pinselkalligraphie + rotem Siegel auf der Innenseite des Deckels\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e1 × originale gedruckte Broschüre 「南部砂鉄急須の栞」 (Produktinformation des Herstellers, japanisch)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e1 × Echtheits-Aufkleber 「南部鉄器協同組合 \/ 本場盛岡」\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eZenKiln-Pflegekarte (englische Pflegeanleitung)\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eVerwendung \/ für wen\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003eAufguss hochwertiger Grüntees (Gyokuro, Sencha, Hojicha), bei denen kleine Ausgüsse und langsame Wärmespeicherung die Tiefe der Blätter herausholen\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eTeezeremonie- oder Teetisch-Akzent — Sammler von Nambu Tekki schätzen besonders Satetsu-Arbeiten vor 1980\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eVatertags-, Pensions- oder Jubiläumsgeschenk für Personen mit Interesse an japanischer Handwerksgeschichte oder Teekultur\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eZustand\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp\u003eAusgezeichneter Vintage-Zustand. Das Blütenrelief ist scharf, der gehämmerte Grund darunter unverbraucht, und der messingbeschichtete Innenraum sowie das Sieb sind sauber. Die Außenseite zeigt die weiche, natürliche Patina gepflegten Satetsu — ein Merkmal des Materials, kein Fehler. Das Tomobako zeigt die normale altersbedingte Erweichung an den Ecken; Siegel und Pinselsignatur sind klar und lesbar.\u003c\/p\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003ePflege\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003eNiemals in Geschirrspüler, Mikrowelle oder Ofen geben.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eNach jedem Gebrauch die Kanne leeren, mit heißem Wasser (keine Seife) ausspülen und mit einem weichen Tuch gründlich trocknen.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eWasser nicht über längere Zeit in der Kanne lassen — Feuchtigkeit ist die Hauptursache für Eisenrost.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eBei dünner Patina oder leichter Oberflächenverfärbung empfiehlt die Hersteller-Broschüre einmal wöchentlich sanftes Polieren mit Holzkohlepulver, um den charakteristischen silbergrauen Glanz von Satetsu zu erhalten.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eBei Rissen oder Schäden den Gebrauch sofort einstellen.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eÜber ZenKiln\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp\u003eEin in Japan ansässiger Kurator, der internationale Sammler mit Japans Handwerks-Keramik- und Metallarbeitstradition verbindet. Wir arbeiten eng mit den Brennöfen, Werkstätten und Künstlern unseres Shops zusammen — jeder im Über-uns-Bereich offengelegt — und verpacken jedes Stück von Hand in Japan für eine sichere Lieferung weltweit.\u003c\/p\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eReferenz-Umrechnungen\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003e12,5 cm = 4,9\" · 9,0 cm = 3,5\"\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e7,0 cm = 2,8\" · 5,0 cm = 2,0\"\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e500 g ≈ 1,1 lb · 700 g ≈ 1,5 lb\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e200 ml ≈ 6,8 fl oz\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eVersand\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp\u003eVersand aus Japan innerhalb von 1–3 Werktagen, von Hand im originalen signierten Tomobako verpackt, mit zusätzlicher Außenpolsterung für den internationalen Transit. Internationale Sendungsverfolgung inklusive. Käufer außerhalb Japans tragen etwaige lokale Zollgebühren.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47647693865190,"sku":"TEA-XXX-SHM-00004","price":628.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/6a0f48436f03bf48e8c7f28f9f150b4c_439b736c-7a04-490a-804a-953ef879ae43.png?v=1780216186"}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/collections\/antique-tea-ceremony-ware-1920x600.png?v=1778540327","url":"https:\/\/zen-kiln.com\/de-de\/collections\/antik-tee-zeremonie-ware.oembed","provider":"ZenKiln","version":"1.0","type":"link"}