{"title":"Trinkgefäße","description":"\u003cp\u003eHandgefertigte japanische Trinkgefäße — Kaffeebecher, Teetassen, Sake-Gläser, Teekannensets und Tasse-Untertasse-Paare — aus zeitgenössischen japanischen Brennöfen. Kuratiert für den täglichen Gebrauch und durchdachtes Schenken, jedes Stück sorgfältig aus Japan handverpackt.\u003c\/p\u003e","products":[{"product_id":"arita-sakura-kyusu-teapot","title":"Arita Sakura Kyusu-Teekanne","description":"\u003cp\u003eEine sanfte, zeremonielle rosa Teekanne — und bei näherem Hinsehen zwei kleine rosa Herzen, verborgen vor der schillernden silbrig-perlmuttfarbenen Glasur. Eines an der Ausgussspitze, eines am Henkelende. Sie sind ein \"geheimes Detail\", das Tasei Kiln in jeden Kōsai-zakura kyusu einbringt — sichtbar nur, wenn die Teekanne tatsächlich in Ihren Händen liegt.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eDie verborgenen Herzen\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eDie meisten kyusu haben schlichte Ausgussspitzen und Henkelenden. Tasei Kiln malt bewusst ein kleines rosa Herz an \u003cem\u003ebeide\u003c\/em\u003e Endflächen, vor der schillernden silbrig-perlmuttfarbenen Glasur. Man sieht sie auf Produktfotos nicht, bis man die Teekanne in den Händen dreht — sie sind ein stiller Liebesbrief des Herstellers. Die Kōsai-zakura-Serie ist genau aus diesem Grund in Japan als teebezogenes Hochzeitsgeschenk besonders beliebt.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eWas \"Kōsai-zakura\" bedeutet\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e虹彩桜 \/ Kōsai-zakura bedeutet übersetzt \"schillernde Sakura\" oder \"regenbogenfarbene Kirschblüte\". Es ist Tasei Kilns charakteristische Serie: ein rosa glasierter Korpus, gekrönt von einem schillernd perlmuttglasierten Deckel, der das Nachmittagslicht einfängt wie das Innere einer Austernschale, abgeschlossen mit einer von Hand modellierten 3D-rosa-Sakura-Blüte als Deckelknopf.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eDie 10 sichtbaren Details an dieser Teekanne\u003c\/h3\u003e\n\u003col\u003e\n\u003cli\u003eRosa Sakura-Korpusglasur — glänzend, einheitlich über Korpus, Henkel und Ausguss\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSchillernde Perlmuttglasur-Deckel — perlmuttartige kristalline Textur\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e3D-modellierter Sakura-Blüten-Deckelknopf — 5 Blütenblätter, gelbe Staubgefäße, weiße Spitzen\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eRosa Herzmotiv an der Ausgussspitzenfläche ❤️\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eRosa Herzmotiv an der Henkelendfläche ❤️\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSeitenhenkel-kyusu-Form (traditionelle japanische Grüntee-Kanne)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eIntegrierte Teesieb-Löcher im Inneren der Ausgussverbindung\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDeckel-Nadelloch-Entlüftung (zum Dampfablass während des Aufbrühens)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eTasei Kiln blaue Kobalt-Signatur (sometsuke 染付) im Deckel\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ePassende Signatur an der Unterseite des Henkels\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e\n\u003ch3\u003eAnwendungsfälle\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e2–3 Tassen japanischer Grüntee (Sencha, Gyokuro, Hojicha) pro Aufguss\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDie Seitenhenkel-Form ist ergonomisch für einhändiges Eingießen an einem niedrigen Tisch oder einer Küchentheke\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eTäglicher Gebrauch — kein reines Ausstellungsstück\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eFAQ\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eWo genau sind die Herzen?\u003c\/strong\u003e Schauen Sie auf die Ausgussspitzenfläche (wo der Tee herauskommt) und die Henkelendfläche (wo Sie greifen). Zwei kleine rosa Herzen (~5 mm) an jeder, vor der schillernden silbernen Glasur.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eIst sie mikrowellen- \/ spülmaschinengeeignet?\u003c\/strong\u003e Ja — Tasei Kiln bestätigt beides. Die gemalten Muster sind in die Glasur eingebrannt.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eWird die schillernde Glasur verblassen?\u003c\/strong\u003e Nein — es ist eine eingebrannte Aufglasur, keine Oberflächenauftragung. Behandeln Sie sie wie jedes andere Porzellan.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eIst der Sakura-Deckelknopf zerbrechlich?\u003c\/strong\u003e Die 3D-Blütenblätter sind das zerbrechlichste Element. Heben Sie den Deckel stets am Rand an, nicht an den Blütenblättern.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eHat sie ein integriertes Sieb?\u003c\/strong\u003e Ja — kleine keramische Sieblöcher sind in die Ausgussverbindung eingebaut. Kein abnehmbares Maschensieb erforderlich.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Standardtitel","offer_id":47487574311142,"sku":null,"price":66.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/il_fullxfull.7428910462_7o3b.jpg?v=1774622186"},{"product_id":"seto-yuzuriha-floral-cup-saucer-set","title":"Seto Yuzuriha florale Kaffeetasse mit Untertasse","description":"\u003cp\u003eBringen Sie eine sanfte Note japanischer Eleganz in Ihre Kaffee- oder Teezeit mit diesem handgefertigten Tassen-und-Untertassen-Set aus Seto-Keramik von Kobo Yuzuriha. Mit weichen blauen Blumenmotiven und einer ruhigen, femininen Farbpalette verbindet es Alltagstauglichkeit mit dem Charme handbemalter japanischer Keramik.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDie Tasse hat eine großzügig gerundete Form, während die breite Untertasse dem Tisch eine elegante Präsenz verleiht. Dieses Set eignet sich ideal für Kaffee, Tee und kleine Desserts und ist zugleich ein durchdachtes Geschenk für Geburtstage, Einzüge und stilvolle Tischmomente.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHergestellt in Japan und in einer einzelnen Thomson-Box verpackt, ist es eine schöne Wahl für Sammler japanischer Keramik und für alle, die zart florales Tischgeschirr schätzen.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Standardtitel","offer_id":47487574540518,"sku":null,"price":68.25,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/il_fullxfull.7476977603_ln50.jpg?v=1774622188"},{"product_id":"kutani-mejiro-bird-mug","title":"Kutani Mejiro-Vogel-Becher | Seikō-Brennofen, drei Vögel auf Zweig, 300 ml","description":"\u003cp\u003eEin heller, friedlicher Morgenbecher. Drei kleine Mejiro-Vögel — mit grünem Kopf, gelber Kehle, blauem Schwanz — sitzen dicht beieinander auf einem handbemalten Zweig, umrahmt von türkisfarbenen Blättern und kleinen gelben Beeren. Hergestellt in der Präfektur Ishikawa von der Seikō-Brennofen (青郊窯), einer der angesehensten zeitgenössischen Werkstätten Kutanis, auf klassischem weißem Kutani-yaki-Porzellan.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eWas ist ein Mejiro?\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e目白 \/ Mejiro (japanischer Brillenvogel \/ \u003cem\u003eZosterops japonicus\u003c\/em\u003e) ist ein kleiner Singvogel, der in Japan heimisch ist — grüner Rücken, gelbe Kehle, markanter weißer Augenring und ein klarer, melodischer Gesang. Sie erscheinen im Frühjahr auf Pflaumen-, Kirsch- und Zitrusbäumen, oft paarweise oder in kleinen Gruppen, aufgeplustert gegen die Kälte. In der japanischen Malerei und Keramik symbolisieren Mejiro den frühen Frühling, sanfte Gefährtenschaft und ein alltägliches Gefühl von Wärme.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eWarum „drei Vögel“ wichtig ist\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eDie meisten Mejiro-Becher konkurrierender Kutani-Werkstätten zeigen EINEN Vogel auf einem Zweig. Die Seikō-Brennofen komponiert gezielt drei Mejiro über das umlaufende Design — typischerweise ein kuschelndes Paar plus einen beobachtenden dritten — als eine freundlichere, belebtere Szene. Die Komposition ist das Markenzeichen.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eDie 13 gemalten Details auf diesem Becher\u003c\/h3\u003e\n\u003col\u003e\n\u003cli\u003eDrei Mejiro-Vögel (grüner Kopf, gelbe Kehle, weißer Bauch, blaue Schwanzfedern)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eKomposition „kuschelndes Paar + beobachtender dritter“\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eHandgezeichneter brauner Zweig mit eisenoxidgepunkteter Rindentextur\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eGelbe runde Beeren, entlang des Zweigs gruppiert \u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eTürkis- \/ petrolfarbene gemalte Blätter mit dunklerer Äderung\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eZweite Blättergruppe auf der Rückseite nahe dem Henkel\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eBraune Eisenoxid-Randlinie (Tetsue 鉄絵) — typischer Kutani-Abschluss\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eKobaltblaue Basislinie über dem Fuß\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSubtil facettierter Rand (~12-seitiger Querschnitt)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSchlaufenförmiger Henkel aus passendem weißem Porzellan\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e青郊 (Seikō) Werkstattsignatur auf der Unterseite\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eInnen die Fortsetzung der braunen Eisenoxid-Randlinie\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eUmlaufende Komposition — Zweig und Vögel verlaufen durchgehend um den Korpus\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e\n\u003ch3\u003eÜber Kutani-Keramik und die Seikō-Brennofen\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eKutani-Keramik (九谷焼) ist eine der am reichsten verzierten Porzellantraditionen Japans, entstanden 1655 in der Präfektur Ishikawa. Die „Fünf Farben Kutanis“ — Grün, Gelb, Rot, Violett und Marineblau — als Aufglasur-Email auf weißem Porzellan aufgetragen, definieren die Tradition. Die Seikō-Brennofen (青郊窯, wörtlich „Blaue Vororte“) ist eine zeitgenössische Kutani-Werkstatt in Komatsu, Ishikawa, bekannt für klare, illustrative Vogel- und Blumenmotive, die die vierhundert Jahre alte Tradition in Becher und Geschirr für den täglichen Gebrauch übertragen.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eAnwendungen\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eEinzelner Kaffee, Latte, Hojicha, Sencha oder Matcha (300 ml sind ein angenehmer Einzelportionsguss)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eHandfreundlich mit bequemem Schlaufenhenkel\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eBecher für den täglichen Gebrauch, nicht nur zur Ausstellung\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eFAQ\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eWarum drei Vögel und nicht einer?\u003c\/strong\u003e Die typische Komposition der Seikō-Brennofen für dieses Mejiro-Design — die meisten anderen Kutani-Werkstätten malen einen einzelnen Vogel. Das kuschelnde Paar + ein beobachtender dritter ist eine freundlichere Szene.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eIst dieser mikrowellen- \/ spülmaschinengeeignet?\u003c\/strong\u003e Der Hersteller gibt dazu keine Angabe. Wie handbemalte Ware behandeln, die der Handwäsche bedarf.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eWas sind die gelben Beeren?\u003c\/strong\u003e Vermutlich Loquat (枇杷) oder Mandarine (蜜柑) — beide sind traditionelle Mejiro-Sitzplätze in der japanischen Keramikmalerei. \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eVerblassen die gemalten Farben?\u003c\/strong\u003e Nein — es handelt sich um ofengebranntes Aufglasur-Email, keine Oberflächenauftragung. Wie jedes Porzellan behandeln (Handwäsche empfohlen).\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eIst der Becher am Rand leicht facettiert geformt?\u003c\/strong\u003e Ja — der Rand ist subtil polygonal (12-seitiger Querschnitt) statt perfekt kreisförmig. Das ist ein Handwerksdetail der Seikō-Brennofen, kein Defekt.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Standardtitel","offer_id":47487575720166,"sku":null,"price":36.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/il_fullxfull.7474300611_sdym.jpg?v=1774622193"},{"product_id":"kutani-bird-mug-set-of-2","title":"Kutani Bird Becher-Set mit 2 Stück","description":"\u003cp\u003eBringen Sie Charme und Wärme auf Ihren Tisch mit diesem Kutani-Becher-Set, einem Paar japanischer Porzellanbecher mit Vogel- und Bergkirschblütenmotiv. Das abgestimmte Design verleiht dem Set einen ruhigen saisonalen Charakter, der sich wunderbar für Kaffee, Tee, heiße Milch oder den entspannten Alltag eignet.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDa das Set zwei Becher enthält, ist es besonders passend für gemeinsame Alltagsrituale, Partnerbecher, Einzugsgeschenke, Hochzeits- oder Jubiläumsgeschenke und für durchdachte Präsente für Vogelliebhaber oder Sammler japanischen Tischgeschirrs.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHergestellt in Japan und in einer dekorativen Geschenkbox präsentiert, verbindet dieses Becherpaar praktischen Alltagsgebrauch mit dem dekorativen Reichtum der Kutani-Keramik.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Standardtitel","offer_id":47487575949542,"sku":null,"price":65.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/il_fullxfull.7426249464_pcjk.jpg?v=1774622194"},{"product_id":"arita-bunzan-peony-mug","title":"Arita-yaki gelber Pfingstrosen-Becher — Bunzan-Brennofen, handbemaltes Icchin-Relief, Porzellan","description":"\u003cp\u003eHandbemalter Arita-yaki-Becher mit gelber Pfingstrose von \u003cstrong\u003e文山窯 (Bunzan-Brennofen)\u003c\/strong\u003e, in der Präfektur Saga. Der Korpus ist von erhabenen Pfingstrosenblättern umhüllt — aufgebaut mit \u003cstrong\u003e一珍 (icchin)\u003c\/strong\u003e, einer Schlicker-gespritzten Relieftechnik, die jedem Blütenblatt einen taktilen, dreidimensionalen Grat verleiht. Der gewellte 輪花 (rinka)-Rand mit Blütenblattkante ist mit gepinseltem Gold abgesetzt; Inneres und Henkel bleiben in klarem weißem Porzellan. Die leuchtend gelb-goldene Farbgebung ist die originale Kombination des Lieferanten — ein leiser Bruch mit dem Indigo und Rot, für die der Brennofen am bekanntesten ist.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003eHergestellt von\u003c\/strong\u003e Bunzan-Brennofen \/ Arita-yaki in der Präfektur Saga, Japan, ausgewählt von ZenKiln\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003eVersand in 1–3 Werktagen\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e🎨 Über die Icchin-Technik\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e一珍 (icchin) ist eine japanische Keramik-Dekorationsmethode, bei der Schlicker oder Glasur wie das Zuckerguss eines Konditors auf die Oberfläche gespritzt wird — die Linie steht über dem Korpus und bleibt nach dem Brennen erhaben. Fährt man mit der Fingerspitze über die Blütenblätter, spürt man jede Kontur als dünnen Grat. Es ist eine Technik, die eine ruhige Handkontrolle erfordert: Der Schlicker trocknet schnell, und die Linie kann nach dem Auftragen nicht mehr nachgebessert werden. Kombiniert mit der gewellten 輪花 (rinka)-Mündung verleiht Icchin diesem Becher eine dreidimensionale taktile Qualität, die flach bedruckte Blumenbecher nicht erreichen können.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e🌸 Das Pfingstrosen-Motiv\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eDie Pfingstrose (牡丹 botan) ist 百花の王 (\"König der Blumen\") in der ostasiatischen dekorativen Tradition — ein Sinnbild für Wohlstand, Fülle und frühlingshafte Gunst. Historisch auf Arita-Iroe-Ware für zeremonielle und festliche Anlässe verwendet, paart sich die vielblättrige Silhouette der Pfingstrose natürlich mit der erhabenen Icchin-Relieftechnik, die jedes Blütenblatt über das nächste schichten lässt.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e🍵 Verwendung\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eDas Fassungsvermögen von 280 ml ist eine bequeme Alltagsgröße für Tee oder Kaffee — größer als ein japanisches Yunomi, kleiner als ein westlicher Latte-Becher. Der Henkel ist von Hand gezogen mit einer subtilen Einwärtskrümmung; der Korpus steht ausbalanciert auf dem Fußring, ohne zu wackeln.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e✅ Spülmaschine und Mikrowelle\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eSpülmaschine: GEEIGNET\u003c\/strong\u003e (gemäß ausdrücklicher Lieferantenangabe 食洗機〇). Handwäsche empfohlen für eine möglichst lange Lebensdauer des Goldrandes.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eMikrowelle: NICHT GEEIGNET\u003c\/strong\u003e (gemäß ausdrücklicher Lieferantenangabe レンジ×) — der Goldrand enthält echte metallische Dekoration, die in einer Mikrowelle Funken schlägt.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003e💍 Hinweis zur Handarbeit\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eJedes Stück wird von Hand dekoriert. Leichte Unterschiede in Pinselführung, Pfingstrosen-Platzierung und Gold-Finish sind zu erwarten und Teil des Charakters von handwerklichem Arita. Kleine dunkle Flecken können an der Unterseite des Fußes erscheinen — diese sind ein Artefakt des Glasurprozesses (der Fuß ist nicht glasiert, sodass der Korpus durchscheint) und keine Mängel.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e🎁 Verschenken\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eJeder Becher wird in seiner individuellen Karton-Geschenkbox mit dem Alltagsware-Label 「くらしの器」 des Lieferanten geliefert. Geeignet als Geschenk für Teetrinker, als Stück für den Büroschreibtisch oder als Ergänzung einer kleinen Sammlung zeitgenössischer Arita-yaki.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Standardtitel","offer_id":47487576965350,"sku":null,"price":33.75,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/il_fullxfull.7506894308_pkkc.jpg?v=1774622197"},{"product_id":"arita-strawberry-teapot","title":"Arita Erdbeer-Teekanne | Handbemalte Porzellan-Teekanne, 250 ml","description":"\u003cp\u003eBringen Sie Charme und Wärme in Ihre Teezeit mit dieser handbemalten Arita-Porzellan-Teekanne, die mit einem liebevollen erhabenen Erdbeermotiv verziert ist. Hergestellt in Japan, verbindet diese kompakte Teekanne Alltagstauglichkeit mit einem verspielten, sammelwürdigen Design.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDer gerundete Korpus wirkt weich und zugänglich, während das integrierte Teesieb das Aufbrühen von losem Tee für ein oder zwei Portionen besonders einfach macht. Das Erdbeermotiv ist in einer erhabenen Dekortechnik ausgeführt, die der Oberfläche eine sanfte Dreidimensionalität verleiht und ihren handwerklichen Charakter unterstreicht.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHergestellt in Japan und einzeln verpackt, ist diese Teekanne eine durchdachte Wahl für Teeliebhaber, Sammler japanischen Tischgeschirrs und alle, die charmante Keramik mit Fruchtmotiv schätzen.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Standardtitel","offer_id":47487577161958,"sku":null,"price":35.75,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/il_fullxfull.7554840597_36tz.jpg?v=1774622198"},{"product_id":"toyo-sasaki-blue-cold-sake-set","title":"Toyo Sasaki blaues Sake-Set für kalten Sake | Glaskaraffe mit Eistasche 300 ml \u0026 2 Becher","description":"\u003cp\u003eKalter Sake, niemals verwässert. Dieses handgefertigte Sake-Set von Toyo Sasaki Glass kombiniert eine schlanke Karaffe mit einer integrierten Eistasche — füllen Sie die Tasche mit Würfeln, und der Sake kühlt neben dem Eis, nicht darin — mit zwei kleinen Bechern in einem passenden Türkisblau-Verlauf mit weißer gesprenkelter Frittenarbeit.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eJedes Stück ist handgefertigt, daher sitzt der Verlauf von Blau zu Klar auf jedem Set ein wenig anders; der Hersteller weist auf leichte Abweichungen in Form, Größe und Farbe als Teil des Handwerks hin. Es ist die klassische Art, \u003cem\u003ereishu\u003c\/em\u003e — gekühlten Sake — durch einen langsamen Abend hindurch zu servieren, ohne an Geschmack zu verlieren.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e• Hergestellt von Toyo Sasaki Glass in Tokyo, Japan, ausgewählt von ZenKiln\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIn Geschenkbox und vom Hersteller empfohlen für Einzüge, Beförderungen und Jahrestage — siehe auch das passende \u003ca href=\"\/de-de\/products\/amber-glass-sake-set-ice-pocket-carafe\"\u003eTakasegawa Bernstein-Eistaschen-Set\u003c\/a\u003e, oder stöbern Sie in unserer \u003ca href=\"\/de-de\/collections\/sake-cups-glassware\"\u003eSake- \u0026amp; Glaswaren-Kollektion\u003c\/a\u003e.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47487577522406,"sku":"ZK-SAKESET-TOYOSASAKI-G604-M70","price":98.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/il_fullxfull.7479460570_o6db.jpg?v=1774622200"},{"product_id":"edo-glass-sake-cup-blue-gold-leaf","title":"Edo-Glas-Sakebecher | Blaues Ochoko mit Goldblattmotiv, 85 ml","description":"\u003cp\u003eVerleihen Sie Ihrem Trinkritual eine feine japanische Eleganz mit diesem handgefertigten Edo-Glas-Sakebecher aus der Yachiyo-Kiln-Kollektion. Sein tiefes Blau und das goldblattartige Muster schaffen eine reiche, leuchtende Ausstrahlung, die zugleich traditionell und modern wirkt.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eMit einem Fassungsvermögen von etwa 85 ml eignet sich dieser Ochoko-Becher ideal für gekühlten Sake, kleine Verkostungen, die Präsentation oder als durchdachtes Geschenk. Die kompakte Form liegt angenehm in der Hand, während das handgefertigte Kristallglas jedem Becher eine subtile Individualität verleiht.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHergestellt in Japan und in einer Einzelbox präsentiert, ist dieses Stück eine bedeutungsvolle Wahl für Sake-Liebhaber, Sammler japanischer Gläser und alle, die handwerkliches Trinkgeschirr mit luxuriöser Anmutung schätzen.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Standardtitel","offer_id":47487577751782,"sku":null,"price":48.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/il_fullxfull.7426003604_l1ri.jpg?v=1774622204"},{"product_id":"kutani-yoshidaya-bird-mug","title":"Kutani Yoshidaya Vogelbecher","description":"\u003cp\u003eBringen Sie mit diesem handbemalten Kutani-Becher mit charmantem Vogel- und sanftem Sakura-Motiv einen hellen, freudigen Akzent in Ihre Tee- oder Kaffeezeit. Seine vom Yoshidaya-Stil inspirierte Farbpalette verleiht ihm eine warme Ausstrahlung, die zugleich traditionell wirkt und sich im Alltag leicht genießen lässt.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDie gerundete Form liegt angenehm in der Hand und eignet sich für grünen Tee, Hojicha, Sencha, Kaffee oder heiße Milch. Die Bemalung verleiht dem Becher zudem einen sammelwürdigen Charakter, ohne die Alltagstauglichkeit eines Bechers zu verlieren.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHergestellt in Japan und in einer Papierbox verpackt, ist dieser Becher ein schönes Geschenk für Teeliebhaber, Vogelfreunde und Sammler japanischer Keramik.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Standardtitel","offer_id":47487578308838,"sku":null,"price":32.5,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/il_fullxfull.7474220759_rm9u.jpg?v=1774622205"},{"product_id":"kutani-floral-ochoko-set-of-5","title":"Kutani Blumen-Ochoko-Set mit 5 Stück","description":"\u003cp\u003eEin Kutani-Sake-Becher-Set zu fünft, handbemalt in der Gosai-Aufglasurpalette (fünf Farben) und präsentiert in einer Kiri-Holzgeschenkbox. Das Thema lautet „Gosōka“ — fünf Grasblumen — sodass jeder Ochoko sein eigenes saisonales Motiv trägt, während die fünf zusammen als eine Kollektion zu lesen sind: Iris (Kakitsubata), Pfingstrose (Botan), Kamelie mit einer blauen Blüte, goldgesäumter Bambus und eine Aka-e-Pflaume-und-Kiefer auf warmem rotem Tongrund.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eMit jeweils etwa 50 ml eignen sie sich für den Sake-Service, Verkostungsreihen, eine Hausbar oder gemeinsame Trinksprüche — und die Holzschachtel macht das Set bereit zum Verschenken.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e• Hergestellt von Kutani Bizan \/ Kutani-yaki in Ishikawa, Japan, ausgewählt von ZenKiln; vertrieben über Tōjudō\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eKeramik, mit Körpern, die je nach Becher variieren (einschließlich Krakelee-Glasur und rotem Tongrund). Nur Handwäsche — nicht mikrowellen- oder spülmaschinengeeignet (Aufglasur-Email + Gold). Leichte Abweichungen in Farbe und Pinselführung gehören zu einem handbemalten Set.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Standardtitel","offer_id":47487578767590,"sku":"ZK-SAKESET5-KUTANI-BIZAN-GOSOKA-50ML","price":56.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/il_fullxfull.7426054560_nspb.jpg?v=1774622205"},{"product_id":"shigaraki-coffee-cup-saucer-set","title":"Shigaraki Kaffee­tasse mit Untertasse","description":"\u003cp\u003eEntschleunigen Sie Ihr Kaffee- oder Teeritual mit diesem handgefertigten Shigaraki-Set aus Tasse und Untertasse von Hechimon — der Kunstlinie von Marui Seitō in Shigaraki, einem der Sechs Alten Brennöfen Japans. Tasse und breite Untertasse teilen eine geprägte „Mosaik“-Karostruktur unter einer olivgrünen (Oribe-)Glasur, die sich am Fuß zu Anthrazit vertieft, mit einem feinen Krakelee (貫入 \u003cem\u003ekannyū\u003c\/em\u003e) im seladongrünen Inneren — erdig, haptisch und ruhig raffiniert.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eMit etwa 240 ml eignet sich die Tasse für Kaffee, Tee oder ein langsames Morgengetränk, und die breite Untertasse erdet sie für einen bewussten Tisch. Sie passt natürlich zu Wabi-Sabi- und Japandi-Interieurs.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e• Hergestellt von Marui Seito \/ Hechimon Shigaraki-Keramik in Shiga, Japan, ausgewählt von ZenKiln\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eVorsichtig von Hand waschen; nicht mikrowellen- oder spülmaschinengeeignet. Vor dem ersten Gebrauch ausspülen und gut trocknen. Die Krakelee-Glasur kann mit der Zeit eine sanfte Patina annehmen — Teil des Charakters von Shigaraki-Steinzeug, kein Defekt.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Standardtitel","offer_id":47487580274918,"sku":"ZK-CUPSAUCER-MARUI-HECHIMON-MOSAIC-240ML","price":28.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/il_fullxfull.7527378243_ax7e.jpg?v=1774622209"},{"product_id":"shigaraki-greige-coffee-mug","title":"Shigaraki Kaffeebecher in Greige","description":"\u003cp\u003eBringen Sie mit diesem handgefertigten Shigaraki-Becher die Wärme und den stillen Charakter japanischer Keramik in Ihren Alltag. Seine greigefarbene Oberfläche und die sanft facettierte Form verleihen ihm eine geerdete, haptische Präsenz, die sich ruhig in der Hand anfühlt und zeitlos auf dem Tisch wirkt.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHergestellt in Japan von Hechimon, spiegelt dieser Steinzeugbecher die natürliche Unregelmäßigkeit und Wärme wider, die mit Shigaraki-Keramik verbunden sind. Der leicht kantige Körper, die erdigen Glasurvariationen und die organische Ausstrahlung machen ihn besonders reizvoll für Liebhaber rustikaler, vom Wabi-Sabi inspirierter Tischkultur.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eMit einem Fassungsvermögen von etwa 310 ml eignet er sich gut für Kaffee, Tee oder das tägliche Trinken. Zugleich ist er ein durchdachtes Geschenk für Keramikliebhaber und für alle, die handgefertigte japanische Keramik schätzen.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Standardtitel","offer_id":47487580700902,"sku":null,"price":32.5,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/il_fullxfull.7479454244_gtri.jpg?v=1774622211"},{"product_id":"kutani-cat-mug-230ml","title":"Kutani Katzen-Becher 230 ml | Iroe Yū Hidamari schmusende Katzen","description":"\u003cp\u003eEin Becher für ruhige, langsame Morgen. Zwei Katzen — eine weiße Silhouette, eine dunkle Sienna — sitzen Rücken an Rücken in einem sonnenbeschienenen Stück Garten, umgeben von handbemalten Vergissmeinnicht, Wildblumen und winzigen flatternden Schmetterlingen. Hergestellt in der Präfektur Ishikawa von der Kutani-yaki-Werkstatt Iroe Yu (色絵 遊), aus ihrer beliebten Serie 陽だまり (\"Hidamari\" — Sonniger Fleck).\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eWas \"Hidamari\" bedeutet\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e陽だまり \/ Hidamari bedeutet übersetzt \"sonniger Fleck\" — das warme Stück Nachmittagssonne, in dem sich eine Katze zusammenrollt und schläft. Iroe Yus Hidamari-Serie stellt diese Szene ohne Gesichtszüge auf den Katzen dar — reine Silhouette — sodass der Betrachter seine eigenen Haustiere auf den Becher projizieren kann. Die beiden Katzen hier sitzen Rücken an Rücken, jede in einer anderen Farbe, und teilen sich denselben Sonnenstrahl.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eWas auf diesem Becher handbemalt ist\u003c\/h3\u003e\n\u003col\u003e\n\u003cli\u003eZwei kuschelnde Katzen Rücken an Rücken: eine weiße Silhouette + eine dunkle Sienna-Silhouette\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eVergissmeinnicht-Büschel (blaue 5-blättrige Blüten mit gelben Mitten) an einem verzweigten Stiel über den Katzen\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eWildblumenstiele mit rosa, magentafarbenen, gelben und blauen Punktblüten entlang der linken Seite\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eZwei kleine Schmetterlinge — einer gelb, einer weiß-gelb\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eGesprenkeltes weißes Kohiki (粉引) Glasurfeld oben\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eRoter quadratischer Werkstattstempel am Fuß — die Signatur von Iroe Yu\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e\n\u003ch3\u003eAnwendungen\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eEinzelne Tasse Kaffee, Latte, Tee oder Matcha — 230 ml sind eine angenehme tägliche Portion\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eHandfreundlicher Bügelgriff, ausgewogenes Gewicht\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eFür den täglichen Gebrauch, kein reines Dekorationsstück\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eFAQ\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eIst dieser Becher mikrowellen- \/ spülmaschinengeeignet?\u003c\/strong\u003e Der Hersteller gibt dazu keine Angaben. Als handbemalte Ware mit Handwäsche behandeln.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eWarum haben die Katzen keine Gesichter?\u003c\/strong\u003e Eine bewusste kompositorische Entscheidung von Iroe Yu — die Katzen sind reine Silhouette, sodass Betrachter ihre eigenen Haustiere auf den Becher projizieren können.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Standardtitel","offer_id":47487581356262,"sku":null,"price":28.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/il_fullxfull.7474020707_1y3e.jpg?v=1774622214"},{"product_id":"amber-glass-sake-set-ice-pocket-carafe","title":"Bernsteinfarbenes Sake-Set mit Karaffe und Eisfach","description":"\u003cp\u003eErleben Sie feine japanische Glaskunst mit diesem bernsteinfarbenen Sake-Set von Toyo Sasaki Glass aus der Takasegawa-Serie. Das Set umfasst eine Karaffe mit 300 ml sowie zwei Becher mit je 80 ml und ist für gekühlten Sake in einer ruhigen, eleganten Präsentation gedacht.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDie Karaffe verfügt über ein integriertes Eisfach, das den Sake kühl hält, ohne ihn zu verwässern. Die sanft strukturierte bernsteinfarbene Glasoberfläche bringt Wärme und Atmosphäre auf den Tisch, während die passenden Becher das Set für ruhige Abende, Bewirtung oder durchdachtes Schenken abrunden.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHergestellt in Japan und als geschenkgeeignetes Set präsentiert, ist dieses Stück ideal für Sake-Liebhaber, Sammler japanischer Glaswaren und alle, die einen eleganten Barware-Akzent mit zurückhaltender Ausstrahlung suchen.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Standardtitel","offer_id":47487582535910,"sku":null,"price":94.5,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/il_fullxfull.7475835894_g9da.jpg?v=1774622219"},{"product_id":"kutani-plum-blossom-tea-set","title":"Kutani Teeset mit Pflaumenblüte | Teekanne 400 ml und 2 Yunomi-Becher","description":"\u003cp\u003eTee für zwei, gemalt in Pflaumenblüten. Dieses Kutani-Keramik-Teeset vereint eine 400-ml-Teekanne mit zwei Yunomi-Bechern — einer in Türkisgrün gehüllt (\u003cem\u003eaoume\u003c\/em\u003e, „grüne Pflaume“), einer in Eisenrot (\u003cem\u003eakaume\u003c\/em\u003e, „rote Pflaume“) — jede Blüte in Weiß ausgespart und von Hand mit zarter roter Linienarbeit vollendet. Der japanische Name des Sets, \u003cem\u003eIkoi-zoroe\u003c\/em\u003e (憩い揃), bedeutet „ein Set zur Entspannung“.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIn Japan ist die Pflaumenblüte die erste Blume des Jahres, die blüht, während noch Schnee fällt — ein stilles Symbol für Erneuerung und Beharrlichkeit, hier wiedergegeben in Kutanis selbstbewusster Aufglasur-Pinselarbeit.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e• Hergestellt von einer Kutani-Keramik-Werkstatt in der Präfektur Ishikawa, Japan, ausgewählt von ZenKiln\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDie zwei Bechergrößen machen dies zu einem natürlichen Tee-für-zwei-Set — morgendlicher Sencha, eine Pause am Nachmittag oder gemeinsamer Abendtee. Ein geschenkfertiges Set in seiner dekorativen Box für Hochzeiten, Jahrestage, Einzüge und den Vatertag. Entdecken Sie mehr in unserer \u003ca href=\"\/de-de\/collections\/teapots-tea-sets\"\u003eKollektion Teekannen \u0026amp; Teesets\u003c\/a\u003e.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Standardtitel","offer_id":47487583092966,"sku":"ZK-TEASET-KUTANI-AP7-0524","price":87.5,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/il_fullxfull.7476842391_di15.jpg?v=1774622220"},{"product_id":"arita-gold-glazed-tea-set","title":"Goldglasiertes Arita-Teeset in Holzbox | Teekanne und 2 Tassen","description":"\u003cp\u003eDecken Sie eine raffinierte Teetafel mit diesem goldglasierten Arita-\/Hasami-Porzellan-Teeset von Craft Nanpu — eine Teekanne mit Bügelgriff samt zwei Sencha-Tassen, präsentiert in einer Holzschachtel. Das gesamte Set ist in einer satten Goldglasur (\u003cem\u003ekindami\u003c\/em\u003e) mit einer sanft gehämmerten, gesprenkelten Oberfläche veredelt, die bei jedem Eingießen das Licht einfängt.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDie Teekanne fasst etwa 300 ml und besitzt ein herausnehmbares Edelstahl-Maschensieb, sodass sie losen grünen Tee, Oolong oder Tee im Gongfu-Stil sauber aufbrüht. Die beiden ausgestellten Tassen (je etwa 80 ml) sind für langsamen, gemeinsamen Tee zu zweit bemessen.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e• Hergestellt von Craft Nanpu \/ Arita- \u0026amp; Hasami-Keramik in Saga und Nagasaki, Japan, ausgewählt von ZenKiln\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDa jedes Stück von Hand im Ofen veredelt wird, gehören leichte Abweichungen in der Goldoberfläche zu seinem Charakter.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Standardtitel","offer_id":47487583322342,"sku":"ZK-TEASET-NANPU-KINDAMI-KJK10676","price":127.5,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/il_fullxfull.7479451664_szdp.jpg?v=1774622224"},{"product_id":"arita-indigo-camellia-tea-set","title":"Arita Indigo-Kamelien-Teeset | Kyusu-Teekanne 410 ml \u0026 2 Sencha-Tassen","description":"\u003cp\u003eKamelien, die durch den Winter blühen, gemalt auf Lapisblau. Dieses Arita–Hasami-Teeset vereint eine 410-ml-Kyusu-Teekanne — mit eingebautem Sieb zum Aufbrühen losen Blatttees — mit zwei Sencha-Bechern, die jeweils von Hand mit weißen und roten Kamelien (\u003cem\u003etsubaki\u003c\/em\u003e) auf einer tiefen \u003cem\u003eruri\u003c\/em\u003e-lapisblauen Glasur bemalt sind. Der Name des Musters, 釉彩椒 \u003cem\u003eYūsai Tsubaki\u003c\/em\u003e, bedeutet „glasurfarbene Kamelie“.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIn Japan ist die Kamelie eine glückverheißende Blume: Sie blüht aufrecht durch die härtesten Wochen des Winters, ein stilles Symbol für Ausdauer und Vitalität. Jede Blüte wird von Hand gepinselt, sodass keine zwei Sets exakt dieselben Blumen tragen.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e• Arita- und Hasami-Keramik aus den Präfekturen Saga und Nagasaki, Japan, ausgewählt von ZenKiln\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEin komplettes Tee-für-zwei-Set direkt aus der Box — mit Sieb ausgestattete Kanne, ein Paar Becher und eine hölzerne Geschenkbox mit dem Etikett des Herstellers — geeignet für Hochzeiten, Jahrestage, Einzüge und den Vatertag. Entdecken Sie mehr in unserer \u003ca href=\"\/de-de\/collections\/teapots-tea-sets\"\u003eKollektion Teekannen \u0026amp; Teesets\u003c\/a\u003e.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Standardtitel","offer_id":47487583551718,"sku":"ZK-TEASET-NANPU-NP10744","price":65.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/il_fullxfull.7428796280_7nvk.jpg?v=1774622223"},{"product_id":"kutani-bird-kyusu-teapot","title":"Kutani Kyusu-Teekanne mit Vogelmotiv und Sieb","description":"\u003cp\u003eBringen Sie Farbe und Ruhe in Ihr Teeritual mit dieser Kutani-Kyusu-Teekanne von Seikō Kiln. Verziert mit einem zarten Mejiro-Vogelmotiv auf einem klaren Porzellankörper, vereint sie die Schönheit der japanischen Aufglasur-Malerei mit dem praktischen Komfort einer Alltagsteekanne.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eMit einem Fassungsvermögen von 350 ml eignet sich diese Kyusu für japanischen Tee und macht sich ebenso wunderbar für Schwarztee oder Kräuteraufgüsse. Das mitgelieferte Edelstahlsieb erleichtert das Aufbrühen, während die gerundete Form und das gemalte Design ihr eine warme dekorative Präsenz auf dem Tisch verleihen.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHergestellt in Japan und in einer einzelnen Papierschachtel präsentiert, ist diese Teekanne ein durchdachtes Geschenk für Teeliebhaber, Vogelliebhaber und Sammler japanischer Keramik.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Standardtitel","offer_id":47487583781094,"sku":null,"price":63.75,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/il_fullxfull.7426065968_s4kp.jpg?v=1774622225"},{"product_id":"arita-green-floral-demitasse-cup-saucer","title":"Arita sechseckige Demitasse mit Untertasse — Blumen-Set","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eHandbemalte sechseckige Mokka-Tasse mit Untertasse aus Arita\/Hasami\u003c\/strong\u003e im Muster \u003cem\u003e花絵間取綠 Hana-e Madori Midori\u003c\/em\u003e (\"Blumenbild-Reservierung, Grün\"). Grüne Aufglasur-Randwaschung + Sumi-Tinte-Pinselführung als Reservierungen + orangerote Akae-Blütchen + türkis\/gelb\/kobaltfarbene Email-Punktakzente auf dem charakteristischen, eisenpunktgesprenkelten Arita-Hasami-Grenzbrennofen-Porzellankörper. Originale marineblaue Geschenkbox mit 美術 有田焼 (Bijutsu Arita-yaki) Zertifizierungsaufkleber an der Unterseite der Untertasse.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eWerkstatt \u0026amp; Tradition\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eArita (有田焼) und Hasami (波佐見焼) sind zwei von Japans angesehensten Porzellantraditionen — beide ausgezeichnet als 経済産業大臣指定伝統的工芸品 (Traditionelle Handwerkskunst) — hergestellt in benachbarten Städten an der Grenze von Saga und Nagasaki. Viele Brennöfen der Grenzregion stellen Ware her, die als beides klassifiziert ist, und dieses Set ist eines davon: eine handbemalte sechseckige Mokka-Tasse, gemeinsam klassifiziert als Arita\/Hasami-Porzellan.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eMuster \u0026amp; Design\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eDer Mustername \u003cem\u003e花絵間取綠\u003c\/em\u003e gliedert sich wie folgt: \u003cstrong\u003e花絵\u003c\/strong\u003e (\u003cem\u003ehana-e\u003c\/em\u003e, \"Blumenbild\") + \u003cstrong\u003e間取\u003c\/strong\u003e (\u003cem\u003emadori\u003c\/em\u003e, die Reservierung des Malers oder das gerahmte Fenster, in dem die Dekoration sitzt) + \u003cstrong\u003e綠\u003c\/strong\u003e (\u003cem\u003emidori\u003c\/em\u003e, Grün — die Farbe, die die Randwaschung verankert). Die sechseckige Tassenform eignet sich natürlich für Madori: Jedes der sechs Felder der Tasse und jedes Segment der Untertasse wird zu seiner eigenen kleinen gemalten Szene.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eAnwendungen\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eEspresso \/ starker Kaffee (100 ml Mokka-Fassungsvermögen)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eJapanischer Sencha- oder Genmaicha-Tee in einer kleinen Portion\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eAls Kunst präsentieren: Die sechseckigen Facetten wirken wunderschön auf einem offenen Regal\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eGeschenk: Hochzeit, Jubiläum, Führungskraft im Unternehmen, Einzug\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eFAQ\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eWas ist eine Demitasse?\u003c\/strong\u003e Eine Demitasse ist eine kleine \"halbe Tasse\" — typischerweise 60–100 ml — in Europa für Espresso und in Japan für starken Tee oder Kaffee verwendet. Dieses Stück fasst 100 ml.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eArita oder Hasami?\u003c\/strong\u003e Beides. Der Brennofen liegt in der Grenzregion von Saga und Nagasaki, wo Arita-cho und Hasami-cho aufeinandertreffen, und die Produktion ist sowohl als Arita-yaki als auch als Hasami-yaki Tradition klassifiziert.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eIst es mikrowellen- oder spülmaschinengeeignet?\u003c\/strong\u003e Nicht bestätigt. Wir empfehlen ausschließlich Handwäsche mit milder Seife und lauwarmem Wasser, um die handbemalte Aufglasur-Dekoration zu erhalten.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Standardtitel","offer_id":47487584174310,"sku":"ZK-CUP-NANPU-ITM5946","price":47.6,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/il_fullxfull.7668563885_r5rz.jpg?v=1774622226"},{"product_id":"arita-hexagon-demitasse-cup-saucer","title":"Arita sechseckige Demitasse mit Untertasse — Rauten-Set","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eHandbemalte sechseckige Mokka-Tasse mit Untertasse aus Arita\/Hasami\u003c\/strong\u003e im Muster \u003cem\u003e染錦菱紋 Some-nishiki Hishi-mon\u003c\/em\u003e (\"Sometsuke + Mehrfarben-Brokat-Rautengitter\"). Blasses kobaltblaues Sometsuke (Unterglasur) Rautengitter + rote, grüne, goldene, gelbe, schwarze Aufglasur-Emails, die abwechselnde Zellen füllen — die kanonische Alt-Imari- \/ Kakiemon-Schul-Technik auf dem charakteristischen, eisenpunktgesprenkelten Arita-Hasami-Porzellankörper. Originale marineblaue Geschenkbox + 美術 有田焼 Zertifizierungsaufkleber an der Unterseite der Untertasse.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eWerkstatt \u0026amp; Tradition\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eArita (有田焼) und Hasami (波佐見焼) sind zwei von Japans angesehensten Porzellantraditionen — beide ausgezeichnet als 経済産業大臣指定伝統的工芸品 (Traditionelle Handwerkskunst) — hergestellt in benachbarten Städten an der Grenze von Saga und Nagasaki. Viele Brennöfen der Grenzregion stellen Ware her, die als beides klassifiziert ist, und dieses Set ist eines davon: eine handbemalte sechseckige Mokka-Tasse, gemeinsam klassifiziert als Arita+Hasami-Porzellan.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eWas ist das Muster?\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e染錦菱紋 Some-nishiki Hishi-mon\u003c\/em\u003e: \u003cstrong\u003e染\u003c\/strong\u003e (\u003cem\u003esometsuke\u003c\/em\u003e, Unterglasur-Kobalt) + \u003cstrong\u003e錦\u003c\/strong\u003e (\u003cem\u003enishikide\u003c\/em\u003e, mehrfarbiger Aufglasur-Brokat) + \u003cstrong\u003e菱紋\u003c\/strong\u003e (\u003cem\u003ehishi-mon\u003c\/em\u003e, Rautenwappen). Ein blasses kobaltblaues Rautengitter legt das strukturelle Muster, und rote\/grüne\/goldene\/gelbe\/schwarze Aufglasur-Emails füllen abwechselnde Zellen mit miniaturhaften gerahmten Rauten. Die Kombination aus Sometsuke-Basis + Nishikide-Auflage ist die kanonische Alt-Imari- \/ Kakiemon-Schul-Dekorationstechnik.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eAnwendungen\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eEspresso \/ starker Kaffee (100 ml)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eJapanischer Sencha-Tee in einer kleinen Portion\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eAls Kunst präsentieren — das Rautengitter + die sechseckige Form erzeugen zusammen eine kaleidoskopische Tischpräsenz\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eGeschenk: Hochzeit, Jubiläum, Führungskraft im Unternehmen, Einzug, Mid-Century-Modern-Sammler\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eFAQ\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eIst es mikrowellen- oder spülmaschinengeeignet?\u003c\/strong\u003e Nicht bestätigt. Die goldenen (Kinsai) Email-Akzente sind speziell mit Mikrowellengebrauch unvereinbar, und die mehrfarbigen Aufglasur-Emails reiben sich in einem Spülmaschinenzyklus ab. Nur Handwäsche mit milder Seife und lauwarmem Wasser.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eArita oder Hasami?\u003c\/strong\u003e Beides. Der Brennofen liegt an der Grenze von Saga und Nagasaki, wo Arita-cho und Hasami-cho aufeinandertreffen.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eGibt es eine passende florale Variante?\u003c\/strong\u003e Ja — sehen Sie sich unsere 花絵間取綠 Hana-e Madori Midori Sechseck-Mokka-Tasse an (gleiche Form, gleiche Werkstattcharge).\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Standardtitel","offer_id":47487584403686,"sku":"ZK-CUP-NANPU-ITM5947","price":47.6,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/il_fullxfull.7620438546_73nc.jpg?v=1774622227"},{"product_id":"arita-four-gentlemen-cup-saucer-set","title":"Arita Imari Kaffeetasse mit Untertasse — handbemalt Shu-Dami Shikunshi","description":"\u003cp\u003eEin handbemaltes Arita-yaki \/ Hasami-yaki Kaffeetassen- und Untertassen-Set, dekoriert in der klassischen 古伊万里 (Alt-Imari)-Kartuschen-Tradition. Vier alternierende Felder ziehen sich um den Tassenkörper — zwei gesättigte zinnoberrote (\u003cem\u003eshu-dami\u003c\/em\u003e 朱濃) Aufglasur-Email-Gründe, gefüllt mit einem feinen Pflaumenblüten-Diapermuster, im Wechsel mit zwei weißen Reservefeldern, bemalt mit \u003cem\u003eshikunshi\u003c\/em\u003e (四君子, den Vier Edlen Pflanzen — Pflaume, Orchidee, Bambus, Chrysantheme) und einem kleinen blauen Vogel, der auf einem blühenden Zweig sitzt. Die Untertasse trägt dasselbe Vier-Felder-Schema.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eDas Motiv — Vier Edle Pflanzen (Shikunshi)\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e四君子 („die vier Edlen“) ist ein konfuzianisches Set aus vier tugendhaften Pflanzen — Pflaume für Widerstandsfähigkeit durch den Winter, Orchidee für stille Integrität, Bambus für aufrechte Flexibilität, Chrysantheme für beständiges langes Leben. Als dekorativer Zyklus auf Porzellan geht es auf chinesische Vorbilder der Ming-Dynastie zurück und wurde ab dem späten 17. Jahrhundert in die Imari-Exportware übernommen.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eWarum dies Imari-Stil ist\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e„Imari“ bezieht sich auf den Hafen, durch den Arita-yaki-Porzellan historisch ins Ausland verschifft wurde. In der frühen Edo-Zeit beschrieb der Begriff eine erkennbare dekorative Grammatik: alternierende Felder aus gesättigtem Aufglasur-Rot und weißen Sometsuke-Reservefeldern mit mehrfarbigen Emails. Dieses Set folgt dieser Grammatik in der polychromen Kombination Rot + Blau + Grün + Gelb (ohne Gold) und ordnet es eher der alltagstauglichen Imari-Tradition zu als der hochhöfischen 金蘭手 Kinrande-Linie.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eAm Tisch\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eEspresso oder kurzer Kaffee (~200 ml sind großzügig für Espresso, zurückhaltend für Filterkaffee)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eJapanischer Tee — Sencha, Hojicha, Gyokuro — mit Henkel in der Hand gehalten\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eWagashi- oder Obstdessert-Anrichtung auf der Untertasse\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eAusstellungsstück auf einem offenen Regal, kombiniert mit kobaltblauer Stapelware\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Standardtitel","offer_id":47487585681638,"sku":"ZK-CUPSAUC-NANPU-KJK10639","price":49.7,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/il_fullxfull.7630325971_jo59.jpg?v=1774622232"},{"product_id":"arita-ko-imari-wisteria-cup-saucer-set","title":"Arita Imari Glyzinien-Kaffeetasse mit Untertasse (Sehei-gama, Ko-Imari, 160 ml)","description":"\u003cp\u003eEin handbemaltes Arita-yaki- \/ Hasami-yaki-Kaffeetassen-Set mit Untertasse in der klassischen 古伊万里 (Ko-Imari)-Kartuschen-Tradition, hergestellt von Sehei-gama (瀬兵窯) in der Präfektur Saga. Vier abwechselnde Felder verlaufen um den Tassenkorpus — zwei zinnoberrote Aufglasur-Email-Grundfelder (\u003cem\u003eakae\u003c\/em\u003e 赤絵) mit weißem Rankenlaub und Goldzierwerk, abwechselnd mit zwei weißen Reservefeldern, bemalt mit dem namengebenden Motiv: kaskadierende purpur-lavendelfarbene Glyzinien (藤 \u003cem\u003efuji\u003c\/em\u003e), begleitet von Sakura (Kirschblüte) und kleinen gelben, chrysanthemenartigen Blütchen an einem grünen Blütenzweig. Der sechsfach gelappte, gewellte (\u003cem\u003erinka\u003c\/em\u003e 輪花) Rand ist mit einem Kobalt-\u003cem\u003esometsuke\u003c\/em\u003e-Band aus stilisiertem Wellen-Wolken-Rankenwerk und kleinen, goldumrandeten (\u003cem\u003ekinsai\u003c\/em\u003e 金彩) Gänseblümchen-Rundeln abgesetzt, mit einer haarfeinen Goldzier entlang der Lippe. Die Tasse steht auf einem hohen Sockelfuß (高台 \u003cem\u003ekōdai\u003c\/em\u003e), dekoriert mit kobaltblauer \u003cem\u003eseigaiha\u003c\/em\u003e 青海波-Wellenfüllung. Die passende Untertasse trägt dieselbe Komposition in radialen Bändern.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eDas Motiv — Glyzinie (藤 \/ Fuji)\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eDie Glyzinie ist seit der Heian-Zeit ein zentrales, glückverheißendes Motiv des späten Frühlings \/ Frühsommers in der japanischen dekorativen Kunst. Ihre langen, kaskadierenden Blütentrauben symbolisieren Langlebigkeit, Sanftmut und die Erneuerung des jahreszeitlichen Kreislaufs; die Pflanze wurde historisch mit der adligen Linie der Fujiwara (藤原, „Glyzinien-Feld\") in Verbindung gebracht. Hier begleitet von Sakura — der Kirschblüte, die die Jahreszeit eröffnet — und gelben, chrysanthemenartigen Blütchen, bilden die bemalten Reservefelder ein Blumenbukett über Tassenkorpus und Untertasse.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eWarum dies Ko-Imari (古伊万里) ist\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e„Imari\" bezieht sich auf den Hafen, über den Arita-yaki-Porzellan historisch ins Ausland verschifft wurde. Bis zur frühen Edo-Zeit beschrieb der Begriff eine erkennbare dekorative Grammatik: abwechselnde Felder aus gesättigtem Aufglasur-Rot und weißen Sometsuke-Reserven, oft bei höherwertigen Stücken mit Gold abgesetzt. Dieses Set folgt dieser Grammatik — rotes Akae 赤絵 + Kobalt-Sometsuke 染付 + grüne \/ gelbe \/ auberginefarbene Emails + Aufglasur-Gold 金彩 Kinsai-Zier — und stellt es fest in die Ko-Imari-Tradition, die das europäische Chinoiserie-Geschirr über zwei Jahrhunderte prägte.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eAm Tisch\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eEspresso, Ristretto oder kurzer Kaffee (~160 ml liegen zwischen Demitasse und einem vollen Kaffeebecher — zierlich, zurückhaltend)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eJapanischer Tee — Sencha, Hojicha, Gyokuro — am Henkel gehalten, ohne sich die Finger zu verbrennen\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eWagashi oder ein kleines Obstdessert auf der Untertasse angerichtet\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSchaustück auf einem offenen Regal — kombinieren Sie es mit kobaltblauem Stapelgeschirr für eine Ko-Imari-Ecke\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Standardtitel","offer_id":47487585911014,"sku":"ZK-CUPSAUC-NANPU-KJK10431","price":65.7,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/il_fullxfull.7582269790_de34.jpg?v=1774622233"},{"product_id":"arita-red-gold-chrysanthemum-cup-saucer-set","title":"Arita Imari rot-goldene Kinrande Chrysanthemen-Tasse mit Untertasse (Tokukō, 150 ml)","description":"\u003ch3\u003eArita Imari Rot \u0026amp; Gold Kinrande Chrysanthemen-Kaffeetasse mit Untertasse — handbemalt von Tokukō (徳幸)\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEine handbemalte Arita-yaki \/ Hasami-yaki Kaffee-\/Teetasse mit Untertasse in der hochwertigen 金襴手 (kinrande, „Goldbrokat“)-Tradition — zinnoberroter akae 赤絵 Grund, bedeckt mit ausgedehntem Aufglasur-Blattgold, mit dem benannten Motiv 菊華紋 (kikka-mon, Chrysanthemen-Cluster-Rosetten), das sechs- und mehrmals um den Tassenkorpus wiederholt wird und den Untertassenrand umringt, verbunden durch durchgehende goldene karakusa 唐草 Rankenvolute. Der achtlappige, gewellte (輪花 rinka) Rand ist mit Lotusblütenblatt-Kartuschen vollendet, gefüllt mit einem feinen Weiß-auf-Gold 七宝 shippō Netzpunktmuster, eingerahmt von haarfeinem kinsai-Goldrand. Hergestellt vom Tokukō- (徳幸) Brennofen in der Präfektur Saga und präsentiert in seiner gebrandeten marineblauen くらしの器 keshōbako.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003eHergestellt von\u003c\/strong\u003e Tokukō \/ Nanpu \/ Arita-yaki \u0026amp; Hasami-yaki in der Präfektur Saga, Japan, ausgewählt von ZenKiln\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e🌼 Das Motiv — Kikka 菊華 (Chrysanthemen-Cluster)\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eDie Chrysantheme (kiku) ist die kaiserliche Blume Japans — vom Kaiserhaus in der frühen Kamakura-Zeit übernommen und bis heute auf dem 16-blättrigen Kaiserlichen Siegel abgebildet. Als dekoratives Motiv symbolisiert sie Langlebigkeit, Vornehmheit, Vollkommenheit und die herbstliche Jahreszeit. Die kikka-mon-Komposition aus wiederholten Rosetten gehört zu den luxuriösesten aller Imari-Goldverzierungsmuster; dieses Set trägt sechs volle Chrysanthemen-Rosetten um den Tassenkorpus und passende Rosetten, die den Untertassenrand umringen. Die durchgehenden goldenen karakusa- (唐草) Ranken, die die Rosetten verbinden, sind selbst ein Symbol für Ewigkeit, Wachstum und Beharrlichkeit.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e🎨 Warum dies Kinrande (金襴手) ist — Goldbrokat-Imari\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eKinrande, wörtlich „Goldbrokat-Hand“, ist die hochwertige Arita-Technik des 17. Jahrhunderts, die Blattgold und Goldlinien-Dekoration über den polychromen akae-Aufglasur-Email-Grund aufbrachte. Ursprünglich in Arita als Chinoiserie-Antwort auf goldverzierte Ming-Wanli-Porzellane entwickelt, wurde kinrande das charakteristische Erscheinungsbild hochwertiger japanischer Exportware, die für europäische Adelshaushalte bestimmt war. Der Tokukō-Brennofen führt diese Tradition heute fort — dieses Stück ist kinrande, gearbeitet über zinnoberrotem akae, mit ausgedehnter goldener karakusa + kikka-Bedeckung, den Weiß-auf-Gold shippō Netzkartuschen und haarfeinem kinsai-Goldrand. Käufer, die mit antikem Alt-Imari (古伊万里) vertraut sind, werden die Formensprache sofort wiedererkennen.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e☕ Am Tisch\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eKleiner Espresso, Espresso Lungo, Ristretto oder Macchiato (150 ml sind großzügig für Espresso, zurückhaltend für Filterkaffee)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eJapanischer 紅茶 (kōcha \/ Schwarztee) — die Form ist die traditionelle japanische kōchawan (紅茶碗皿) — am Henkel gehalten, ohne sich die Finger zu verbrennen\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eEine zierliche Tasse für Afternoon-Tea oder wagashi-Pairing\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eEin markantes Sammler-Ausstellungsstück auf einem offenen Regal\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eEine natürliche Ergänzung für Sammler von Alt-Imari (古伊万里) \/ Imari-Teetassen \/ service porcelaine arita imari\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003e🎁 Geschenkfertig \u0026amp; Schwesterprodukt\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eWird in seiner gebrandeten marineblauen くらしの器 keshōbako (化粧箱) mit Markenkarte (cremefarbene Kursivschrift + rotem 有田焼-Stempel + 商品札-Hängeetikett) geliefert — geschenkfertig wie gekauft. Ein natürliches Geschenk für:\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eKaffee- und Tee-Ritualisten\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eGastgeber- und Einzugsgeschenke (und luxuriöse Firmengeschenke)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eHochzeiten, Jubiläen, Verlobungen, Abschlussfeiern\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eVatertag und saisonales Tisch-Styling\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSammler von Alt-Imari \/ Arita \/ Kutani \/ japanischem Geschirr\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003eEine passende \u003ca href=\"\/de-de\/products\/arita-blue-gold-cup-saucer-set\"\u003eblaugrundige Schwester\u003c\/a\u003e (錦青地金彩菊華紋 — kobaltblauer Hintergrund, gleiches kikka-mon kinrande-Motiv, gleicher Tokukō-Brennofen) ist separat erhältlich — perfekt als Paar für ein Sie-und-Er-Tischgedeck.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Standardtitel","offer_id":47487586107622,"sku":"ZK-CUPSAUC-NANPU-KJK10608","price":70.2,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/il_fullxfull.7580453012_kjyb.jpg?v=1774622234"},{"product_id":"arita-blue-gold-cup-saucer-set","title":"Arita Imari blau-goldene Kinrande Chrysanthemen-Tasse mit Untertasse (Tokukō, 150 ml)","description":"\u003ch3\u003eArita Imari Blau \u0026amp; Gold Kinrande Chrysanthemen Kaffeetasse \u0026amp; Untertasse — handbemalt von Tokukō (徳幸)\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEin handbemaltes Arita-yaki \/ Hasami-yaki Kaffee-\/Teetasse-und-Untertasse-Set in der hochstufigen 金襴手 (kinrande, „Goldbrokat“) Tradition — ein tiefer kobaltblauer Unterglasur-Sometsuke (染付) Grund, überzogen mit ausgedehntem Aufglasur-Blattgold, mit dem benannten Motiv 菊華紋 (kikka-mon, Chrysanthemen-Cluster-Rosetten), sechs- bis mehrfach um den Tassenkorpus wiederholt und den Untertassenrand umringend, verbunden durch fortlaufende goldene Karakusa 唐草 Ranken. Der achtlappig gewellte (輪花 rinka) Rand ist mit Lotusblütenblatt-Kartuschen abgeschlossen, gefüllt mit einem feinen weiß-auf-gold 七宝 Shippō-Netzwerk-Punktmuster, eingerahmt von haarfeiner Kinsai-Goldborte. Hergestellt von der Tokukō-Brennofen (徳幸) in der Präfektur Saga, präsentiert in ihrer markeneigenen marineblauen くらしの器 Keshōbako — und trägt den Echtheitsaufkleber der Arita-yaki-Genossenschaft 美術 (bijutsu \/ „Kunststufe“) auf der Untertassenunterseite.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003eHergestellt von\u003c\/strong\u003e Tokukō \/ Nanpu \/ Arita-yaki \u0026amp; Hasami-yaki in der Präfektur Saga, Japan, ausgewählt von ZenKiln\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e🌼 Das Motiv — Kikka 菊華 (Chrysanthemen-Cluster)\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eDie Chrysantheme (kiku) ist die kaiserliche Blume Japans — vom kaiserlichen Haushalt in der frühen Kamakura-Zeit übernommen und noch heute auf dem 16-blättrigen kaiserlichen Siegel zu finden. Als dekoratives Motiv symbolisiert sie Langlebigkeit, Adel, Vollkommenheit und die herbstliche Jahreszeit. Die kikka-mon-Komposition aus wiederholten Rosetten gehört zu den aufwändigsten und goldintensivsten aller Imari-Dekorationsmuster; dieses Stück trägt sechs volle Chrysanthemenrosetten um den Tassenkorpus und passende Rosetten, die den Untertassenrand umringen. Die fortlaufenden goldenen Karakusa-Ranken (唐草), die die Rosetten verbinden, sind selbst ein Symbol für Ewigkeit, Wachstum und Beharrlichkeit.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e🎨 Warum dies Kinrande (金襴手) ist — Goldbrokat-Imari (blaugrundige Variante)\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eKinrande, wörtlich „Goldbrokat-Hand“, ist die hochstufige Arita-Technik des 17. Jahrhunderts, die Blattgold und Goldliniendekoration über einem farbigen Grund auftrug — ursprünglich in Arita als chinoiserie-artige Antwort auf golddekorierte Ming-Wanli-Porzellane entwickelt. Die blaugrundige Variante des Kinrande (dieses Stück) legt das Gold über eine tiefe kobaltblaue Unterglasur-Sometsuke 染付 Basis — technisch verschieden von der rotgrundigen Variante, die Aufglasur-Akae 赤絵 Zinnober als Grund verwendet. Das Kobaltblau wird in einem einzigen Hochbrand unter die Glasur gebrannt; das Aufglasur-Gold + kleine Moriage-Weißschlicker-Punkte werden in einem zweiten Brand bei niedrigerer Temperatur hinzugefügt. Die Tokukō-Brennofen setzt diese geschichtete Tradition heute fort.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e☕ Am Tisch\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eKleiner Espresso, Espresso Lungo, Ristretto oder Macchiato (150 ml sind großzügig für Espresso, zurückhaltend für Filterkaffee)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eJapanischer 紅茶 (kōcha \/ Schwarztee) — die Form ist die traditionelle japanische Kōchawan (紅茶碗皿)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eEine zierliche Tasse zum Nachmittagstee oder zur Wagashi-Begleitung\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eEin eindrucksvolles Sammler-Ausstellungsstück — passt natürlich zu altem Imari (古伊万里), anderem Arita-Kinrande und blau-weißen Sometsuke-Stücken\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003e🎁 Geschenkfertig \u0026amp; Schwesterprodukt\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eVersand in der markeneigenen marineblauen くらしの器 Keshōbako (化粧箱) mit Markenkarte (cremefarbene Kursivschrift + rotes 有田焼 Stempel) — geschenkfertig wie gekauft. Ein natürliches Geschenk für:\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eKaffee- und Tee-Ritualisten\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eGastgeber- und Einzugsgeschenke, Firmengeschenke\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eHochzeiten, Jubiläen, Verlobungen, Abschlüsse\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eVatertag und saisonale Tischgestaltung\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSammler von altem Imari \/ Arita \/ Kutani \/ japanischem Geschirr\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003eEine passende \u003ca href=\"\/de-de\/products\/arita-red-gold-chrysanthemum-cup-saucer-set\"\u003erotgrundige Schwester\u003c\/a\u003e (錦赤地金彩菊華紋 — Zinnober-Akae-Hintergrund, gleiches Kikka-mon-Kinrande-Motiv, gleiche Tokukō-Brennofen, identische 9 × 6,5 cm Tasse \/ 15 cm Untertasse \/ 150 ml) ist separat erhältlich — perfekt als Paar für eine Sie-und-Er-Tischdekoration oder als Hochzeitsgeschenk.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Standardtitel","offer_id":47487586402534,"sku":"ZK-CUPSAUC-NANPU-KJK10607","price":70.2,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/il_fullxfull.7582319806_k9n8.jpg?v=1774622235"},{"product_id":"kutani-yoshidaya-yunomi-tea-cup","title":"Kutani Yoshidaya Yunomi — handbemalte Berg-Sakura \u0026 Vogel (Tōjudō, Ishikawa, ~220 ml)","description":"\u003ch3\u003e🌸 Kutani Yoshidaya Yunomi — Handbemalte Bergsakura \u0026amp; Vogel auf Steinzeug\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEin handbemalter 九谷焼 (Kutani-yaki) großer yunomi — die traditionelle japanische henkellose Teetasse, gefertigt in der Wiederbelebungs-Palette des 吉田屋 (Yoshidaya): ein gesättigter gelber Aufglasur-Grund umrahmt ein gemaltes Reservefeld mit Bergkirschblüten (山桜 yama-zakura) und einem aufsitzenden kleinen Vogel in Blau und Rosa. Das Reservefeld ist vor einen ruhigen, grau gesprenkelten Steinzeugkorpus gesetzt, der das Auge zur gemalten Szene lenkt. Der Fuß trägt ein rotes Maler-\/Werkstattsiegel in Schreibschrift.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003eHergestellt von\u003c\/strong\u003e Tōjudō \/ Kutani-yaki in der Präfektur Ishikawa, Japan, ausgewählt von ZenKiln\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e🌼 Das Motiv — Yama-zakura ni Tori (山桜に鳥 \/ Bergkirsche \u0026amp; Vogel)\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e„Yama-zakura“ ist die wilde Bergkirsche, die in den japanischen Hügeln wuchs, bevor die Kultivierung der Edo-Zeit die 染井吉野 (Somei-Yoshino) Kirsche dominant machte. Anders als ihre kultivierte Verwandte blüht die Bergkirsche zusammen mit neuen Frühlingsblättern — weshalb dieses gemalte Reservefeld orange-rosa Neuaustrieb neben den weißen Blüten zeigt (eine kleine, aber konkrete botanische Genauigkeit). Der aufsitzende kleine Vogel ergänzt die Szene als „kachō-e“ (花鳥絵 — Blumen-und-Vogel) Komposition, eine der ältesten dekorativen Traditionen der ostasiatischen dekorativen Künste. Jedes Detail ist in der Yoshidaya-Tradition handbemalt; kleine Variationen in Pinselführung und Palette sind Teil der handwerklichen Signatur.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e🎨 Warum dies Yoshidaya (吉田屋) Kutani ist\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e吉田屋 war ein Kutani-Wiederbelebungs-Brennofen des frühen 19. Jahrhunderts (1824–1831), gegründet von Yoshidaya Den'emon in der Thermalbadstadt Yamashiro, Ishikawa. Sein kurzes siebenjähriges Bestehen brachte einige der wiedererkennbarsten Kutani-Dekorationen in der 古九谷 (ko-kutani \/ „Alt-Kutani“) Tradition hervor — gesättigte Aufglasur-Emails auf Korpussen aus Irdenware\/Steinzeug, mit dem charakteristischen gelben Grund (黄釉 ki-yū) als Paletten-Identifikator. Heute lebt der „Yoshidaya-Stil“ als lebendige Schule im Kutani-yaki fort, und dieser yunomi ist in dieser Linie bemalt.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e🍵 Wie man einen yunomi verwendet\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eDer yunomi ist die traditionelle japanische Teetasse — henkellos, dimensioniert, um in beiden Händen gehalten oder in einer gewiegt zu werden. Verwenden Sie ihn für:\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eGrüntee (Sencha, Hōjicha, Gyokuro, Kukicha) — die klassische Paarung\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eGenmai-cha (brauner Reistee)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eWarmes Wasser oder Gerstentee (Mugi-cha) im Sommer\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eEine kleine Matcha-artige Pause (kein Schlagen — nur heißes Wasser + Teepulver)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ePasst zu einem kleinen wagashi oder einer saisonalen Süßigkeit\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003e🎁 Geschenkfertig\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eWird in einer schützenden Papierbox (紙箱) geliefert — schreiben Sie uns beim Checkout, falls Sie zusätzliche Geschenkverpackung wünschen. Ein durchdachtes Geschenk für:\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eTee-Ritualisten (Sencha, Hōjicha, Matcha-Liebhaber)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSammler japanischer Töpferei und Kutani-Keramik\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eVogelbeobachter und Naturliebhaber (der gemalte Vogel macht dies zu einem nischen-perfekten „Vogelliebhaber“-Geschenk)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eKirschblütenbegeisterte und Kuratoren saisonaler Dekoration\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eGastgeber-, Einzugs-, Hochzeits-, Jubiläums-, Vatertagsanlässe\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003e🔗 Serie desselben Malers\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eDas „山桜に鳥“-Motiv desselben Malers wird auch als \u003ca href=\"\/de-de\/products\/kutani-yoshidaya-bird-mug\"\u003ehenkelbecher\u003c\/a\u003e produziert — kombinieren Sie den yunomi (henkellos, traditionell) mit dem Becher (mit Henkel, täglich) zu einem kompletten Tischgedeck oder verschenken Sie sie als Schwesterpaar.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Standardtitel","offer_id":47487586828518,"sku":"ZK-YUNOMI-TOJUDO-K9-708","price":35.75,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/il_fullxfull.7549111829_cgxu.jpg?v=1774622236"},{"product_id":"arita-bird-plum-blossom-cup-saucer-set","title":"Arita Kaffee-Tasse \u0026 Untertasse mit Vogel- und Pflaumenblütenmotiv","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eHanddekorierte Kakiemon-Stil (柿右衛門写し) Kaffeetasse und Untertasse von Craft Nanpu\u003c\/strong\u003e — ume kachō 梅花鳥 (\"Pflaumenblüte und Vogel\") Muster in fünffarbigem Aufglasur-Email auf einem milchweißen Porzellankorpus im Nigoshide-Stil. Tassenboden mit einer kobaltblauen Unterglasur-Herstellermarke signiert. ~8,3 cm Tasse × ~15,5 cm Untertasse, ~190 ml Kapazität. Kommt in Craft Nanpus dekorativer „Kurashi no Utsuwa“-Geschenkbox.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eDie Pflaumenblüte (ume) in der japanischen Symbolik\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eDie japanische Pflaume (ume 梅) — verschieden von der Kirsche (sakura) — ist die ERSTE Blume, die jedes Jahr blüht und sich an kahlen Zweigen im Spätwinter öffnet, wenn noch Schnee am Boden liegt. In der japanischen Symbolik steht die Pflaume für Beharrlichkeit, Erneuerung und als Vorbote des Frühlings; sie ist eines der „Drei Freunde des Winters“ (歳寒三友) und das zentrale Mitglied von „shōchikubai“ 松竹梅 (Kiefer-Bambus-Pflaume), dem glückverheißenden Trio, das in der Neujahrsdekoration, bei Hochzeiten und festlichem Geschirr verwendet wird. Die Paarung der Pflaume mit einem aufsitzenden Vogel (kachō 花鳥) ist eine der grundlegendsten Kompositionen in der ostasiatischen dekorativen Kunst.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eWarum Kakiemon-Stil und Craft Nanpu\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eDie Kakiemon-Schule wurde von Sakaida Kakiemon I. im Arita der Mitte des 17. Jahrhunderts gegründet und ist berühmt für den milchweißen Nigoshide 濁手 Porzellangrund und die disziplinierte fünffarbige Aufglasur-Email-Palette mit starker asymmetrischer Komposition. Heute bezeichnet „Kakiemon-utsushi“ 柿右衛門写し die breitere kommerzielle Produktionslinie von Arita \/ Hasami, die dieses dekorative Vokabular fortführt — eine anerkannte Tradition, getrennt vom Familienbrennofen der Sakaida Kakiemon, hergestellt von Partnerwerkstätten wie Craft Nanpu.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eVerwendung\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eAls alltägliche Kaffee- oder Teetasse mit verfeinerter täglicher Präsenz\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eAls Geschenk-Tasse-und-Untertasse für einen Teeliebhaber, ein Jubiläumspaar, einen scheidenden Kollegen oder zum Neujahrsfest (ume ist die traditionelle Neujahrsblume)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eAusstellung auf einer Anrichte oder einem Regal — das Ume-Kachō-Muster liest sich auch ohne Blumen als kleine gemalte Szene\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eBesonders geeignet als Geschenk im Frühfrühling \/ Spätwinter (wenn ume Saison hat)\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eHäufige Fragen\u003c\/h3\u003e\n\u003ch4\u003eIst dies Pflaume (ume) oder Kirsche (sakura)?\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003eEs ist Pflaume (ume 梅) — verschieden von Kirsche. Die beiden sind in gemalter Form leicht zu verwechseln, doch ihre kulturellen Bedeutungen unterscheiden sich erheblich. Die Pflaume ist die Spätwinter- \/ Frühfrühlingsblume der Beharrlichkeit und Erneuerung; die Kirsche ist die mittfrühlingshafte flüchtige Schönheit (mono no aware). Der kobaltblaue knorrige Stamm und die punktgeballte Blütendarstellung auf dieser Tasse sind die japanischen bildlichen Konventionen für Pflaume, nicht für Kirsche.\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003eIst dies ein echtes Kakiemon-Stück?\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003eDies ist ein „Kakiemon-utsushi“ 柿右衛門写し (\"Kakiemon-Stil\") Stück — das heißt, es folgt der dekorativen Tradition der Kakiemon-Schule, wird aber NICHT vom Familienbrennofen der Sakaida Kakiemon hergestellt. Der Kakiemon-Stil ist eine anerkannte japanische dekorative Tradition, die heute von mehreren Arita- und Hasami-Brennöfen, einschließlich Craft Nanpu, produziert wird. Originale Stücke der Sakaida-Kakiemon-Familie sind mit „柿右衛門“ signiert, haben eine dokumentierte Abstammung und museumsgerechte Preise — diese sind eine eigene Kategorie.\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003eWas bedeutet ume kachō (梅花鳥)?\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003eUme kachō bedeutet „Pflaumen-Blüten-Vogel“ — eine klassische dekorative Kakiemon-Komposition, die einen stilisierten Singvogel mit einem knorrigen Pflaumenzweig (ume) in früher Blüte paart. Es ist eines der grundlegendsten kachō (花鳥, „Blume-und-Vogel“) Motive in der ostasiatischen dekorativen Kunst.\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003eWas besagt die Bodenmarke?\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003eDer Tassenboden trägt eine zweizeichige kobaltblaue Unterglasur-Signatur in Kursivschrift — die Brennofen-\/Maleratelier-Marke innerhalb von Craft Nanpus kommerzieller Kakiemon-utsushi-Linie. Die genaue Zeichenlesung erfordert eine direkte Begutachtung; wir führen sie hier als Herstellermarke an, ohne sie einer bestimmten benannten Person zuzuschreiben.\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003eFunktioniert sie mit heißem Kaffee?\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003eJa — die Tasse ist innen vollständig glasiert und wasserdicht. Nur Handwäsche, um die gemalte Oberfläche zu erhalten.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Standardtitel","offer_id":47487587549414,"sku":"L79-NANPU-UMEKACHO-CUPSAUCER-190","price":33.75,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/il_fullxfull.7428933484_k3j8.jpg?v=1775098116"},{"product_id":"arita-bird-floral-cup-saucer-set","title":"Arita Kaffee-Tasse \u0026 Untertasse mit Vogel- und Blumenmotiv","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eHanddekorierte Kaffeetasse mit Untertasse im Kakiemon-Stil (柿右衛門写し) von Craft Nanpu\u003c\/strong\u003e — kikkachō 菊花鳥 (\"Chrysantheme und Vogel\")-Muster in 5-farbiger Aufglasur-Email auf einem milchweißen Porzellankorpus im nigoshide-Stil. 190 ml Fassungsvermögen, ~8,3 cm Tasse × ~15,5 cm Untertasse.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eWarum Kakiemon-Stil\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eDie Kakiemon-Schule wurde von Sakaida Kakiemon I. im Arita der Mitte des 17. Jahrhunderts begründet und ist für zwei Innovationen berühmt: den milchweißen nigoshide 濁手 Porzellangrund und die disziplinierte 5-farbige Aufglasur-Email-Palette mit kräftiger asymmetrischer Komposition, die großzügigen weißen Raum lässt. Heute bezeichnet \"Kakiemon-utsushi\" 柿右衛門写し die breitere kommerzielle Produktionslinie aus Arita \/ Hasami, die dieses dekorative Vokabular fortführt — eine anerkannte keramische Tradition, getrennt vom Familienbrennofen der Sakaida Kakiemon.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eSo verwenden Sie sie\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eAls alltägliche Kaffee- oder Teetasse mit einer raffinierten täglichen Präsenz\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eAls Geschenk-Tasse-mit-Untertasse für einen Teeliebhaber, einen scheidenden Kollegen oder ein Paar zum Jubiläum\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eZur Ausstellung auf einer Anrichte oder einem Regal — das kikkachō-Muster wirkt auch ohne Blumen wunderschön\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eTasse-mit-Untertasse-Paare sind in der japanischen Geschenkkultur traditionelle Geschenke zu Verlobung, Hochzeitslisten und runden Geburtstagen\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eHäufige Fragen\u003c\/h3\u003e\n\u003ch4\u003eIst dies ein echtes Kakiemon-Stück?\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003eDies ist ein \"Kakiemon-utsushi\" 柿右衛門写し (\"Kakiemon-Stil\")-Stück — das heißt, es folgt der dekorativen Tradition der Kakiemon-Schule, ist aber NICHT vom Familienbrennofen der Sakaida Kakiemon hergestellt. Der Kakiemon-Stil ist eine anerkannte japanische dekorative Tradition, die heute von mehreren Brennöfen in Arita und Hasami produziert wird, darunter Craft Nanpu. Originale Stücke der Familie Sakaida Kakiemon sind mit \"柿右衛門\" signiert, haben eine dokumentierte Abstammung und museumsreife Preise — diese sind eine eigene Kategorie.\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003eWas ist das kikkachō-Muster?\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003e菊花鳥 (kikkachō) bedeutet \"Chrysantheme, Blume und Vogel\" — eine klassische dekorative Kakiemon-Komposition, die einen stilisierten Singvogel auf einem Ast mit Chrysanthemen- (kiku 菊) Blüten und Zierblättern verbindet. Es ist eines der am häufigsten wiederkehrenden Motive in der Dekoration der Kakiemon-Schule, neben uzura (鶉, Wachtel), ume-kachō (梅花鳥, Pflaumenblüte-Vogel) und shōchikubai (松竹梅, Kiefer-Bambus-Pflaume).\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003eWas ist \"nigoshide\"?\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003eNigoshide (濁手, \"wolkige Hand\") ist der milchweiße Porzellangrund, der von Sakaida Kakiemon I. im 17. Jahrhundert entwickelt wurde, um Aufglasurfarben lebendiger wirken zu lassen. Es ist die visuelle Signatur der Kakiemon-Schule — das Porzellan wirkt warmweiß statt kühl-bläulich-weiß wie typisches Imari-Porzellan.\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003eFunktioniert sie mit einem Teebeutel \/ Filterkaffee?\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003eJa — die Tasse ist innen vollständig glasiert und wasserdicht; das Fassungsvermögen von 190 ml fasst bequem eine einzelne Kaffee- oder Teeportion. Wir empfehlen ausschließlich Handwäsche, um die bemalte Oberfläche zu erhalten.\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003eIst die Box inbegriffen?\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003eJa — jedes Stück kommt in Craft Nanpus originaler dekorativer Geschenkbox (化粧箱) mit der Aufschrift \"Kurashi no Utsuwa\" (くらしの器 \/ \"Gefäße für das tägliche Leben\"). Die Box ist Teil der Geschenkpräsentation.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Standardtitel","offer_id":47487587844326,"sku":"L80-NANPU-KIKKACHO-CUPSAUCER-190","price":33.75,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/il_fullxfull.7476876727_bcp9.jpg?v=1774622243"},{"product_id":"arita-quail-coffee-cup-saucer-set","title":"Arita Kaffee-Tasse \u0026 Untertasse mit Wachtel- und Herbstgrasmotiv","description":"\u003cp\u003eEin Wachtelpaar, das in herbstlichen Gräsern ruht — gemalt in der Manier von Aritas gefeierter Kakiemon-Tradition (柿右衛門写し, \u003cem\u003eKakiemon-utsushi\u003c\/em\u003e). Sparsame, handgemalte Pinselarbeit in Eisenrot, Türkisgrün, Blau und Gelb sitzt vor einem milchweißen Porzellangrund, wobei das Motiv über die Untertasse hinweg wiederholt wird und ein gefüßter Becher alles wie ein kleines Podest emporhebt.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDas Kakiemon-Idiom — asymmetrische Vogel-und-Gras-Malerei, gerahmt von großzügigem Weißraum — ist einer der berühmtesten Stile des Arita-Porzellans, und die Szene der Wachteln in herbstlichen Gräsern gehört zu seinen klassischen Sujets. Jeder Becher wird von Hand bemalt, sodass jede Wachtel etwas anderes gefiedert ist.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e• Arita- und Hasami-Keramik aus den Präfekturen Saga und Nagasaki, Japan, ausgewählt von ZenKiln\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDiese Form gibt es in fünf verschiedenen Bemalungen — sehen Sie die begleitenden Sets \u003ca href=\"\/de-de\/products\/arita-bird-plum-blossom-cup-saucer-set\"\u003eVogel \u0026amp; Pflaumenblüte\u003c\/a\u003e und \u003ca href=\"\/de-de\/products\/arita-bird-floral-cup-saucer-set\"\u003eVogel \u0026amp; Blumen\u003c\/a\u003e — und kommt in Geschenkbox für Einzüge, Hochzeiten, Jahrestage, den Vatertag und Vogelliebhaber.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Standardtitel","offer_id":47487588139238,"sku":"ZK-CUPSAUCER-NANPU-KJK10726","price":33.75,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/il_fullxfull.7429001966_9oq7.jpg?v=1774622241"},{"product_id":"arita-yunomi-tea-cup","title":"Arita Hasami Soba Choko, Tokushichi-Gama handbemalter Kirsch-Yunomi 8 cm","description":"\u003cp\u003eEin kleiner Porzellanbecher von \u003cstrong\u003eTokushichi-gama (徳七窯)\u003c\/strong\u003e im Arita- \/ Hasami-Porzellankorridor an der Präfekturgrenze zwischen Saga und Nagasaki. Sowohl \u003cstrong\u003eArita-yaki (有田焼)\u003c\/strong\u003e als auch \u003cstrong\u003eHasami-yaki (波佐見焼)\u003c\/strong\u003e sind ausgewiesene traditionelle Handwerkskünste des METI (Arita 1977, Hasami 1978), und viele moderne Brennöfen umfassen beide Klassifizierungen, da sie denselben Kaolinton, denselben Reduktionsbrand bei 1300 °C und dasselbe Aufglasur-Email-Dekoridiom teilen. Dieser Brennofen ist unter beiden Keramik-Linien klassifiziert.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDie Form ist ein \u003cstrong\u003eそば猟口 soba choko\u003c\/strong\u003e — der kleine, sich verjüngende Becher, den die Arita-Töpfer der Edo-Zeit Ende der 1600er Jahre zuerst entwickelten, um die Tunksoße für kalte Soba-Nudeln aufzunehmen — und dasselbe Gefäß dient auch als \u003cstrong\u003e湯呑 yunomi\u003c\/strong\u003e, eine Teetasse für jeden Tag. Mit 160 ml Fassungsvermögen und 8 cm Durchmesser \/ 6,5 cm Höhe liegt er im Größenbereich, in dem beide Verwendungen bequem sind. In einem japanischen Haushalt dient er gleichermaßen gut als Soba-Tunkbecher, Teetasse, Sake-Becher (große Füllung), kleiner Dessertbecher oder als Soßen- \/ Dressing-Schälchen.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDie Dekoration ist handbemalt (手描 tegaki). Das Motiv liest sich als \u003cstrong\u003esakuranbo (さくらんぼ \/ 桜桃)\u003c\/strong\u003e — geclusterte Kirschfrüchte, gemalt als weiche rote, erhabene Punkte, über die weiße Porzellanoberfläche verstreut, jeder von einem unglasierten dünnen Halo umringt, wo das Eisenoxid-Email auf den klaren Glanz trifft, und verbunden durch schlanke braune Eisenpigment-Zweigstiele, die sich über den Korpus gabeln und biegen. Die Malerei ist locker und gestisch statt streng durchgezeichnet — die Art von Pinselführung, die jedes Stück leicht von seinen Nachbarn auf dem Brennofenregal unterscheidet, was Teil des Reizes handbemalter Arita\/Hasami-Alltagsware ist.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eÜber diesen Hersteller\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eHergestellt von Tokushichi-gama \/ Arita-yaki \u0026amp; Hasami-yaki Porzellan in den Präfekturen Saga und Nagasaki, Japan, ausgewählt von ZenKiln\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e徳七窯 (Tokushichi-gama) ist ein Porzellan-Brennofen, der handbemaltes Alltagsgeschirr im Arita- \/ Hasami-Korridor herstellt. Arita ist älter und berühmter (Japans erste Porzellanstadt, 1616, gegründet, nachdem der koreanische Töpfer Yi Sam-pyeong Kaolin in Izumiyama identifizierte), während Hasami im benachbarten Nagasaki während derselben Edo-Jahrhunderte parallel lief und das höhervolumige Alltagsporzellan herstellte, das Japans tägliche Tische versorgte. In der modernen Praxis teilen sich die beiden Regionen Brennöfen und Techniken, weshalb Stücke wie dieses unter beiden Keramik-Linien klassifiziert werden.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eVerwendung \u0026amp; Pflege\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEin Mehrzweck-Gefäß — gleichermaßen zu Hause als Soba-Tunkbecher, tägliche Teetasse, kleiner Dessertbecher oder Gewürz-Schälchen. Handwäsche empfohlen für die handbemalte Dekoration; Mikrowellen- und Spülmaschinensicherheit nicht angegeben, daher orientieren wir uns standardmäßig an konservativer Pflegeempfehlung — bitte vor maschinellem Waschen oder Erhitzen in der Mikrowelle mit uns abstimmen. Scheuerschwämme auf den bemalten Bereichen vermeiden.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Standardtitel","offer_id":47487590334694,"sku":"ZK-CUP-TOKUSHICHIGAMA-SAKURANBO-SOBA-CHOKO-8CM","price":26.6,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/il_fullxfull.7537980217_kuem.jpg?v=1774970961"},{"product_id":"kutani-bird-mug-230ml","title":"Kutani-Keramik-Becher, handbemalter Wildkirschblüten-Vogel-Kaffeebecher 9 cm","description":"\u003cp\u003eEin Steinzeug-Becher aus der Tradition des \u003cstrong\u003eKutani-yaki 九谷焼\u003c\/strong\u003e in der Präfektur Ishikawa — vertrieben von \u003cstrong\u003eIno Shōhō (伊野正峰)\u003c\/strong\u003e, einem Kutani-Spezialvertrieb aus der Region Kanazawa — handbemalt in \u003cstrong\u003eiroe 色絵\u003c\/strong\u003e polychromer Aufglasur mit einem \u003cstrong\u003eyamazakura ni tori (山桜に鳥 — \"Vogel auf wilder Bergkirsche\")\u003c\/strong\u003e-Motiv. Kutani-yaki ist seit 1975 ein von METI ausgewiesenes traditionelles Kunsthandwerk; die Linie ist eine von Japans leuchtendsten dekorativen Traditionen, definiert durch ihre dichten polychromen Aufglasur-Emails.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDas Motiv ist eine der klassischen Frühlingspaarungen des japanischen dekorativen Vokabulars. Die dargestellte Kirsche ist konkret \u003cstrong\u003eyamazakura 山桜\u003c\/strong\u003e — die wilde Bergkirsche, deren weiße fünfblättrige Blüten sich gleichzeitig mit den neuen Blättern öffnen, statt auf sie zu warten, und deren junge Blätter in einem tiefen orange-rostfarbenen Ton hervortreten. Dieses Orange-gegen-Weiß-gegen-Blatt verrät einem, dass eine japanische Malerei yamazakura zeigt und nicht die bekanntere Yoshino-Kirsche (bei der die Blätter NACH dem Fall der Blütenblätter kommen). Der auf dem Ast sitzende Vogel ist mit einer dunklen Kappe, schieferblauen Flügeln und sehr langen Schwanzfedern, einer weißen Kehle und einem kleinen orange-korallenfarbenen Brustfleck wiedergegeben — ein stilisierter Singvogel statt einer einzelnen identifizierbaren Art.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDer Korpus des Bechers ist ein blasses salbeigrünes \/ \u003cstrong\u003easagi (浅葱)\u003c\/strong\u003e Steinzeug, gesprenkelt mit der natürlichen Schamotte des Tons (sichtbar als kleine schwarze Flecken unter dem klaren Glanz). Rand und die Oberseite des Henkels sind in \u003cstrong\u003e鉄釉 (tetsuyū)\u003c\/strong\u003e Eisenglasur-Tropfen vollendet — ein dunkles, warmes Braun, das den helleren Korpus einrahmt und die gemalte Szene mit einer kontrastierenden Kante mildert. Der Henkel selbst ist eine großzügige C-Kurve, dimensioniert für eine volle Hand.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eÜber diesen Hersteller\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eHergestellt von Ino Shoho \/ Kutani-yaki Steinzeug in der Präfektur Ishikawa, Japan, ausgewählt von ZenKiln\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e伊野正峰 (Ino Shōhō) ist einer der etablierten Kutani-yaki-Spezialvertriebe in Kanazawa, der sowohl Massenware als auch Kutani-Produktion benannter Werkstätten in den japanischen Inlands- und Exporthandel liefert. Der konkrete produzierende Brennofen hinter dem K9-Code an diesem Stück wird vom Vertrieb nicht gesondert offengelegt — das rote quadratische 九谷-Siegel am Fuß ist ein Ware-Linien-Genossenschaftszertifikat und nicht die Signatur eines einzelnen Töpfers, was im weiteren Kutani-Handel gängige Praxis für brennofen-anonyme Produktion ist.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eKutani-yaki selbst begann 1655 im Dorf Kutani im heutigen Kaga (Präfektur Ishikawa), als der lokale Maeda-Clan, der in der Nähe geeigneten Porzellanton identifiziert hatte, einen Brennofen nach dem Vorbild der Aritaer Aufglasur-Dekoration in Auftrag gab. Die Produktion pausierte im frühen 18. Jahrhundert für etwa ein Jahrhundert — die \"Alt-Kutani \/ Kokutani\"-Periode — und lebte dann im frühen 19. Jahrhundert unter aufeinanderfolgenden Brennöfen (Mokubei, Yoshidaya, Iidaya, Eiraku, Shōza) wieder auf, die jeweils eigene dekorative Idiome entwickelten. Der moderne Kutani-Handel trägt diese fünffarbige gosaide-Tradition sowohl in formale Nachlassarbeiten als auch in zeitgenössisches Massengeschirr wie diesen Becher weiter.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eVerwendung \u0026amp; Pflege\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEin alltäglicher Becher zu Hause mit Kaffee, Tee, heißem Kakao oder Matcha Latte — funktioniert gleichermaßen als Schreibtischbecher oder als stilles Morgenstück. Die iroe-Aufglasur-Dekoration konzentriert sich auf eine Seite des Bechers (drehen Sie den Henkel, um den Vogel zu zeigen, oder drehen Sie ihn weg, wenn Sie eine ruhigere Fläche zum Raum hin wünschen). Handwäsche für handbemalte Aufglasur-Emails empfohlen — die polychrome Dekoration ist vom Lieferanten bei dieser SKU nicht als spülmaschinen- oder mikrowellengeeignet angegeben, daher gehen wir standardmäßig von konservativer Pflege aus. Vermeiden Sie scheuerndes Schrubben an den bemalten Bereichen und am Eisenglasur-Rand.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Standardtitel","offer_id":47487591121126,"sku":"ZK-MUG-INOSHOHO-KUTANI-YAMAZAKURA-BIRD-9CM","price":38.25,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/il_fullxfull.7528078049_d13j.jpg?v=1774747066"},{"product_id":"hagi-yaki-coffee-cup-saucer-set","title":"Hagi-yaki Kaffee-Tasse mit Untertasse","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eVon Hand gedrehtes Hagi-yaki-Kaffeepaar von Tsubakihidegama (椿秀窯)\u003c\/strong\u003e — Set aus 2 Tassen + 2 Untertassen im charakteristischen 姫土 Himetsuchi (\"Prinzessinnen-Ton\") rosa-cremefarbenen Korpus des Brennofens mit transluzenter Feldspat-Glasur und natürlichem kanyū 貫入 Craquelé-Netzwerk. Jede Tasse ~180 ml. Hagi-yaki ist einer von Japans Drei Großen Teeschalen-Brennöfen (一楽二萩三唐津). Wird in einer dekorativen Geschenkbox (化粧箱) geliefert.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e\"Hagi no Nanabake\" — Die Sieben Wandlungen von Hagi\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eHagi-yaki ist anders als die meisten feinen Keramiken: Sie ist darauf ausgelegt, sich zu entwickeln. Der Korpus ist absichtlich weich gebrannt mit einer feinen Craquelé- (kanyū) Glasur. Während Sie Kaffee oder Tee trinken, sickert Flüssigkeit langsam in das Craquelé-Netzwerk und vertieft über Jahre allmählich die Farbe und mildert den Kontrast. Dies ist \"Hagi no nanabake\" 萩の七化け — \"die sieben Wandlungen von Hagi\" — und der Grund, warum Hagi-Teeschalen in der gesamten japanischen Teezeremonie als Objekte geschätzt werden, die mit täglichem Gebrauch an Schönheit gewinnen.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eWarum Tsubakihidegama und Hagi-yaki\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eHagi-yaki wird seit dem frühen 17. Jahrhundert in der Präfektur Yamaguchi produziert, als koreanische Töpfer unter der Schirmherrschaft des Mōri-Clans Brennöfen errichteten. In der Tradition der Teezeremonie steht Hagi an zweiter Stelle im prestigeträchtigen Ranking der \"Drei Großen Teeschalen-Brennöfen\" 一楽二萩三唐津 (Ichi-Raku Ni-Hagi San-Karatsu). Tsubakihidegama ist ein zeitgenössischer Hagi-Brennofen, der diese Techniken bewahrt und sie zugleich an westliche Kaffee- und Teetassen-Formen anpasst. Ihr Himetsuchi 姫土 Ton ist die Signatur des Brennofens — die warme rosa Farbe kann von anderen Hagi-Herstellern, die Standard-Cremeton verwenden, nicht reproduziert werden.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eSo verwenden Sie sie\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eAls alltägliches Kaffee- oder Teetassen-Paar — 180 ml Fassungsvermögen eignen sich für einen einzelnen Kaffee, einen Espresso Macchiato oder einen kurzen Tee\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eAls Geschenk-Tasse-mit-Untertasse-Paar für ein Paar — das 珈琲ペア-Format ist in Japan traditionell für Verlobungs-, Hochzeits- und Jubiläumsgeschenke\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eUngenutzt auf einer Anrichte ausstellen — der rosa-cremefarbene Verlauf ist eine eigene visuelle Komposition\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eHäufige Fragen\u003c\/h3\u003e\n\u003ch4\u003eWas ist Himetsuchi 姫土?\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003eHimetsuchi (\"Prinzessinnen-Ton\") ist Tsubakihidegamas charakteristische rosa-cremefarbene Hagi-Tonsorte. Der rosa Farbton stammt vom Ton selbst, nicht von einer farbigen Glasur — die transluzente Glasur lässt die Tonfarbe einfach durchscheinen. Andere Hagi-Brennöfen verwenden Standard-cremeweißen Ton; Himetsuchi ist eine Tsubakihidegama-Spezialität.\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003eWas ist \"Hagi no Nanabake\"?\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003e\"Hagi no nanabake\" 萩の七化け = \"die sieben Wandlungen von Hagi\". Hagi-yaki hat eine feine Craquelé- (kanyū) Glasur und einen porösen Korpus; mit der Zeit sickert Tee oder Kaffee in das Craquelé und die Oberfläche vertieft sich in der Farbe. Die Tasse, die Sie erhalten, wird in fünf Jahren etwas anders aussehen als heute — dies gilt in der japanischen Teezeremonie-Tradition als höchste Schönheit.\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003eIst das Craquelé ein Schaden?\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003eNein — das kanyū 貫入 Craquelé-Netzwerk ist das gestaltete Merkmal, kein Schaden. Die Tasse ist strukturell vollständig intakt. Das Craquelé liegt in der Glasur (nicht im Korpus) und ist das, was die Entwicklung der nanabake-Patina mit dem Gebrauch ermöglicht.\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003eKann ich sie für heißen Kaffee verwenden?\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003eJa. Die Tasse ist innen glasiert und wasserdicht. Hagi-yaki ist gerade deshalb traditionell für die Teezeremonie, weil sie heiße Flüssigkeit gut hält. Spülen Sie sie danach einfach von Hand und trocknen Sie sie (vermeiden Sie die Spülmaschine).\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003eIst die Geschenkbox inbegriffen?\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003eJa — jedes Set kommt in seiner originalen 化粧箱 (dekorativen Geschenkbox).\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Standardtitel","offer_id":47487591284966,"sku":"L28-TSUBAKIHIDE-HIMETSUCHI-COFFEE-PAIR","price":65.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/il_fullxfull.7480117266_6o70.jpg?v=1774882490"},{"product_id":"edo-kiriko-old-glass-pair","title":"Edo Kiriko sechseckiges Kagome-Paar — Kimoto Old Fashioned Kiri-Bako 8,3 cm","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eEdo Kiriko „Roku-kaku Kagome“ Schliffglas-Old-Fashioned-Paar (Rot + Blau) — traditionelles Tokyo-Handwerk von Kimoto Glass, in einer Paulownia-Kiri-Bako-Geschenkbox (Ø 83 × H 87 mm, je 200 ml)\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEin zusammenpassendes Paar Tokyo-Edo-Kiriko (江戸切子) Schliffglas-Old-Fashioned-Becher — einer rot, einer blau — von \u003cstrong\u003eKimoto Glass Tokyo (木本硝子)\u003c\/strong\u003e, dem in Sumida ansässigen Glashaus, dessen Edo-Kiriko-Linie das Traditionshandwerk-Zertifikat der Tokyo Cut Glass Industry Cooperative trägt (der goldene runde Aufkleber, der auf jedem Glas sichtbar ist). Dieses Set wird in einer \u003cstrong\u003ePaulownia-Kiri-Bako-Holzgeschenkbox\u003c\/strong\u003e (木箱) geliefert, der traditionellen japanischen Präsentationsstufe, die genossenschaftszertifiziertem Schliffglas vorbehalten ist — Schwester-SKU zu unserem Kasane-Yarai-Paar, jedoch in der höheren Tall-Old-Fashioned-Form und mit dem technisch anspruchsvolleren sechseckigen Kagome-Gitter.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eÜber Edo Kiriko\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEdo Kiriko ist eines der national ausgewiesenen traditionellen Handwerke Japans (\u003cem\u003e国指定伝統工芸品\u003c\/em\u003e, METI-ausgewiesen 2002), entstanden in der Edo-Zeit (1603–1868) Tokyos und seither in ununterbrochener Folge von Handwerksfamilien hergestellt. Die Technik beginnt mit einem \u003cem\u003e二重構造\u003c\/em\u003e \/ Überfangglas-Rohling: Bei 1.350 °C wird eine transparente Kernschicht von einer dünnen farbigen Außenschicht ummantelt. Ein ausgebildeter Kiriko-Schleifer schneidet dann jede Facette, Linie und jedes Gitter von Hand in die farbige Haut — und je tiefer der Schnitt geht, desto heller scheint das klare innere Glas durch, was das kontrastreiche Farb-auf-Klar-Muster erzeugt, das das Handwerk definiert.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eDas Muster — Roku-kaku Kagome\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDer Name des Lieferanten für dieses Design ist \u003cstrong\u003e六角籠目 (Roku-kaku Kagome)\u003c\/strong\u003e, oder „sechseckiges Korbauge“. \u003cem\u003eKagome\u003c\/em\u003e (籠目) ist eines der kanonischen Motive des Edo Kiriko — das offene sechsseitige Webmuster eines traditionellen Bambuskorbs — und es gilt als eines der technisch anspruchsvollsten Gitter, das sauber zu schneiden ist, da jedes winzige Sechseck ohne Übersteuerung perfekt an seine sechs Nachbarn anschließen muss. Um jedes der vier sechseckigen Kagome-Felder strahlen paarweise \u003cem\u003esasa-no-ha\u003c\/em\u003e (笹の葉 \/ Bambusblatt) Schnitte wie Palmwedel nach außen; zwischen den Kagome-Feldern sind zentrale Rauten-Rahmen durch \u003cem\u003eyaguruma\u003c\/em\u003e (矢車 \/ Pfeilrad) X-Stern-Schnitte verankert. Lange senkrechte Kiri-Schnitte fallen vom Mittelkorpus zur Basis, wo eine Reihe breiter ovaler Daumenschliff-Facetten und ein Fußstern die Komposition abschließen.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eDas Paar\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDie roten und blauen Gläser sind im identischen Muster geschliffen. Zusammen bilden sie eine natürliche Sie-und-Er- \/ Kanpai- \/ Rot-gegen-Blau-Paarung — gut geeignet für Whisky, Bourbon, Single Malt, Shōchū auf Eis, Pflaumenwein oder alkoholfreie Mocktails. Mit 87 mm Höhe ist dieses Set eine Tall-Old-Fashioned-Form (20 mm höher als das klassische OF), mit 200 ml Kapazität, bemessen für einen großzügigen On-the-Rocks-Guss mit einem oder zwei großen Eiswürfeln.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eÜber das Material — Sodaglas, nicht Bleikristall\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEdo Kiriko wird traditionell in zwei Materialklassen hergestellt: Bleikristall (\u003cem\u003eクリスタルガラス\u003c\/em\u003e, stärker lichtbrechend, schwerer) und Kalk-Natron-Glas (\u003cem\u003eソーダ硝子\u003c\/em\u003e, leichter, bleifrei, das ursprüngliche Material der Edo-Zeit). \u003cstrong\u003eDieses Set besteht aus dem Kalk-Natron-Glaskorpus\u003c\/strong\u003e — laut Lieferant 素材：ソーダ硝子. Die handwerkliche Ausführung ist dieselbe — jede Facette von einem Kiriko-Schleifer von Hand geschnitten — doch der Korpus gehört der leichteren Sodaglasklasse an, was wir erwähnen, damit Sie genau wissen, was Sie kaufen.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eDie Kiri-Bako-Präsentation\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDieses Paar wird in einer \u003cstrong\u003ePaulownia-木箱 (Kiri-Bako) Holzgeschenkbox\u003c\/strong\u003e geliefert — dem traditionellen japanischen Präsentationsformat, das genossenschaftszertifiziertem Schliffglas und Handwerksstücken höherer Stufen vorbehalten ist. Der Deckel trägt Pinsel-Kalligrafie 江戸切子 伝統工芸 und \u003cem\u003eEDO KIRICO by KIMOTO GLASSWARE\u003c\/em\u003e im unteren Band. Paulownia ist das übliche Holz für die Präsentation feinen Handwerks in Japan, weil es leicht und maßhaltig ist und Stöße während des Transports und der langfristigen Lagerung von Natur aus abfedert. Box außen: 114 × 190 × 93 mm.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePflege\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDer Lieferant gibt keine Mikrowellen- oder Spülmaschinennutzung an, und wir empfehlen \u003cstrong\u003enur Handwäsche\u003c\/strong\u003e — warmes Wasser mit mildem Spülmittel, weiches Tuch — um die geschliffenen Kanten und die farbige Überfangschicht zu schützen. Schnelle Temperaturwechsel vermeiden (kein kochendes Wasser; nicht fest einfrieren); Scheuerschwämme vermeiden. Geschliffenes Kristall und Kiriko teilen dieselbe Pflegeregel: Temperaturschock und Spülmaschinenabrieb sind die beiden Hauptrisiken. Die Paulownia-Kiri-Bako sollte trocken gehalten werden; wird sie feucht, an der Luft fern von direktem Sonnenlicht trocknen.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e• Hergestellt von Kimoto Glass \/ Edo Kiriko in Tokyo, Japan, ausgewählt von ZenKiln.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Standardtitel","offer_id":47513464570086,"sku":"ZK-EDOKIRIKO-KIMOTO-KAGOME-PAIR","price":336.75,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/CaptureOneCatalog0046.webp?v=1775957236"},{"product_id":"kutani-bird-wine-cup-set-of-2","title":"Kutani Weinbecher-Paar — Bizan-Brennofen Kotori Shunshū Frühling Herbst Vogel 15 cm","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eKutani Bizan-Brennofen \"Kotori Shunshū\" Frühling-\u0026amp;-Herbst-Singvogel-Weinbecher-Paar — Goblets mit Goldstiel, Ø 7,2 × H 15 cm\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEin gepaartes Set aus zwei Kutani-yaki-Weinbechern von \u003cstrong\u003e九谷 美山 (Bizan-gama \/ Bizan-Brennofen)\u003c\/strong\u003e, Präfektur Ishikawa. Der Name dieses Designs ist \u003cem\u003e小鳥春秋 (Kotori Shunshū)\u003c\/em\u003e — wörtlich \"Kleine Vögel, Frühling \u0026amp; Herbst\" — ein gepaartes Set aus zwei Bechern, geteilt nach Jahreszeit: einer für den Frühling, einer für den Herbst.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eDas gepaarte Motiv\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDies ist eine der beliebtesten dekorativen Redewendungen Japans: \u003cem\u003e花鳥 (kachō \/ \"Vögel-und-Blumen\")\u003c\/em\u003e, über zwei Becher verteilt, sodass das Paar für das wendende Jahr steht.\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eFrühlingsbecher\u003c\/strong\u003e — Ein brauner Sakura-Zweig schwingt über den weißen Porzellangrund, behängt mit rosa, weißen und gelben Kirschblüten und blaugrünen Blättern; ein kleiner blauer Singvogel sitzt mitten am Zweig und blickt zu den neuen Blüten auf.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eHerbstbecher\u003c\/strong\u003e — Derselbe Zweig erscheint im Herbstlicht wieder: blaugrüne und grüne japanische Ahornblätter (Momiji) in ihrer späten Oktoberfärbung; ein kleiner braun-blauer Singvogel sitzt an derselben Stelle und blickt zu den fallenden Blättern herab.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003eBeide Vögel sind in der \u003cem\u003egosai (五彩)\u003c\/em\u003e-Kutani-Palette bemalt — Rot, Grün, Gelb, Purpur, Kobaltblau — mit Eisenrot konturiert und mit handaufgetragenem Iroe-Aufglasur-Email gefüllt.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eDie Form\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEine westliche Weinglas-Silhouette des 21. Jahrhunderts, ausgeführt im japanischen Kunsthandwerk: Porzellanschale + schlanker goldfarbener Metallstiel + breiter runder Fuß. Jeder Becher misst insgesamt Ø 7,2 × H 15 cm (≈ 2,83 × 5,91 in) und fasst etwa 100–140 ml Wein (ungefähr). Die Becher stehen zusammen als His-and-Hers- \/ Frühling-und-Herbst- \/ Kanpai-Paar — gut geeignet für den Hochzeitstag eines Paares, ein Verlobungsgeschenk oder einfach zwei Gläser Pflaumenwein an einem ruhigen Abend.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eDas Brennofen-Siegel\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eJeder Becher trägt das rote quadratische \u003cstrong\u003e九谷 美山 (Kutani Bizan)\u003c\/strong\u003e-Siegel in rotem Pinselstrich auf dem Porzellankörper, direkt über der Verbindung mit dem Metallstiel (sichtbar im unteren Foto eines jeden Bechers).\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePflege\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eMikrowellen- und Spülmaschinengebrauch ist nicht angegeben, und \u003cstrong\u003eder Metallstiel macht dieses Set absolut mikrowellenungeeignet\u003c\/strong\u003e — Metall erzeugt Funken, und die Iroe-Aufglasur-Malerei würde Hitzezyklen nicht überstehen. Wir empfehlen \u003cstrong\u003eausschließlich Handwäsche\u003c\/strong\u003e: warmes Wasser, mildes Spülmittel, weiches Tuch; zeitnah abspülen und trockentupfen, damit kein Wasser an der Schale-Stiel-Verbindung verbleibt. Da jeder Vogel und Zweig von Hand bemalt ist, sind leichte Unterschiede in Linienführung und Farbdichte Teil davon, wie Kachō-Malerei entsteht — keine Defekte.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e• Hergestellt von Bizan-Brennofen \/ Kutani-yaki in der Präfektur Ishikawa, Japan, ausgewählt von ZenKiln.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Standardtitel","offer_id":47532124340454,"sku":"ZK-WINE-KUTANI-BIZAN-KOTORI-SHUNSHU-PAIR","price":160.3,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/DSC8050_555901e0-47ac-474f-83be-c97e5d8f6a98.webp?v=1775952626"},{"product_id":"edo-kiriko-old-glass-pair-red-blue","title":"Edo Kiriko Schliffglas-Paar — Kasane Yarai rot \u0026 blau Old Fashioned 8,3 cm","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eEdo Kiriko \"Kasane Yarai\" Schliffglas-Old-Fashioned-Paar (Rot + Blau) — Traditionelles Kunsthandwerk aus Tokyo von Kimoto Glass (Ø 83 × H 67 mm, je 200 ml)\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEin zusammengehöriges Paar Tokyo Edo Kiriko (江戸切子) Schliffglas-Old-Fashioned-Becher — einer rot, einer blau — von \u003cstrong\u003eKimoto Glass Tokyo (木本硝子)\u003c\/strong\u003e, dem in Sumida ansässigen Glashaus, dessen Edo-Kiriko-Linie das Traditionelles-Kunsthandwerk-Zertifikat der Tokyo Cut Glass Industry Cooperative trägt (der goldene runde Aufkleber, sichtbar auf jedem Glas).\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eÜber Edo Kiriko\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEdo Kiriko ist eines der national ausgewiesenen traditionellen Kunsthandwerke Japans (\u003cem\u003e国指定伝統工芸品\u003c\/em\u003e), entstanden in der Edo-Zeit Tokyos (1603–1868) und seither in ununterbrochener Abfolge von Handwerksfamilien produziert. Die Technik beginnt mit einem \u003cem\u003e二重構造\u003c\/em\u003e \/ Überfangglas-Rohling: bei 1.350 °C wird eine transparente Kernschicht von einer dünnen farbigen Außenschicht ummantelt. Ein geschulter Kiriko-Schleifer schneidet dann jede Facette, Linie und jedes Gitter von Hand in die farbige Außenhaut — und je tiefer der Schnitt geht, desto heller scheint das klare innere Glas durch, was das kontrastreiche Farbig-auf-Klar-Muster erzeugt, das das Kunsthandwerk auszeichnet.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eDas Muster — Kasane Yarai\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDer Name des Lieferanten für dieses Design ist \u003cstrong\u003e重ね矢来 (Kasane Yarai)\u003c\/strong\u003e, oder \"geschichtetes Yarai.\" \u003cem\u003eYarai\u003c\/em\u003e (矢来) ist eines der ältesten Motive des Edo Kiriko — ein engmaschiges Rauten-Kreuzschraffur-Gitter, das ursprünglich an die Lattenbambus-Einzäunung einer traditionellen Tokyoter machiya-Straße erinnern sollte. \u003cem\u003eKasane\u003c\/em\u003e (重ね \/ \"überlappend\") ordnet zwei dieser yarai-Bänder um den oberen Korpus an, sodass sie sich wölben und überschneiden. Unter dem Gitter verläuft eine Reihe breiter ovaler Daumen-Schliff-Facetten; der Fuß ist mit einem tiefen zwölfzackigen Sternstrahl vollendet, der das Tischlicht durch die klare Bodenschicht einfängt (sichtbar, wenn man gerade von oben in eines der Gläser blickt).\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eDas Paar\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDas rote und das blaue Glas sind nach demselben Muster geschliffen. Zusammen ergeben sie eine natürliche Sie-und-Er- \/ kanpai- \/ Rot-gegen-Blau-Paarung — gut geeignet für Whisky, Bourbon, Single Malt, shōchū-on-the-rocks, Pflaumenwein oder alkoholfreie Mocktails. Das Fassungsvermögen von 200 ml ist auf einen großzügigen On-the-Rocks-Schank mit ein oder zwei großen Eiswürfeln ausgelegt.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eÜber das Material — Sodaglas, kein Bleikristall\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEdo Kiriko wird traditionell in zwei Materialklassen hergestellt: Bleikristall (\u003cem\u003eクリスタルガラス\u003c\/em\u003e, lichtbrechender, schwerer) und Soda-Kalk-Glas (\u003cem\u003eソーダ硝子\u003c\/em\u003e, leichter, bleifrei, das ursprüngliche Material der Edo-Ära). \u003cstrong\u003eDieses Set ist der Soda-Kalk-Glas-Korpus\u003c\/strong\u003e — vom Lieferanten angegeben 素材：ソーダ硝子. Die handwerkliche Ausführung ist dieselbe — jede Facette von einem Kiriko-Schleifer von Hand geschliffen — aber der Korpus gehört zur leichteren Sodaglas-Klasse, was wir erwähnen, damit Sie genau wissen, was Sie kaufen.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePflege\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDer Lieferant gibt keine Mikrowellen- oder Spülmaschinennutzung an, und wir empfehlen \u003cstrong\u003eausschließlich Handwäsche\u003c\/strong\u003e — warmes Wasser mit mildem Spülmittel, weiches Tuch — um die Schliffkanten und die Überfang-Farbschicht zu schützen. Vermeiden Sie schnelle Temperaturwechsel (kein kochendes Wasser; kein Durchfrieren); vermeiden Sie scheuernde Schwämme. Schliffkristall und kiriko teilen sich dieselbe Pflegeregel: Temperaturschock und Spülmaschinenabrieb sind die beiden Hauptrisiken.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e• Hergestellt von Kimoto Glass \/ Edo Kiriko in Tokyo, Japan, ausgewählt von ZenKiln.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Standardtitel","offer_id":47533479657702,"sku":"ZK-EDOKIRIKO-KIMOTO-KASANEYARAI-PAIR","price":209.3,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/CaptureOneCatalog0094.webp?v=1775979504"},{"product_id":"kutani-gold-floral-cup-saucer","title":"Kutani Tasse mit Untertasse — Honkin Hanazume Echtgold Millefleur Ø8 × H6,5 cm","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eKutani \"Honkin Hanazume\" Echtgold-Millefleur Tasse \u0026amp; Untertasse — Tee- \/ Kaffee-Paar in westlicher Form (Ø 8 × H 6,5 cm, Untertasse Ø 15 cm)\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEin zweiteiliges Kutani-yaki-Tassen-mit-Untertasse-Set, dekoriert in \u003cstrong\u003e本金花詰 (honkin hanazume)\u003c\/strong\u003e — dem Namen des Lieferanten für das anspruchsvollste Goldgrund-Blumenidiom des Brennofens. Das Präfix \u003cem\u003e本金 (honkin)\u003c\/em\u003e bezeichnet speziell reines \/ 24-karätiges Gold, das in der Vergoldung verwendet wird (eine Stufe über den minderwertigeren Goldtinten von Einsteiger-Kinhanazume-Stücken); die \u003cem\u003ehanazume\u003c\/em\u003e-Technik selbst gehört zu den arbeitsintensivsten Kutanis — wandfüllende Blumenpackung mit vergoldeter Linienfüllung in jedem leeren Raum, ohne irgendeinen negativen Grund auf dem Tassen-Äußeren.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eDie Dekoration\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAuf der Tasse hält der goldlinige blaugrün-graue Grund einen dichten, allflächigen Garten:\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eGelbe azaleenartige Blüten mit vergoldeten Blütenblattadern\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eWeiße Chrysanthemen und Gänseblümchen in erhabenem Schlicker (die weißen Erhebungen sitzen leicht über der Oberfläche)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eRosa Sternblumen und blaue Chrysanthemen-Medaillons\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ePurpurne und grüne kleinere Blütchen dazwischengenäht\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eWinzige vergoldete Blätter und Stiellinien, die die ganze Komposition zusammenfügen\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003eDer Tassenhenkel ist eine \u003cstrong\u003emassive Honkin-Gold-Aufglasur-Schlaufe\u003c\/strong\u003e — vollflächiges Gold über den gesamten Bogen. Die Untertasse bleibt schlichtes weißes Porzellan mit einem dünnen Goldrandband, sodass die Tasse selbst als Blickpunkt des Paares wirkt.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eBeide Stücke tragen dasselbe \u003cstrong\u003erote quadratische Drei-Kanji-Siegel\u003c\/strong\u003e auf dem Fuß (sichtbar in den unteren Fotos) — Provenienznachweis des zusammengehörigen Sets.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eForm \u0026amp; Verwendung\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEin Tasse-mit-Untertasse-Paar im westlichen Stil (\u003cem\u003ekappu \u0026amp; sōsā\u003c\/em\u003e): leicht ausgestellte Tasse mit breitem Rand, hoher Gold-Schlaufenhenkel, auf einer breiten runden Untertasse. Tasse Ø 8 × H 6,5 cm (≈ 3,15 × 2,56 in); Untertasse Ø 15 cm (≈ 5,91 in). Das Tassenvolumen fasst bequem ~150–180 ml (ungefähr, nicht vom Lieferanten angegeben) — geeignet für einen einzelnen Kaffee, Espresso Lungo, Hojicha, japanischen Milchtee oder Matcha-au-lait. Ebenso ein Schaustück auf einem Vitrinenregal — das Tasseninnere ist bewusst schlicht, damit das bemalte Äußere aus jedem Winkel wirkt.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePflege\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDer Lieferant gibt keinen Mikrowellen- oder Spülmaschinengebrauch an, und \u003cstrong\u003eder allflächige Goldgrund + der massive Goldhenkel machen dieses Set absolut mikrowellenungeeignet\u003c\/strong\u003e — Metall erzeugt Funken, und die Honkin-Vergoldung übersteht keine Hitzezyklen. Wir empfehlen \u003cstrong\u003eausschließlich Handwäsche\u003c\/strong\u003e: warmes Wasser, milde Seife, weiches Tuch, zeitnah abspülen und trockentupfen. Scheuerschwämme und jegliches Spülmittel meiden, das das Gold anlösen könnte. Da die Dekoration von Hand aufgetragen wird, sind leichte Variationen in der Farbdichte der Blütchen und der Goldliniendeckung Teil davon, wie Honkin Hanazume entsteht.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e• Hergestellt von Kutani-yaki \/ via Tojudo in der Präfektur Ishikawa, Japan, ausgewählt von ZenKiln.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Standardtitel","offer_id":47533619904742,"sku":"ZK-CUPSAUCER-KUTANI-HONKIN-HANAZUME-8CM","price":139.3,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/DSC8131.webp?v=1775983080"},{"product_id":"kutani-peacock-peony-sake-set","title":"Kutani Sake-Set 3-teilig — Eizan-Brennofen Pfau Pfingstrose Gold Tokkuri \u0026 Sakazuki","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eKutani \"Iroe Botan Kujaku\" Pfau \u0026amp; Pfingstrose Kinrande Sake-Set — Eizan Kiln, Tokkuri 260 cc + 2 Sakazuki (Ø 5,5 × H 3,9 cm)\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEin dreiteiliges Kutani Sake-Set von \u003cstrong\u003e九谷 栄山 (Eizan-gama \/ Eizan Kiln)\u003c\/strong\u003e, Präfektur Ishikawa. Der Name für die Dekoration lautet \u003cem\u003e色絵牽丹孔雀 (iroe botan kujaku \/ \"polychrome Pfingstrose und Pfau\")\u003c\/em\u003e — und der Brennofen hat sie im \u003cem\u003ekinrande (金璀手 \/ \"Goldbrokat\")\u003c\/em\u003e-Idiom ausgeführt, für das Kutani am bekanntesten ist: schwerer Goldgrund, vielbandiger vergoldeter Kragen am Hals und die volle polychrome gosai-Palette darüber.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eDas Motiv\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDer Tokkuri trägt die vollständige Szene rundum: ein blauer Pfau mit geschupptem kobaltblauem Körper, der einen Fächer aus rosa und violetten Schwanzfedern mit grünen Augenflecken und vergoldeten Schäften aufstellt, stehend zwischen roten und rosa Pfingstrosen (\u003cem\u003ebotan \/ 牽丹\u003c\/em\u003e) auf dunklen Felsen. Um den Hals verläuft ein rot-goldener Kragen, geschichtet mit dem \u003cem\u003esayagata\u003c\/em\u003e-Schlüsselmäander-Muster und dem \u003cem\u003esippō\u003c\/em\u003e-Wellenband (sieben Schätze) — formaler Schmuck im Hofstil, der die Malerei wie ein Brokatsaum einrahmt. Jeder Sakazuki trägt eine verkürzte Version derselben Pfau-und-Pfingstrose-Szene, sodass sich die drei Stücke als zusammengehöriges Set lesen lassen und nicht als zwei Becher + ein Dekanter. Alle drei tragen dasselbe rote quadratische \u003cstrong\u003e九谷 栄山\u003c\/strong\u003e-Siegel (Kutani Eizan) am Fuß.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eÜber die Paarung\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDie Pfau-und-Pfingstrose-Paarung ist eines der glückverheißendsten Motive Kutanis. Der Pfau (\u003cem\u003ekujaku\u003c\/em\u003e) bringt Schönheit, Vornehmheit und wachsamen Schutz; die Pfingstrose (\u003cem\u003ebotan\u003c\/em\u003e) — die \"Königin der Blumen\" — bringt Wohlstand, Ehre und Reichtum. Die Paarung ist ein traditionelles Geschenk zu Verlobungen, Hochzeiten, Jubiläen, Ruhestand und Einzügen, mit dem impliziten Wunsch nach einem blühenden Haushalt.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eForm \u0026amp; Verwendung\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eTokkuri (徳利 \/ Sake-Dekanter)\u003c\/strong\u003e — flaschenförmiger Korpus mit kleinem ausgestelltem Rand; angegebenes Fassungsvermögen 260 cc, bedient bequem drei bis vier Sakazuki-Füllungen und ist auf einen Abend für eine Person oder einen Sake-Gang für zwei Personen ausgelegt.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eZwei Sakazuki (盃 \/ flache Sake-Becher)\u003c\/strong\u003e — breite, flache Form auf hohem Fußsockel; Ø 5,5 × H 3,9 cm (≈ 2,17 × 1,54 in). Geeignet für warmen oder gekühlten Sake \/ Nihonshu — der breite Rand öffnet das Aroma; das kleine Volumen hält jede Füllung zeremoniell.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePflege\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eMikrowellen- und Spülmaschinennutzung ist nicht angegeben, und \u003cstrong\u003eder schwere Goldgrund macht dieses Set mit der Mikrowelle unverträglich\u003c\/strong\u003e — Gold wird Funken schlagen und versengen. Wir empfehlen \u003cstrong\u003eausschließlich Handwäsche\u003c\/strong\u003e: warmes Wasser, milde Seife, weiches Tuch; zügig abspülen und mit dem Tuch trockenreiben. Da jedes Stück von Hand dekoriert wird, sind leichte Unterschiede in der Vergoldungsdichte, der Linienführung der Pfauenschwänze und der Platzierung der Pfingstrosenblüten Teil der Herstellungsweise von kinrande.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e• Hergestellt von Eizan Kiln \/ Kutani-yaki in der Präfektur Ishikawa, Japan, ausgewählt von ZenKiln.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Standardtitel","offer_id":47533628915942,"sku":"ZK-SAKESET-EIZAN-PEACOCK-PEONY-3PC","price":155.35,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/DSC8141.webp?v=1775987816"},{"product_id":"kutani-gold-leaf-red-wine-cup","title":"Kutani Weinbecher — roter Kinpaku-Sai Blattgold Metallstiel-Pokal 15 cm","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eKutani Kinpaku-Sai Weinbecher — Rote Glasur mit dichtem Blattgold auf goldfarbenem Metallstiel (Ø 7,2 × H 15 cm, 2023)\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDie rote Hälfte einer gepaarten Serie: ein zeitgenössischer Weinbecher aus Kutani-yaki, der eine handdekorierte Porzellanschale mit einem goldfarbenen Metallstiel und -fuß verbindet. Der Serienname des Lieferanten ist \u003cstrong\u003e金箔彩 (kinpaku-sai \/ \"blattgoldbemalt\")\u003c\/strong\u003e — Blattgold ist in unregelmäßigen, gerissenen Folienflocken über die Schale gelegt, vor einem warmen roten Glasurgrund gesetzt. Bei dieser roten Variante deckt das Blatt dicht, sodass der Becher aus einem Schritt Entfernung überwiegend hellgolden wirkt, wobei die rote Glasur an kleinen Blattlückenfenstern, entlang der Innenkurve und dort, wo das Blatt zum Rand hin dünner wird, durchscheint. Der dazugehörige grüne Schwesterbecher (\u003cem\u003eK9-3141, kinpaku-sai 緑\u003c\/em\u003e) wird separat verkauft — die beiden stehen zusammen als festliches Paar für Verlobungs-, Jubiläums- oder Einzugstrinksprüche.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eDie Form\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEine Weinglas-Silhouette des 21. Jahrhunderts im westlichen Stil, ausgeführt in japanischer Handwerkskunst. Porzellanschale, goldfarbener Metallstiel, breiter runder Fuß. Die Unterseite des Metallfußes ist mit dem Wort \u003cem\u003e\"KUTANI\"\u003c\/em\u003e in feiner Intaglio-Gravur eingraviert (auf dem unteren Foto sichtbar).\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eGröße\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDurchmesser 7,2 cm × Höhe 15 cm (≈ 2.83 × 5.91 in) — Gesamthöhe einschließlich Stiel. Die Schale fasst etwa 100–140 ml Wein (ungefähr, nicht vom Lieferanten angegeben). Verwenden Sie ihn für Tafelwein, Dessertwein, prickelnden Sake (Awa-Sake), Aperitifs oder einen einzelnen zeremoniellen Ausschank.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eBox\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eWird in der hellbraunen KUTANI-Markenkeshōbako (Geschenkbox) des Lieferanten mit traditioneller \u003cem\u003eSayagata\u003c\/em\u003e + \u003cem\u003eSippō\u003c\/em\u003e (Sieben-Schätze) + Wabenmusterung geliefert — geschenkfertig für Hochzeit, Jubiläum, Einzug oder Vatertag.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePflege\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDer Lieferant gibt keinen Mikrowellen- oder Spülmaschinengebrauch an, und \u003cstrong\u003eder Metallstiel macht dieses Stück absolut unvereinbar mit der Mikrowelle\u003c\/strong\u003e — Metall bildet Lichtbögen, und das Kinpaku-Blattgold würde den Hitzezyklus nicht überstehen. Wir empfehlen \u003cstrong\u003eausschließlich Handwäsche\u003c\/strong\u003e: warmes Wasser, mildes Spülmittel, weiches Tuch; zügig abspülen und trockentupfen, damit kein Wasser an der Verbindung von Schale und Stiel verbleibt. Da das Blatt von Hand gelegt wird, sind leichte Unterschiede in der Flockenverteilung, der Golddichte und dort, wo das Rot durchscheint, Teil der Art, wie jedes Stück hergestellt wird.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e• Hergestellt von Kutani-yaki \/ über Tojudo in der Präfektur Ishikawa, Japan, ausgewählt von ZenKiln.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Standardtitel","offer_id":47533664501990,"sku":"ZK-WINE-KUTANI-KINPAKU-RED-15CM","price":160.3,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/DSC8164.webp?v=1775991527"},{"product_id":"kutani-gold-leaf-green-wine-cup","title":"Kutani Weinbecher — grüner Kinpaku-Sai Blattgold Metallstiel-Pokal 15 cm","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eKutani Kinpaku-Sai Weinbecher — Grüne \u0026amp; Blattgold-Porzellanschale auf goldfarbenem Metallstiel (Ø 7,2 × H 15 cm, 2023)\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEin zeitgenössischer Weinbecher aus Kutani-yaki, der eine handdekorierte Porzellanschale mit einem goldfarbenen Metallstiel und -fuß paart. Der Serienname des Lieferanten ist \u003cstrong\u003e金箔彩 (kinpaku-sai \/ \"blattgoldbemalt\")\u003c\/strong\u003e — Blattgold ist in unregelmäßigen, gerissenen Folienflocken über die Schale gelegt und dann unter einer durchscheinenden meergrün getönten Glasur versiegelt, sodass das Blatt dort, wo die Glasur am dicksten läuft, als weiches silbrig-grün und dort, wo die Glasur zum Rand hin dünner wird, als warmes helles Gold wirkt. Keine zwei Becher sehen gleich aus: Die Art, wie sich das Blatt überlappt, wird von Hand gelegt, Bogen für Bogen.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eDie Form\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eWährend die meisten Kutani-Trinkgefäße niedrig sind, steht dieses aufrecht. Die Porzellanschale ist auf einen schlanken goldfarbenen Metallstiel und einen breiten runden Fuß gesetzt — eine Weinglas-Silhouette des 21. Jahrhunderts im westlichen Stil, ausgeführt in japanischer Handwerkskunst. Die Unterseite des Metallfußes ist mit dem Wort \u003cem\u003e\"KUTANI\"\u003c\/em\u003e in feiner Intaglio-Gravur eingraviert (auf dem unteren Foto sichtbar). Das Stück ist Teil einer gepaarten Serie mit einer roten Schwestervariante (\u003cem\u003ekinpaku-sai\u003c\/em\u003e rot, separat verkauft).\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eGröße\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDurchmesser 7,2 cm × Höhe 15 cm (≈ 2.83 × 5.91 in) — Gesamthöhe einschließlich Stiel. Die Schale fasst etwa 100–140 ml Wein (Fassungsvermögen ungefähr, nicht vom Lieferanten angegeben). Verwenden Sie ihn für Tafelwein, Dessertwein, prickelnden Sake (Awa-Sake), Aperitifs oder einen einzelnen zeremoniellen Ausschank nach dem Essen.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eBox\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eWird in der hellbraunen KUTANI-Markenkeshōbako (Geschenkbox) des Lieferanten geliefert, bedruckt mit traditioneller \u003cem\u003eSayagata\u003c\/em\u003e + \u003cem\u003eSippō\u003c\/em\u003e (Sieben-Schätze) + Wabenmusterung — geschenkfertig für Hochzeit, Jubiläum, Einzug oder Vatertag.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePflege\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDer Lieferant gibt keinen Mikrowellen- oder Spülmaschinengebrauch an, und \u003cstrong\u003eder Metallstiel macht dieses Stück absolut unvereinbar mit der Mikrowelle\u003c\/strong\u003e — Metall bildet Lichtbögen, und das Kinpaku-Blattgold würde den Hitzezyklus nicht überstehen. Wir empfehlen \u003cstrong\u003eausschließlich Handwäsche\u003c\/strong\u003e: warmes Wasser, mildes Spülmittel, weiches Tuch; zügig abspülen und trockentupfen, damit kein Wasser an der Verbindung von Schale und Stiel verbleibt. Da das Blatt von Hand gelegt wird, sind leichte Unterschiede in der Flockenverteilung, der Golddichte und der Glasursammlung Teil der Art, wie jedes Stück hergestellt wird.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e• Hergestellt von Kutani-yaki \/ über Tojudo in der Präfektur Ishikawa, Japan, ausgewählt von ZenKiln.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Standardtitel","offer_id":47533734658278,"sku":"ZK-WINE-KUTANI-KINPAKU-GREEN-15CM","price":160.3,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/CaptureOneCatalog0005.webp?v=1775998640"},{"product_id":"kutani-hidamari-matcha-bowl","title":"Kutani Matcha Chawan — Iroe Yū Hidamari Katzen-Teeschale Ø11 cm (Kiri-Box)","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eKutani Matcha Chawan — Iroe Yū \"Hidamari\" Katzen-in-Blüten Teeschale Ø 11 × H 6,7 cm (mit Paulownia-Kiri-Box)\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEin handbemalter Kutani Matcha Chawan von \u003cstrong\u003e色絵工房 遊 (Iroe Yū \/ \"Iroe Workshop Yū\")\u003c\/strong\u003e, einer in Ishikawa ansässigen zeitgenössischen Kutani-Werkstatt. Dies ist die Katzen-Variante ihrer charakteristischen Serie \u003cem\u003e\"Hidamari\" (陽だまり \/ \"Sonnenfleck\")\u003c\/em\u003e, die die Werkstatt seit 2020 als eine ihrer international beliebtesten Linien beschreibt.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eDas Motiv\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEine weiße Katze und eine schwarze Katze sitzen Seite an Seite mit dem Rücken zu uns und blicken hinauf zu einem kleinen Stück Frühling — eine Gruppe von Vergissmeinnicht-Blau, winzige Schmetterlinge in zartem Gelb und schlanke Blütenstängel in Violett, Rosa und Aqua. Die Zeichnung ist bewusst reduziert: bleistiftdünne eisenrote Schnurrhaare, die Schwänze der Katzen in der Bewegung eingefangen, die Welt um sie herum eher angedeutet als ausgefüllt. Es ist das \u003cem\u003eHidamari\u003c\/em\u003e-Gefühl — ein Moment warmen Lichts in einer stillen Ecke.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eDer Korpus\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIroe Yūs charakteristisches Wabi-Sabi-Steinzeug mit grauer Glasur. Der untere Korpus und das Innere sind ein tiefes, leicht warmes Grau, fein gesprenkelt dort, wo Eisen aus dem Ton durchscheint; das obere Feld, das die Malerei trägt, ist ein weiches kohiki-artiges Weiß, gleichermaßen gesprenkelt, wie Sonne auf Schnee. Der Fußring ist an der Standfläche unglasiert und mit dem roten \u003cstrong\u003e遊\u003c\/strong\u003e-Kanji-Siegel der Werkstatt in einem kleinen quadratischen Kasten gestempelt (sichtbar auf dem unteren Foto).\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eGröße \u0026amp; Verwendung\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDurchmesser 11 cm × Höhe 6,7 cm (≈ 4,33 × 2,64 in) — innerhalb der Standard-Größenspanne für einen Matcha Chawan (Schale für geschlagenen Matcha-Tee). Die Form liegt angenehm in beiden Händen und gibt dem Chasen (Bambusbesen) Raum zur Bewegung. Geeignet für die tägliche Teezeremonie-Übung (keiko-ya) ebenso wie für die Sammlerpräsentation.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eBox \u0026amp; Papiere\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eWird in der hochwertigen \u003cstrong\u003e桐箱 (Kiribako \/ Paulownia-Geschenkbox)\u003c\/strong\u003e der Werkstatt geliefert, mit gepinselter Kalligraphie \u003cem\u003e九谷焼 茶碗\u003c\/em\u003e (Kutani-yaki Matcha Chawan) und dem roten 遊-Siegel, dazu eine Vorstellungskarte der Iroe-Yū-Werkstatt und eine \u003cem\u003eKutani-yaki METI Traditional Craft Broschüre\u003c\/em\u003e (METI = Japans Ministerium für Wirtschaft, Handel und Industrie; Kutani-yaki ist ein anerkanntes traditionelles Kunsthandwerk).\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePflege\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eMikrowellen- und Spülmaschinennutzung ist nicht angegeben, daher empfehlen wir wie bei den meisten handbemalten Matcha Chawans der Kunst-Klasse ausschließlich vorsichtige Handwäsche — warmes Wasser, weiches Tuch, kein scheuernder Schwamm. Von Hand trocknen. Die Wabi-Sabi-Graue-Glasur kann nach langer Nutzung einen leichten Matcha-Fleck behalten; viele Teepraktizierende begrüßen dies als \u003cem\u003ekeshiki (景色 \/ \"Landschaft\")\u003c\/em\u003e — Teil davon, wie ein Chawan in seinen Besitzer hineinwächst. Jedes Stück wird von Hand dekoriert, daher sind leichte Abweichungen in der Linie der Katzenschwänze, der Blumenplatzierung und der Sprenkelverteilung Teil der Herstellungsweise der Werkstatt.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e• Hergestellt von Iroe Yu Workshop \/ Kutani-yaki in der Präfektur Ishikawa, Japan, ausgewählt von ZenKiln.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Standardtitel","offer_id":47537751818470,"sku":"ZK-CHAWAN-IROEYU-HIDAMARI-CATS-11CM","price":90.3,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/DSC08869.webp?v=1778290058"},{"product_id":"kutani-hare-rabbit-matcha-bowl","title":"Kutani Matcha Chawan vom Kozan-Brennofen — Hane-Usagi springender Hase Mondschale","description":"\u003cp\u003eEin moderner Kutani-Matcha-Chawan aus dem \u003cstrong\u003eKōzan (幸山)-Brennofen\u003c\/strong\u003e in der Präfektur Ishikawa — drei in erhabenem Weiß ausgeführte Hasen hüpfen über einen gesprenkelten grauen Ascheglasur-Korpus, unter einem goldenen Vollmond und goldenen Susuki (Pampasgras)-Halmen, die im Wind wehen. Der Lieferant nennt dieses Muster schlicht \u003cstrong\u003eはねうさぎ (Hane-Usagi \/ \"Springende Hasen\")\u003c\/strong\u003e. Betrachtet man es einen Moment, tritt die ältere japanische Bildwelt hervor: der Jadehase (玉兎 gyokuto), der auf dem Mond Mochi stampft, das herbstliche Mondbetrachtungsfeld (月見 tsukimi), wo wildes Pampasgras das September-Licht einfängt, die kontemplative Wabi-Sabi-Ästhetik sanft gesprenkelten Steinzeugs. Der Fußring trägt das Goldtransfer-Brennofensiegel \u003cstrong\u003e九谷 幸山\u003c\/strong\u003e als definitive Herstellerzuordnung.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003eHergestellt von\u003c\/strong\u003e Kozan-Brennofen (幸山) \/ Kutani-yaki (九谷焼) in der Präfektur Ishikawa, Japan, ausgewählt von ZenKiln\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003eHersteller:\u003c\/strong\u003e 幸山 (Kōzan) — Präfektur Ishikawa, Japan (Kutani-Brennofen) — Fußring-Brennofensiegel verifiziert\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eÜber das Design\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eDas \u003cem\u003e月夜野ウサギ\u003c\/em\u003e (Hasen im mondbeschienenen Feld)-Motiv liegt in einem der tiefsten kulturellen Stränge Japans. In der alten Volkskunde lebt der Hase auf dem Mond — die dunklen Flecken, die wir sehen, sind die Silhouette des \u003cstrong\u003e玉兎 (gyokuto \/ Jadehase), der Mochi stampft\u003c\/strong\u003e. Verbindet man diese Mythologie mit Pampasgras (susuki \/ 薄・芒), dem Herbstgras-Begleiter des September-Vollmonds, hat man die ikonische Ästhetik der \u003cstrong\u003e中秋の名月 (Chūshū no Meigetsu) Mondbetrachtung im Mittherbst\u003c\/strong\u003e — auch wenn das japanische Keramikdesign diese Bildwelt ganzjährig genießt. Der Kōzan-Brennofen gibt sie hier im modernen Kutani-Idiom wieder: Statt des kühnen 五彩手 (gosaide \/ fünffarbig polychrom) des klassischen Kutani verwendet dieses Stück eine ruhigere zeitgenössische Palette — einen Nezumi-iro-grauen Ascheglasur-Korpus, erhaben-weiße Malerei, Blattgold-Akzente — die sich angenehm in wabi-sabi-orientierte japanische Interieurs einfügt.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eVerwendung\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eFunktionaler Matcha-Schlag-Chawan — das gesprenkelte glänzend graue Innere schlägt Matcha sauber mit einem Chasen-Bambusbesen\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eEbenso verwendbar als kleine Schale für Nüsse \/ Wagashi-Teesüßigkeiten \/ individuellen Reis \/ Dessertportionen\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eEin bedeutungsvolles Tee-Altarstück für die tägliche Chadō-Praxis; passt natürlich zu einem Chasen, Chashaku-Teelöffel und Chakin-Teetuch\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSehenswert auch außer Gebrauch — das Hasen-und-Mond-Motiv belohnt das genaue Hinsehen\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eVerschenken\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eDie enthaltene Holz-Geschenkbox (Kibako) mit kalligrafiertem Deckel + 2 farbig gedruckte Kutani-Infobeilagen machen dieses Geschenk wie geliefert geschenkfertig. Gut geeignet für Matcha-Liebhaber, Schüler der Teezeremonie, Sammler japanischer Keramik, herbstliche Tsukimi-Mondbetrachtungstreffen, Einzüge (mit einer neuen Tee-Ecke), Vatertag, Jahrestage sowie Dankeschön-Geschenke an Kunden \/ Mentoren \/ Lehrer.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Standardtitel","offer_id":47550376378598,"sku":"ZK-CHAWAN-KOZAN-K9-850","price":85.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/DSC8542.webp?v=1776508042"},{"product_id":"arita-hasami-takarazukushi-tea-set-kyusu-2cups","title":"Arita \u0026 Hasami Takarazukushi Teeset | Kyusu + 2 Tassen | Holzbox","description":"\u003cp\u003eEin vollständiges dreiteiliges Teeset aus dem Kyushu-Porzellankorridor — eine seitengriffige \u003cem\u003ekyusu\u003c\/em\u003e-Teekanne und zwei \u003cem\u003esencha\u003c\/em\u003e-Becher aus glänzendem weißem Porzellan (白磁), handbemalt mit dem klassischen \u003cstrong\u003e宝尽くし (Takarazukushi, „Versammelte Schätze“)\u003c\/strong\u003e Motiv: gebundene Weisheitsrollen, der Kürbis des langen Lebens, das heilige Juwel, das Wünsche gewährt, und eine Streuung kleinerer Glückssymbole über jedem Stück. Präsentiert in einer Paulownia-artigen \u003cem\u003ekiribako\u003c\/em\u003e-Holzgeschenkbox mit handgepinseltem kalligrafischem Deckeletikett.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eSet-Inhalt\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e1 × Kyusu (急須) — seitengriffige Teekanne, ~280–320 ml\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e2 × Sencha-Becher (煎茶碗) — Heißtee-Becher, je ~120–150 ml\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e1 × Kiribako-Holzgeschenkbox mit Kalligrafie\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e1 × Gedruckte Arita-yaki-Herkunftskarte\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eWas „Takarazukushi“ bedeutet\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e宝尽くし (Takarazukushi) — wörtlich „all-die-Schätze“ — ist ein klassisches japanisches glückverheißendes Musterrepertoire, das auf die Muromachi-\/Edo-Zeit zurückgeht, abgeleitet aus dem buddhistischen \u003cem\u003eshippō\u003c\/em\u003e (sieben Schätze) und dem chinesischen \u003cem\u003ebaobao\u003c\/em\u003e (acht Schätze), erweitert um einheimische japanische Symbole. Häufige Mitglieder sind der Glückshammer, das heilige Juwel, der Unsichtbarkeitsmantel, die Weisheitsrolle, Nelken, der Schatzschlüssel, Gewichte, der Geldbeutel, der Kriegsfächer, der Kürbis und das verbundene Kreismuster der sieben Schätze. Bei diesem Set sind die sichtbaren Motive stilisiert — erkennbare Mitglieder sind die gebundenen Rollen, der Kürbis und das heilige Juwel; der Rest liest sich als die breitere Takarazukushi-Familie.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eWas auf diesem Set handbemalt ist\u003c\/h3\u003e\n\u003col\u003e\n\u003cli\u003eGebundenes Rollenmotiv (巻物) — kobaltblau mit roten Bindungen + Goldborte — Weisheit\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eHyōtan-Kürbis (瓢箪) — grün\/gelber stilisierter Doppelkürbis mit oranger Schnur — langes Leben\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eHeiliges-Juwel-Tropfen (宝珠) — grün\/petrolfarbene Kontur mit Goldrand — Wunscherfüllung\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eGelbes Karo-Paddel (kakuregasa \/ hagoita-Familie) — Schutz \/ Abwehr\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eGefaltetes violett\/gelbes Band (kobukuro \/ Schatzbeutel) — Wohlstand\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eRot gestreifter zielkugelförmiger Knauf auf dem Kyusu-Deckel\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eRote Würfel \/ saikoro-artige kleine Quadrate, über die Stücke verstreut\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eWeißer Porzellankorpus mit subtilem seladon-cremefarbenem Schimmer\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eVon Hand aufgetragenes rotes Eisenoxid-Randband an jedem Becher\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDoppelte rote Fußbänder an der Basis jedes Bechers\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eGelbes quadratisches 篦書 (tensho-artiges) Werkstattsiegel am Fuß jedes Bechers\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e\n\u003ch3\u003eÜber Arita- \u0026amp; Hasami-Ware\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eArita-Ware (有田焼) ist Japans grundlegende Porzellantradition — Präfektur Saga, gegründet im frühen 17. Jahrhundert, nachdem in Izumi-yama Kaolinton entdeckt wurde. Hasami-Ware (波佐見焼) ist ihr unmittelbarer Nachbar über der Präfekturgrenze in Nagasaki, traditionell produzierte sie erschwinglicheres alltägliches Porzellan, verwendete jedoch dasselbe Kaolin und dieselben Brennmethoden. Moderne Werkstätten in Saga\/Nagasaki beziehen die Porzellankorpusse oft von Hasami-Brennöfen und tragen Dekoration in Arita-Tradition auf — der Lieferant erfasst dieses Set unter beiden Warenlinien und spiegelt damit das präfekturübergreifende Handwerksnetzwerk des Kyushu-Porzellankorridors wider.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eAnwendungen\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eEinzelrunden-Paarung für zwei Personen — die Kyusu gießt ~2 der passenden Becher in einem Zug\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eAm besten für Grüntee (Sencha, Gyokuro); auch verwendbar für japanischen Schwarztee, Hojicha, Genmaicha\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDer hebelgriffige Seitengriff hält die Hand des Gießenden kühl — kontrollierter Einhandguss\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eMaßstab für den täglichen Gebrauch, Präsentationsqualität im Finish; geschenkfertig direkt aus dem Versandkarton\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eFAQ\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eIst dies mikrowellen- \/ spülmaschinengeeignet?\u003c\/strong\u003e Der Hersteller gibt dazu keine Angabe. Wie handbemalte Ware behandeln, die der Handwäsche bedarf. Das Gold- und Silber-Aufglasur ist hitze- und abriebempfindlich.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eWarum zwei Warenlinien-Namen (Arita + Hasami)?\u003c\/strong\u003e Moderne Werkstätten in Saga\/Nagasaki beziehen die Porzellankorpusse oft von Hasami-Brennöfen und tragen Dekoration in Arita-Tradition auf. Der Lieferant erfasst dieses Set unter beiden Linien.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eWas bedeutet Takarazukushi?\u003c\/strong\u003e 宝尽くし — „all-die-Schätze“ — ein japanisches glückverheißendes Muster, das Symbole für Weisheit, Langlebigkeit, Schutz, Wohlstand und Autorität über die Oberfläche streut.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eIst die Holzbox geschenkfertig?\u003c\/strong\u003e Ja — Kiribako-(Paulownia-artige)-Box mit handgepinseltem kalligrafischem Deckeletikett. Kommt in schützenden Versandkartons verpackt, doch die Kiribako selbst ist präsentationsfertig.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eWie ist die genaue Kapazität?\u003c\/strong\u003e ~280–320 ml Kyusu, ~120–150 ml je Becher sind die Formklassen-Schätzungen. \u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Standardtitel","offer_id":47626768187622,"sku":null,"price":47.6,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/DSC8729.webp?v=1777897227"},{"product_id":"mino-champagne-luster-sake-set-katakuchi-cup","title":"Mino Champagner Luster Sake-Set | Katakuchi \u0026 Tasse","description":"\u003cp\u003eEin 2-teiliges Sake-Set, das sein Lichtspiel wie Champagner trägt. Das Katakuchi-Ausgießkännchen und sein passender Sake-Becher werden in weißem Mino-Porzellan gebrannt und dann mit einer Luster-Auflage vollendet, die in feine Bläschen-Spitze aufbricht — der Verweis des Lieferanten auf シャンパーニュ (Champagner) ist wörtlich gemeint: Die Oberfläche imitiert die Schaumfront eines Schaumweins im Moment, in dem er ins Glas trifft.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eSpezifikation\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eHergestellt von 仁峰 (Ninpou) \/ Mino-Keramik in der Präfektur Gifu, Japan, ausgewählt von ZenKiln\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eMaterial: Porzellan (磁器) mit gebrannter Luster-(ラスター-)Dekoration\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eTradition: Mino-yaki (美濃焼) — anerkanntes traditionelles Kunsthandwerk des östlichen Gifu\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSet-Inhalt: 1 Katakuchi-Ausgießkännchen + 1 farblich passender Sake-Becher (2 Teile)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eFarbvarianten: Rot \/ Weiß — wählen Sie beim Checkout\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eKatakuchi-Ausgießkännchen: ~95 × 80 × 120 mm (3,7″ × 3,1″ × 4,7″), ~300 ml, ~170 g\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSake-Becher (盃 \/ sakazuki, Ochoko-Klasse): φ 55 × 55 mm (φ 2,2″ × 2,2″), ~50 ml, ~70 g\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eVerwendung\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eKalter Sake — aus dem Katakuchi in den Becher gießen für langsames Ginjō-Verkosten\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eWarmer Sake — mikrowellengeeignet zum sanften Erwärmen (nicht für längeres Kochen)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eVielseitig — der 50-ml-Becher eignet sich auch für einen kleinen Whisky-Schluck oder eine Amaro-Verkostung\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eFür ein Paar — kaufen Sie ein Rotes Set und ein Weißes Set (siehe die Vergleichsfotos)\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eWarum jedes Stück leicht unterschiedlich ist\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eDas Luster-Finish bricht während des zweiten Brandes auf — das Muster hängt von der Position im Brennofen und der Temperaturschwankung ab. Der Lieferant fasst dies als 「器の表情」(„der Ausdruck des Gefäßes“) auf, nicht als Mangel. Jedes Stück ist innerhalb der Farbvariante ein Unikat.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003ePflege\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eSpülmaschine oberer Korb: ja\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eMikrowelle: ja (nur Sake-Erwärmung)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eVermeiden Sie Stahlwolle oder Scheuermittel auf der Luster-Oberfläche\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Rot","offer_id":47658903470310,"sku":"ZK-SAKE-NINPOU-SET-R","price":118.0,"currency_code":"USD","in_stock":false},{"title":"Weiß","offer_id":47658903503078,"sku":"ZK-SAKE-NINPOU-SET-W","price":118.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/DSC08915.webp?v=1778724272"},{"product_id":"tabata-mino-yaki-double-wall-rock-cup-bordeaux","title":"Tabata Shigemichi Mino-yaki doppelwandiger Rock-Becher – Steinzeug in Bordeaux \u0026 Schwarz-Lüster (300 ml, Kiribako)","description":"\u003ch3\u003e🍷 Tabata Shigemichi (田端繁道) — Mino-yaki doppelwandiger Rock-Becher, Bordeaux-Glasur\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEin doppelwandiger, hohlraumisolierter japanischer Rock-Becher, von Hand gefertigt von 田端繁道 (Tabata Shigemichi), Meister der 2. Generation von 金昇窯 (Kinshō-gama \/ „Goldene Aufstiegs-Brennerei“) in der Stadt Toki, Präfektur Gifu — dem Herzen von Japans Mino-yaki-Keramiktradition. Die tiefe Bordeaux-Aufglasur (辰砂釉 shinsha-yū \/ zinnoberrot) ist mit feinem Eisenfleck-Sprenkel und einem subtilen schillernden Schimmer in bestimmten Lichtwinkeln vollendet; das Innere ist vollständig in glänzender schwarzer Aufglasur versiegelt. Der konstruierte 二層構造-Hohlraum (nisō-kōzō \/ Doppelwand) hält kalte Getränke länger kalt und warme länger warm als ein einwandiger Becher und reduziert die äußere Kondensation, die sonst Hand oder Tisch befeuchten würde.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003eHergestellt von\u003c\/strong\u003e Tabata Shigemichi \/ Kinshō-gama \/ Awasaka in der Präfektur Gifu, Japan, kuratiert von ZenKiln\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e🎨 Der Künstler — Tabata Shigemichi (田端繁道)\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eTabata Shigemichi wurde 1959 in der Stadt Toki, Präfektur Gifu, geboren — dem Zentrum von Japans Mino-yaki-Tradition. Sein Vater, 金也 (Kin’ya), gründete 1955 die 金昇窯 (Kinshō-gama). Shigemichi trat 1979 als Töpfer der 2. Generation in den Familienbetrieb ein und begann mit der Handfertigung (手造り) an der Brennerei; er übt das Handwerk seit rund 46 Jahren aus. Zu seinen Gruppenausstellungen zählen 名古屋中日ビル (Nagoya Chunichi Building) 1996 und 東京黒田陶苑「土練人」 (Tokyo Kuroda Touen „Tsuchineri-jin“ \/ „Tonkneter“-Gruppenausstellung) 1997. Die Künstler-Biografiekarte 「清風の匠」 (Seifu no Takumi \/ „Meister des Seifu“) liegt diesem Becher als Teil der namentlichen Künstler-Provenienz bei.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e🔥 Was 二層構造 (Doppelwand-Hohlraumisolierung) bedeutet\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eDies ist kein gegossener oder gepresster Becher — Tabata dreht die Innen- und die Außenwand und verbindet sie dann mit einem versiegelten Luftspalt dazwischen. Der Hohlraum ist mit einer kleinen Fußöffnung verschlossen (am Becherboden sichtbar). Die eingeschlossene Luft ist ein schlechter Wärmeleiter (genau wie eine Vakuum-Thermoskanne nach derselben Physik funktioniert, hier jedoch mit einer Wand statt zwei und Luft statt Vakuum). Die praktische Wirkung:\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eKalte Getränke bleiben länger kalt als in einem einwandigen Becher\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eWarme Getränke (heißer Sake, Tee) bleiben länger warm\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDie Außenwand „schwitzt“ bei kalten Getränken kaum → kein Untersetzer nötig\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDie Außenwand wird bei heißen Getränken nicht brennend heiß → angenehm zu halten\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003e🥃 Am Tisch\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eロック (on the rocks) — Whisky, Shōchū, Awamori auf Eis (der wörtliche Ursprung des Namens „Rock-Becher“)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e冷酒 (gekühlter Sake) — die 300 ml fassen einen bequemen Tokkuri-Guss für zwei\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eクラフトビール (Craft Beer) — kurzer Guss zum Verkosten; die Isolierung hält den Schaum kalt\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eアイスコーヒー \/ アイスティー — kein Untersetzer nötig; der Becher schwitzt nicht\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e熱燗 (warmer Sake) und japanischer Tee (Sencha, Hōjicha) — dieselbe Isolierung wirkt auch für warme Güsse\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eReines Ausstellungs-Sammlerstück — die passende Black-Luster-Schwestervariante (ブラックラスター) wird separat für die Regal-Paardarstellung gelistet\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003e🎨 Warum „Mino-yaki“ zählt\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e美濃焼 (Mino-yaki) ist nach Volumen Japans größte einzelne Keramiktradition — sie deckt rund 50 % der nationalen Geschirrproduktion ab — zentriert in den Städten Toki, Tajimi, Mizunami und Kani im Süden der Präfektur Gifu. Die Tradition umfasst viele Unterstile (Shino, Oribe, Setoguro, Gelbes Seto und moderne konstruierte Entwürfe wie dieses Hohlraum-isolierte Stück). Tabatas Kinshō-gama arbeitet innerhalb der Mino-Tradition, aber mit zeitgenössischer funktionaler Innovation — die Hohlbau-Rock-Becher-Form ist ein modernes konstruiertes Stück, das Minos jahrhundertelanges Keramikwissen in den Dienst eines Anwendungsfalls des 21. Jahrhunderts stellt.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e🎁 Geschenkfertig\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eWird in einer Paulownia-Holzbox (桐箱 \/ Kiribako — helltonige Holzgeschenkbox) geliefert, gestempelt „Seifu japan style — Produced by mino“, mit den Maßen 115×125×125 mm. Enthält die Künstler-Biografiekarte und eine japanische Pflegekarte. Die Paulownia-Kiribako ist die traditionelle japanische Präsentationsbox für Teezeremonienstücke, namentliche Künstlerarbeiten und förmliche Geschenke — deutlich gehobener als eine typische Produktverpackung. Ein passendes Geschenk für:\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eWhisky-, Shōchū-, Sake-Liebhaber und Heimbar-Sammler\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSammler japanischer Keramik und namentlicher Künstlerstücke\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eExecutive-Geschenke (Kiribako + Biografiekarte unterstützen die B2B-Geschenkpräsentation)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eVatertag, Hochzeit, Jahrestag, Einzugsgeschenke\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eKuratoren moderner japanischer Tischkultur — bildet mit der Black-Luster-Schwestervariante (separate Listung) ein eindrucksvolles Regalpaar\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003e🔗 Schwestervariante — Black Luster\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eDerselbe Künstler fertigt auch die Black-Luster-Variante (ブラックラスター) — schillerndes Schwarz mit schimmernder blau-violett-grüner Glasur; gleiche Form, gleiche Konstruktion, gleiche Paulownia-Kiribako. Schreiben Sie uns, wenn Sie benachrichtigt werden möchten, sobald die Black-Luster-Listung online geht.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Bordeaux","offer_id":47695196618982,"sku":"TB-1053","price":95.0,"currency_code":"USD","in_stock":false},{"title":"Schwarz-Lüster","offer_id":47695196651750,"sku":"TB-924","price":95.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/DSC08904_a37ff165-9a29-4959-891b-f2baab3b7369.webp?v=1779239548"},{"product_id":"kutani-iroe-yu-matcha-chawan-hana-floral-wabi-sabi-bowl","title":"Kutani handbemalter Matcha-Chawan der Werkstatt Iroe Yū – Hana florale Wabi-Sabi-Steinzeugschale","description":"\u003cp\u003eEin handbemalter 九谷焼 (Kutani-yaki) Matcha Chawan (茶碗 \/ Teezeremonie-Schale) von 色絵工房 遊 (Iroe Kōbō Yū \/ \"Color-Painting Workshop Yū\") in der Präfektur Ishikawa — dem Herzen der keramischen Kutani-yaki-Tradition. Die Schale verbindet eine zeitgenössische Wabi-Sabi-Ästhetik (eine grau gesprenkelte Eisenfleck-Glasur auf etwa der Hälfte des Äußeren + dem gesamten Inneren) mit einem klassischen 色絵 (iroe \/ polychrome Aufglasur-Email) handbemalten Blumen-Reservefeld auf der anderen Hälfte. Das Motiv der Hana- (華 \/ \"Blume\") Serie schichtet sechs und mehr verschiedene Blumenarten — rote Chrysantheme, pfirsichfarbene Dianthus, Pflaumen- und Sakura-Blüten, blaue Vergissmeinnicht, mit grünen Blättern — zu einem 百花 (\"100 blühende Blumen\")-Arrangement, das nicht an eine Jahreszeit gebunden ist. Am Fuß mit dem charakteristischen roten 遊-Siegel der Werkstatt in einem quadratischen Stempelkasten markiert.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003eHergestellt von\u003c\/strong\u003e Iroe Yū \/ Kutani-yaki in der Präfektur Ishikawa, Japan, ausgewählt von ZenKiln\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003eVersand in 1–3 Werktagen\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e🌸 Das Motiv — Hana (華) \"100 Blumen\"\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eDie 華-Serie versammelt einen geschichteten, mehrartigen Blumenstrauß über einem weißen Engobe-Reservefeld. Diese Schale trägt rote Chrysantheme (菊), rosa\/pfirsichfarbene Dianthus (撫子), Pflaumen- und Sakura-Blüten, blaue Vergissmeinnicht (勿忘草) sowie grüne Blätter und Gras-Striche. Anders als ein einzelnes saisonales Motiv ruft das mehrartige Arrangement eine ganzjährige Blüte hervor — eine stille Meditation über die zyklische Fülle der Natur statt eines einzelnen saisonalen Moments.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e🎨 Warum dies Kutani-yaki + Wabi-Sabi ist\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e九谷焼 (Kutani-yaki) ist eine der angesehensten keramischen Traditionen Japans (ausgewiesen als 経済産業大臣指定伝統的工芸品 \/ traditionelles Kunsthandwerk Japans, 1975), bekannt für ausdrucksstarke 色絵 (iroe \/ polychrome Aufglasur-Email) Pinselführung. Der Werkstattname 色絵 遊 selbst bedeutet \"Color-Painting Yū\" — die Technik IST die Identität der Werkstatt. Der Wabi-Sabi-Graue-Glasur-Korpus an diesem Stück ist eine zeitgenössische ästhetische Entscheidung — er verbindet die klassische iroe-Email-Dekoration mit einer modernen, gesprenkelten Glasuroberfläche, die das Wabi-Sabi-Prinzip widerspiegelt, Schönheit in unvollkommenen, vergänglichen, unvollständigen Formen zu finden. Die halb dekorierte \/ halb schlichte Komposition verkörpert diese Dualität.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e🍵 Am Tisch — Matcha Chawan, Teeschale oder Kobachi\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eDie offene Chawan-Form ist das klassische Gefäß der Matcha-Teezeremonie. Verwenden Sie sie für:\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eMatcha-Zubereitung — täglicher Matcha oder Matcha Latte, mit einem Bambus-Chasen geschlagen\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSencha, Hojicha, Genmaicha oder andere lose japanische Tees — mit beiden Händen gehalten\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eKleine Kobachi (小鉢) — Beilagen, Reis, Ochazuke, Obst, Dessert, eingelegtes Gemüse, Nüsse, kleine Vorspeisen\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eAusstellungsstück auf einem offenen Regal, kombiniert mit rohem Holz und Leinen für eine Wabi-Sabi-Tee-Ecke\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003e🎁 Geschenkfertig\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eWird in einer Paulownia 桐箱 (Kiribako \/ Holz-Geschenkbox) geliefert, gestempelt mit 九谷焼 茶碗 + dem roten 遊-Werkstattsiegel — der traditionellen japanischen Geschenkpräsentationsbox, die für Teezeremonie-Stücke und Arbeiten benannter Werkstätten verwendet wird. Die Box enthält außerdem eine von der Kutani-yaki-Genossenschaft herausgegebene Traditionsbroschüre, die die Abstammung der Ware dokumentiert, sowie die Werkstatt-Infokarte 「絵付工房 色絵 遊」. Ein natürliches Geschenk für:\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eMatcha-Ritualisten und Teezeremonie-Praktizierende\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSammler japanischer Töpferei und Kutani-yaki\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eKuratoren der Wabi-Sabi-Ästhetik und Liebhaber moderner japanischer Wohndekoration\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eHochzeits-, Jubiläums-, Einzugs-, Gastgeberanlässe\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Standardtitel","offer_id":47695289286886,"sku":null,"price":55.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/DSC8744.webp?v=1779245733"},{"product_id":"hidamari-rabbit-kutani-matcha-chawan-iroe-yu","title":"Hidamari-Hasen Kutani-yaki Matcha-Chawan – handbemalt von der Werkstatt Iroe Yū","description":"\u003cp\u003eHandbemalter Kutani-yaki-Matcha-Chawan des Ateliers \u003cstrong\u003eIroe Yu\u003c\/strong\u003e (色絵 遊) in der Präfektur Ishikawa. Ein Hasenpaar – einer bernsteinfarben, einer weiß – sitzt still in einem sonnenbeschienenen Feld aus Hagi (Buschklee) und Susuki (japanisches Silbergras), mit einer kleinen goldenen Sonne darüber. Dies ist die 陽だまり-Serie (\u003cem\u003eHidamari\u003c\/em\u003e, „warmer Sonnenfleck“) des Ateliers, ein ruhiger Gegenpol zur leuchtenden Fünf-Farben-Tradition, für die Kutani am bekanntesten ist.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003eHergestellt von\u003c\/strong\u003e Werkstatt Iroe Yu \/ Kaga Shōkai \/ Kutani-yaki in der Präfektur Ishikawa, Japan, kuratiert von ZenKiln\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003eVersand in 1–3 Werktagen\u003c\/strong\u003e (ZK-Eigenbestand, sofort versandfertig)\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e🐰 Was die Malerei zeigt\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eHasenpaar\u003c\/strong\u003e (双兎 \/ sōto) – stille Gemeinschaft; ein wiederkehrendes Motiv in der japanischen dekorativen Kunst, verbunden mit Langlebigkeit und Mond-Symbolik\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eHagi\u003c\/strong\u003e (萩, Buschklee) – eine der Sieben Herbstblumen (秋の七草)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eSusuki\u003c\/strong\u003e (薄 \/ ススキ, japanisches Silbergras) – eine weitere der Sieben Herbstblumen, ikonisch für die herbstliche Mondbetrachtung\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eKleine goldene Kugel\u003c\/strong\u003e – das \u003cem\u003eHidamari\u003c\/em\u003e-Sonnenfleck-Signet des Ateliers, hoch auf dem cremefarbenen Feld gemalt\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003e🍵 Am Tisch – Matcha-Chawan, Teeschale oder Kobachi\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eDie Form (~11 cm × 6,7 cm) entspricht einer Standardgröße für einen Matcha-Chawan – bequem zum Aufschlagen von Matcha mit einem Chasen und geeignet für den etwas langsameren, bewussteren Rhythmus der Teezeremonie. Das cremefarbene Malfeld ist die Seite, die traditionell dem Gast zugewandt wird. Außerhalb der Teezeremonie eignet sich die Schale auch als kleines Serviergefäß für Eis, Obst, Dessert oder einen einzelnen Reisgang; die grau glasierte Außenseite ist bewusst zurückhaltend für den alltäglichen Gebrauch gehalten.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e🎁 Verschenken\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eJedes Stück wird in der Holzgeschenkbox des Ateliers geliefert, mit gepinselter Kalligrafie 「九谷焼 茶碗」 und einem kleinen roten 「遊」-Box-Siegel, samt begleitender Kutani-yaki-Broschüre, die den Status der Ware als 経済産業省認定伝統工芸品 (vom METI ausgezeichnetes Traditionelles Handwerk Japans, 1975) belegt. Geeignet als Geschenk zur Teepraxis, als ruhiges Einzugsgeschenk oder als Stück für Sammler, die eine Einzelschalen-Rotation aufbauen.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Standardtitel","offer_id":47697456857318,"sku":null,"price":68.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/DSC8834.webp?v=1779273780"},{"product_id":"kutani-yunomi-iroe-yu-hidamari-sunshine-rabbits","title":"Kutani-Yunomi – Hidamari-Sonnenschein-Hasen, Werkstatt Iroe Yū","description":"\u003cp\u003eHandbemalter Kutani-yaki-Yunomi (japanische Teetasse) aus der \u003cstrong\u003e陽だまり-Serie (Hidamari \/ „Sonnenfleck“)\u003c\/strong\u003e der Werkstatt – zwei gepaarte Hasen, einer in warmer bernsteinfarbener Iroe-Aufglasur, einer in weißer Engobe als Negativform, sitzen unter einer sanft gelben Sonnenscheibe zwischen herabhängenden saisonalen Blüten, alles auf einem Wabi-Sabi-grau gesprenkelten Steinzeugkörper. Die weiße Engobe-Reserve auf dem halben Umfang bildet die Leinwand für die handgemalte Szene; die undekorierte Hälfte trägt den charakteristischen gefleckten Graukörper der Werkstatt mit feinem Eisenoxid-Sprenkel – eine zeitgenössische Kutani-Ästhetik, die klassische 色絵-Malerei (Iroe \/ polychrome Aufglasur-Emaille) mit einer modernen Wabi-Sabi-Tonoberfläche verbindet.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003eHergestellt von\u003c\/strong\u003e Iroe Yū \/ Kaga Shōkai \/ Kutani-yaki in der Präfektur Ishikawa, Japan, kuratiert von ZenKiln\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003eVersand in 1–3 Werktagen\u003c\/strong\u003e (ZK-Eigenbestand, sofort versandfertig)\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e☀️ Was „Hidamari“ bedeutet\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eDer Serienname 陽だまり (Hidamari) bezeichnet den warmen Lichtfleck, den ein kleines Tier an einem klaren Tag aufsuchen mag – ein sonniger Platz zum Sitzen, Dösen, Beisammensein. Die Werkstatt überträgt diese Wärme auf ein Paar kleiner Begleit-Hasen, einer in leuchtender bernsteinfarbener Aufglasur gemalt, einer der weißen Engobe überlassen, gerahmt von herabhängenden saisonalen Blüten und einer kleinen Sonnenscheibe darüber. Die Lesart ist sanft und saisonal elastisch – ebenso zu Hause als Frühlingsszene (Glyzinie und Mimose, Mittagssonne) wie als ruhigerer Frühherbstmoment (Buschklee und Ominaeshi, tiefes Nachmittagslicht). Die Werkstatt Iroe Yū rahmt in ihren anderen Linien dieselbe Hidamari-Szene um Katzen; das Hasenpaar hier ist die charakteristische Klein-Begleiter-Wärme der Werkstatt.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e🍵 Verwendung\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eTäglicher Grüntee (Sencha, Hojicha, Bancha) – die Yunomi-Größe ist für Alltagstee bemessen, nicht für förmlichen Matcha\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eRuhige Büro- oder Atelier-Tasse – Wärme am Schreibtisch ohne die Förmlichkeit eines Chawan\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSammlerstück – die Kombination aus Iroe + Wabi-Sabi liest sich als zeitgenössische Sammlertasse, nicht nur als Trinkgefäß\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ePasst natürlich zu einer gusseisernen Tetsubin oder einer kleinen Kyusu-Teekanne\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003e🎁 Verschenken\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eDie dunkelblaue Kutani-Kunstbox plus beiliegende Heritage-Broschüre machen dies zu einem geschenkfertigen Stück – gut geeignet für Hochzeitsgeschenke, Einzug, Jahrestage, Kunden-Dankeschön, Geburtstage von Teeliebhabern und den Vatertag. Die Broschüre stellt vier klassische Kutani-Dekorstile vor (古九谷 \/ 木米 \/ 飯田屋 \/ 吉田屋) und gibt der beschenkten Person einen Weg, das Stück in die weitere Kutani-Tradition einzuordnen.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Standardtitel","offer_id":47697529635046,"sku":"hid-yu-rabi","price":54.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/DSC8796.webp?v=1779276346"},{"product_id":"kutani-yunomi-cup-pair-iroe-yu-cat-moon-hidamari","title":"Kutani-Yunomi-Paar – Iroe Yū Katze \u0026 Mond Hidamari-Teeset","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eHandbemaltes Kutani-Yunomi-Paar (japanische Teetassen)\u003c\/strong\u003e aus der \u003cstrong\u003e陽だまり-Serie (Hidamari \/ „Sonnenfleck“)\u003c\/strong\u003e, gefertigt von der \u003cstrong\u003eWerkstatt 色絵 遊 (Iroe Yu)\u003c\/strong\u003e in Ishikawa, Japan. Zwei Katzen – eine weiß, eine kastanienbraun – sitzen Schulter an Schulter in einer runden weißen Mondscheiben-Reserve und blicken auf einen einzelnen Zweig saisonaler Blüten: Vergissmeinnicht auf der größeren Tasse, Pflaume oder Kirsche auf der kleineren. Der gesprenkelte graue Grund um die Scheibe ist in Kohiki-Manier lasiert und verleiht jedem Stück eine ruhige, edle Oberfläche.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003eHergestellt von\u003c\/strong\u003e Werkstatt Iroe Yu \/ Kutani-yaki in der Präfektur Ishikawa, Japan, kuratiert von ZenKiln\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003eVersand in 1–3 Werktagen\u003c\/strong\u003e (ZK-Eigenbestand, sofort versandfertig)\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e🏮 Werkstatt \u0026amp; Tradition\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eKutani-Ware (九谷焼 \/ kutani-yaki) ist eine japanische Keramiktradition aus der Präfektur Ishikawa, bekannt für handgemalte Aufglasur-Dekoration und die fünffarbige 五彩-Palette (kutani-gosai). Die Werkstatt Iroe Yu – im Kutani-Kernland ansässig – arbeitet in dieser Linie und behandelt jede Tasse als kleine gemalte Szene. Die Hidamari-Serie ist seit 2019 Teil des Werkstatt-Sortiments, kenntlich an ihrem Kohiki-grauen Grund und den warm-erzählerischen Tiermotiven.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e🐱 Muster \u0026amp; Gestaltung\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eDas Hidamari-Motiv „Katze \u0026amp; Mond“ setzt zwei sitzende Katzen in eine kreisrunde Reserve, wie ein Winterfenster oder einen Vollmond. Die größere Tasse trägt \u003cstrong\u003eVergissmeinnicht\u003c\/strong\u003e; die kleinere einen einzelnen Zweig \u003cstrong\u003ePflaumen- oder Kirschblüte\u003c\/strong\u003e – eine saisonale Paarung statt eines gleichen Sets. Erhabene Emaillepunkte zeichnen jede Blüte, goldene Akzente sitzen in den Zentren, und ein rotes Maler-Siegel 遊 (Yu) erscheint auf dem Fuß jedes Stücks.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e✨ Was ist ein Meoto Yunomi?\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEin \u003cstrong\u003eMeoto Yunomi (夫婦湯呑)\u003c\/strong\u003e ist ein japanisches Teetassen-Paar in zwei Größen – traditionell eine etwas größere und eine etwas kleinere, geteilt zwischen zwei Personen zu Hause. Die Form ist in Japan ein klassisches Hochzeits- und Jahrestagsgeschenk und steht für Gemeinschaft im täglichen Leben.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e🍵 Verwendung\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eTäglicher japanischer Grüntee für zwei (Sencha, Hojicha, Genmaicha, Bancha)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eTeeecken-Display: das Paar auf einem dunklen Holztablett mit einer Kyusu-Teekanne\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eHochzeits-, Jahrestags- oder Vatertagsgeschenk – das Meoto-Yunomi-Paar ist eine klassische japanische Geschenkform\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSlow-Tea-Ritualtasse: Der Kohiki-Grund und die handgemalte Mondreserve laden zu stiller Aufmerksamkeit ein\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Standardtitel","offer_id":47697769431270,"sku":"k9-778","price":70.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/DSC8805.webp?v=1779277297"},{"product_id":"seto-yaki-maitokan-floral-tripod-cup-and-saucer","title":"Seto-yaki Tassen- \u0026 Untertassen-Set – handbemalte florale Dreifuß-Kaffeetasse, 11,6 cm","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSeto-yaki Tassen- \u0026amp; Untertassen-Set – handbemalte florale Dreifuß-Tasse mit Chibi-Maskottchen-Motiv von Maitōkan (Tasse Ø 11,6 × H 5,3 cm + Untertasse 15,9 × 15 cm, 250 ml)\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eÜber Maitōkan\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eMaitōkan (\u003cstrong\u003e舞陶館\u003c\/strong\u003e \/ Buyō-kan) ist eine Kreativ-Keramikmarke aus Aichi, die im Seto-yaki-Idiom arbeitet. Ihre Arbeiten überschreiten die Grenze zwischen funktionalem Geschirr und kleinformatiger Volkskunst-Skulptur: von Hand gedrehte Formen mit charaktervollen Details, handgemalte Dekoration mit Eisenlinien-Zeichnung und lebhafter Farbe sowie kleine Maskottchen-Motive, die gewöhnliche Objekte zu Gefährten machen. Dieses Tassen-und-Untertassen-Set gehört zu ihrer handbemalten Blumenserie.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eDas Muster\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eDas Innere der Tasse zeigt eine gelbe gänseblümchenförmige Blüte, gepaart mit einer weißen Begleitblüte mit zart rosa angehauchten Blütenrändern, vor einem cremefarbenen Glasurgrund mit einem kleinen weißen Chibi-Wesen-Maskottchen, das zuschaut. Das Maskottchen – eine runde weiße Silhouette mit roten Punktaugen und kleinen aufrechten „Ohren“ – steht im Geiste des japanischen Volksmotivs \u003cem\u003eyuki-usagi\u003c\/em\u003e (雪兎 \/ „Schneehase“), auch wenn Maitōkan die Art nicht direkt benennt. Die Außenseite der Tasse ist in einer korallenrosa gesprenkelten Glasur mit handlasierter Lauftextur gehalten, und die Untertasse spiegelt das Innenmotiv auf einem creme-beigen Grund, gerahmt von einer warmbraunen Eisenlinien-Randlasur. Eisenlinien-Konturen verleihen der Malerei durchgehend ihre charakteristische Seto-yaki-Kreativ-Keramik-Handschrift.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eDie Form – Dreifuß-Tasse\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eDie Tasse steht auf drei kleinen Dreifüßen (\u003cem\u003e三脚\u003c\/em\u003e \/ sankyaku) – eine seltenere Stellung für westlich beeinflusste Kreativ-Keramiktassen, die dem Stück eine leichte, angehobene Silhouette auf der Untertasse verleiht. Die Tasse hat einen Henkel und einen leicht unregelmäßigen, welligen Rand, beide von Hand vollendet. Mit Ø 11,6 × 11,0 × H 5,3 cm und 250 ml Fassungsvermögen ist die Tasse bemessen für Kaffee, Tee, Kräuteraufgüsse oder Matcha-Latte – bequem für einen großzügigen Einzelguss mit etwas Spielraum.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eÜber den Scherben – Steingut (陶器)\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eDieses Set ist laut Hersteller \u003cstrong\u003e陶器 (tōki \/ Steingut)\u003c\/strong\u003e, die Seto-yaki-Scherbenklasse dieser Maitōkan-Linie – \u003cstrong\u003everschieden von Porzellan (磁器 \/ jiki)\u003c\/strong\u003e. Steingut hat einen leicht porösen Scherben, der ein wenig Feuchtigkeit aufnimmt, was mit ein Grund ist, warum Kreativ-Keramikmacher es für die weichen Handlasur-Texturen und das taktile Gefühl bevorzugen. Die Pflegekarte des Herstellers (dem Set beiliegend) weist ausdrücklich auf die Porosität hin („陶器には吸水性がある“) und empfiehlt gründliches Trocknen nach dem Spülen, um Feuchtigkeitsstau zu vermeiden. Die freiliegende Tonunterseite der Untertasse (bei Inspektion sichtbar) zeigt den warmen braungrauen Steingutkörper.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e• Hergestellt von Maitōkan \/ Seto-yaki in der Präfektur Aichi, Japan, kuratiert von ZenKiln.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Standardtitel","offer_id":47727218000102,"sku":"ZK-SETOYAKI-MAITOKAN-FLORAL-TRIPOD-CUP-SAUCER","price":69.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/DSC8589.webp?v=1780325921"},{"product_id":"bamboo-chasen-matcha-whisk-kazuho","title":"Bambus-Chasen Matcha-Besen | Kazuho, transparente Aufbewahrungsdose, 10,7 cm","description":"\u003cp\u003eDas Werkzeug, das Matcha-Pulver in eine stehende Schaumkrone verwandelt. Ein \u003cem\u003echasen\u003c\/em\u003e ist der Bambusbesen der japanischen Teezeremonie — Dutzende feiner Zinken, aus einem einzigen Stück Bambus gespalten, der äußere Ring nach innen gekräuselt, der Kern gerade gebündelt, mit dunklem Faden gebunden. Dies ist ein \u003cem\u003ekazuho\u003c\/em\u003e, die Standardklasse, die alltäglichen \u003cem\u003eusucha\u003c\/em\u003e (dünnen Tee) am besten ergänzt, und er kommt in einer durchsichtigen Röhre, die zugleich als Aufbewahrungsbehälter dient.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDer eigene Tipp des Herstellers: Tauchen Sie die Zinken vor jedem Gebrauch einen Moment in warmes Wasser — das macht den Bambus geschmeidig und weit weniger anfällig zu brechen. Schlagen Sie mit M- oder I-Bewegungen aus dem Handgelenk, bis ein feiner Schaum steht.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e• Gestaltet von carpe diem (若兆) \/ Bambus-Teewerkzeug-Linie in ihrem Heimatmarkt in Japan; hergestellt in China für carpe diem; ausgewählt von ZenKiln\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e• Herkunftsangabe: In Japan unter der Marke carpe diem gestaltet. In China nach Spezifikation der Marke hergestellt. Importiert von ZenKiln über den japanischen Kanal der Marke.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eKombinieren Sie ihn mit einer Chawan aus unseren \u003ca href=\"\/de-de\/collections\/gifts-for-tea-lovers\"\u003eGeschenken für Teeliebhaber\u003c\/a\u003e — der einfachste Einstieg in das Matcha-Ritual zu Hause.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Standardtitel","offer_id":47764145275110,"sku":"ZK-CHASEN-CARPEDIEM-H16KH","price":25.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/DSC00018.webp?v=1781279775"}],"url":"https:\/\/zen-kiln.com\/de-de\/collections\/trinkgefaesse.oembed?page=4","provider":"ZenKiln","version":"1.0","type":"link"}