{"product_id":"arita-hakuji-wind-chime-sazanka-camellia-sen-byou-furin","title":"Arita Hakuji Windspiel — Sazanka Kamelien Furin","description":"\u003cp\u003eEin handbemaltes Porzellan-Windspiel aus Arita — Japans erster Porzellanstadt, in der Lee Sam-pyeong 1616 das erste Hakuji (Weißporzellan) des Landes brannte. Die kuppelförmige Glocke ist mit Weißporzellanglasur überzogen und mit Sazanka-Blüten (山茶花 \/ Camellia sasanqua) in reinem Kobaltblau bemalt — im klassischen Sometsuke-Stil 染付 senbyō (線描), bei dem die Blüten nur als Konturen bestehen, ohne Füllung. Kleine Sukashi-Durchbrüche markieren das Herz jeder Blüte, lassen die Luft hindurch und mildern den Klang des Windspiels.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eDie Kamelie blüht vom Spätherbst bis Frühwinter — die ikonische Blume der japanischen Teezeremonie (chabana) — und ist damit das saisonale Gegenstück zum Sakura-Motiv des Frühlings.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eSpezifikationen\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eForm:\u003c\/strong\u003e Porzellan-Bon-Furin (盆風鈴) — kuppelförmige Glocke\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eMuster:\u003c\/strong\u003e 手描山茶花 (Tegaki Sazanka) — handgemalte Kamelie; Serienname „白磁の有田里 みやび\" auf dem Tanzaku des Herstellers\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eDekoration:\u003c\/strong\u003e 染付線描 Sometsuke senbyō, Konturmalerei in Kobaltblau · 透かし彫り Sukashi-bori Durchbrucharbeit (keine Aufglasur-Emaille)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eKorpus:\u003c\/strong\u003e 白磁 (Hakuji \/ Weißporzellan), klare Glasur\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eBeschläge:\u003c\/strong\u003e Marineblau geflochtene Schnur mit facettierter Bernsteinperle an der Krone; innenliegender Klöppel aus Weißporzellan\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eTanzaku (短冊):\u003c\/strong\u003e Beigefarbenes Papier, handschriftlich mit dem Seriennamen des Herstellers beschriftet\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eAbmessungen:\u003c\/strong\u003e Ø 7,5 cm × 6 cm (etwa 3\" × 2,4\")\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eGewicht:\u003c\/strong\u003e ca. 90 g (ca. 3,2 oz)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eHerstellercode:\u003c\/strong\u003e NT-733690 · JAN 4965217733690\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eHerkunft:\u003c\/strong\u003e 有田町, 佐賀県 (Stadt Arita, Präfektur Saga)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eVerpackung:\u003c\/strong\u003e Einzelne stabile blaue Geschenkbox, vom Lieferanten beigelegt (enthält auch die Broschüre des Herstellers zur Geschichte der Hizen-Keramik)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eGefertigt von\u003c\/strong\u003e 西日本陶器 (Nishi-Nihon Toki) \/ Arita-yaki in der Präfektur Saga, Japan, kuratiert von ZenKiln\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003ch3\u003eÜber Arita-yaki, Sometsuke und Senbyō\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLaut der beigefügten Broschüre des Herstellers begann die Arita-Porzellanproduktion im Jahr Gen'na 2 (1616), als Lee Sam-pyeong (李参平), ein nach Nord-Kyushu ausgewanderter koreanischer Töpfer, am Izumiyama (泉山, Präfektur Saga) Porzellanstein entdeckte und im Brennofen Kamishirakawa Tengudani das erste Porzellan Japans brannte. Die früheste Arita-Arbeit war 染付 (Sometsuke) — Kobaltblau-Malerei unter klarer Glasur auf weißem Porzellankorpus. Die zurückhaltendste Variante dieser Tradition ist 線描 (Senbyō): nur Konturen, ohne Füllung, ohne Schattierung. Es ist die Technik, die das Weißporzellan atmen lässt — und sie verleiht diesem Stück seinen luftigen, modernen Charakter trotz seiner Linie, die bis ins 17. Jahrhundert zurückreicht.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eVerwendung \u0026amp; Anlass\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003ePraktizierende der Teezeremonie (sadō) und Chanoyu-Schüler — die Kamelie ist die Chabana für Herbst- und Winter-Chaji\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eJubiläum, Einzug, Geburtstag — ein dezent elegantes, zeremonielles Geschenk\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eVatertag — zurückhaltend-maskuline Farbpalette\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eLiebhaber von Japandi, Wabi-sabi und minimalistisch-japanischer Ästhetik\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eFenster, Dachvorsprung oder überdachte Veranda — die Sukashi-Durchbrüche verleihen dem Windspiel einen weicheren, diffuseren Klang als Glocken mit geschlossenem Korpus\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003ch3\u003ePflege\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003eAn einem geschützten Ort aufhängen: überdachte Veranda, Dachvorsprung oder im Innenraum nahe einem offenen Fenster\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eVor Stürmen oder Frost hereinholen — Porzellan ist hart, aber nicht stoßfest\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eMit einem weichen, trockenen Tuch sanft abwischen; aggressive Chemikalien vermeiden\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eAußerhalb der Saison in der Original-Geschenkbox aufbewahren\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003ch3\u003eReferenz-Umrechnungen\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e7,5 cm ≈ 3,0\"\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e6 cm ≈ 2,4\"\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e90 g ≈ 3,2 oz\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eÜber ZenKiln\u003c\/strong\u003e — Ein in Japan ansässiger Kurator, der internationale Sammler mit Japans Handwerks-Keramik-Tradition verbindet. Wir arbeiten eng mit den Brennöfen, Werkstätten und Künstlern unseres Shops zusammen — jeder im Über-uns-Bereich offengelegt — und verpacken jedes Stück von Hand in Japan für eine sichere Lieferung weltweit.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e📦 Versand aus Japan, von Hand verpackt für sichere Lieferung.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47656191983846,"sku":"ZK-FURIN-NNT-NT733690-SAZANKA","price":50.95,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/DSC8667.webp?v=1778662357","url":"https:\/\/zen-kiln.com\/de-de\/products\/arita-hakuji-wind-spiel-sazanka-kamelie-sen-byou-furin","provider":"ZenKiln","version":"1.0","type":"link"}