{"title":"New Arrivals — Antiques","description":"\u003cp\u003eThe latest pieces to arrive at ZenKiln — recently sourced antiques and vintage Japanese ceramics, here for the first time. New arrivals are added weekly. Because each piece is one-of-a-kind, items move quickly; if a piece catches your eye, it may not return.\u003c\/p\u003e","products":[{"product_id":"toida-takatsugu-kohiki-sencha-yunomi-vintage","title":"Toida Takatsugu Kohiki Sencha Yunomi — Vintage Japanese Tea Cup with Signed Tomobako","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eKohiki sencha-yunomi tea cup, hand-thrown by Toida Takatsugu (筧田孝嗣) at Jintsū-kama in Toyama Prefecture, Japan. Signed paulownia tomobako and printed tōreki (artist biography card) included. Likely produced in the late 1980s — vintage, not antique.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eWhat this is\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eA small cylindrical tea cup in the kohiki (粉引) tradition: a coat of white slip applied over iron-rich red clay, then sealed under a soft, slightly crackled transparent glaze. Where the slip thins, the dark clay shows through in muted blue-grey and warm earth tones. The unglazed foot reveals the raw red body — the signature kohiki \"reveal\".\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAt 7.3 cm tall × 5.2 cm at the mouth (approximately 120 mL), this is a sencha-yunomi — sized for premium green teas (sencha, gyokuro, hojicha) where a small portion is part of the brewing ritual, not a casual everyday large pour.\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eForm\u003c\/strong\u003e: sencha-yunomi (small yunomi, premium-tea size)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eTechnique\u003c\/strong\u003e: kohiki (white slip on stoneware) — one of the artist's three documented specialties (粉引・灰釉・柿釉)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eEra\u003c\/strong\u003e: Showa late period, c. late 1980s (tōreki dated through 昭和63 \/ 1988)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eMade by\u003c\/strong\u003e Toida Takatsugu \/ Jintsū-kama in Toyama Prefecture, Japan, curated by ZenKiln\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eWhat makes this piece notable\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eToida Takatsugu (b. 1943, Toyama-shi Tsukahara) trained under two influential figures in postwar Japanese ceramics:\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eYoshida Kōzō\u003c\/strong\u003e (art critic) — pottery instruction from 1970\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eShimizu Uichi\u003c\/strong\u003e — pottery instruction from 1978 in Kyoto. Shimizu Uichi was designated a Living National Treasure (Ningen Kokuhō) for iron-glaze stoneware in 1985.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003eSelected highlights from his recorded chronology (source: tōreki):\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e1980\u003c\/strong\u003e — first selection, Japan Traditional Crafts Exhibition; consecutively selected 1980, 1981, 1982, 1983\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e1980\u003c\/strong\u003e — full member, Japan Kogei Association\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e1981\u003c\/strong\u003e — Mainichi Newspaper Award, 6th Japan Ceramic Art Exhibition; large kohiki and ash-glaze vessels acquired by Toyama Prefecture and Toyama City Local History Museum\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e1984\u003c\/strong\u003e — Toyama Prefecture presented his large ceramic vessel to former US President Jimmy Carter\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e1986\u003c\/strong\u003e — large vessel presented to Prince Takamado; ash-glaze and kohiki flower vessels presented to the Brazilian and Canadian ambassadors\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e1988\u003c\/strong\u003e — pieces presented to four Imperial households (Takamatsu, Hitachi, Mikasa, Takamado)\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003eThe piece you receive is signed at three points: the tomobako lid calligraphy \"粉引 湯くみ 孝嗣\" with red seal, the printed tōreki card, and the artist's red square stamp on the box. Three-point provenance closure.\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eDimensions (this exact hand-thrown piece, measured)\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eHeight\u003c\/strong\u003e: 7.3 cm (2.9\")\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eMouth diameter\u003c\/strong\u003e: 5.2 cm (2.0\") external\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eFoot diameter\u003c\/strong\u003e: 4.5 cm (1.8\")\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eCapacity\u003c\/strong\u003e: approximately 120 mL (≈ 4 fl oz) when filled to ~1 cm below the rim — sencha-yunomi class, sized for premium green tea\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eTomobako (signed paulownia kiribako)\u003c\/strong\u003e: 10.4 × 7.4 cm (4.1\" × 2.9\")\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003eBecause each piece is hand-thrown, dimensions vary slightly between examples in the same artist's line. The numbers above are this exact piece, measured.\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eHow to use \/ who it's for\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003ePremium green tea (sencha, gyokuro, hojicha) where small portions are part of the ritual — the slip surface deepens with use (yō-no-bi: beauty grown through use)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eA tea-ceremony chair-meeting (椅子点前) accent piece\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eA collector's reference example of post-1970s kohiki by a documented Japan Kogei Association member\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eA father's day or retirement gift for a tea person, art-pottery collector, or anyone with a Shimizu Uichi \/ Living National Treasure interest\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eCondition\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eExcellent vintage condition. The fine iron freckles, slip drip patterns, soft-grey transitions, and unglazed foot reveal are all intentional features of kohiki — not flaws. No chips, no hairlines visible. Buyer is encouraged to read the supplied photographs carefully — what looks like a \"spot\" is almost certainly a fired iron point, which is the technique working as intended.\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eCare\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eHand-wash with warm water and a soft cloth. Avoid abrasive sponges.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eMicrowave \/ dishwasher safety not certified by the artist; we recommend hand-wash only for any signed studio piece of this age.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eIf the slip absorbs tea over years, that is normal and considered desirable in kohiki — it is the cup's record of being used.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eWhat you receive\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e1 × kohiki sencha-yunomi (the cup)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e1 × signed paulownia tomobako (kiribako) with brush calligraphy + red seal\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e1 × printed tōreki (artist biography card)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eZenKiln care card\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eAbout ZenKiln\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eA Japan-based curator connecting international collectors with Japan's artisan ceramic tradition. We work closely with the kilns, workshops, and makers featured in our shop — each one disclosed in our About section — and hand-pack every piece in Japan for safe delivery worldwide.\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eShipping\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eShips from Japan within 1–3 business days, hand-packed with the original tomobako. International tracking included. Buyers outside Japan are responsible for any local customs duties.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47642124255462,"sku":null,"price":69.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/DSC08941.webp?v=1778291326"},{"product_id":"vintage-fukagawa-seiji-kurenai-sake-set-1977","title":"Vintage 1977 Fukagawa Seiji Kurenai Sake Set — 2 Tokkuri \u0026 5 Ochoko, Arita Porcelain","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eA vintage 1977 sake set by Fukagawa Seiji — the Arita house historically recognized as a supplier to the Japanese Imperial Household since 1910. The \"Kurenai\" (くれない \/ 紅) pattern carries five-color autumn maple leaves in the maker's signature Iro-e Saiji overglaze technique. Sold complete with original maker box, brand history pamphlet, original Marushin (Tokushima) retail voucher dated to 1977, and Marushin certification sticker — the full original-retail provenance.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eWhat's in the set (7 pieces total)\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e2 × tokkuri (徳利)\u003c\/strong\u003e sake bottles — height 13.5 cm (5.3\"), base 5 cm (2.0\")\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e5 × ochoko (お猪口)\u003c\/strong\u003e sake cups — height 5.5 cm (2.2\"), mouth 4 cm (1.6\")\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003eOne tokkuri carries an additional gold-script painter's signature 「圭史」 (Keishi) on the foot, alongside the standard Fukagawa Seiji Mt. Fuji + flowing-water (富士流水) mark and the maker's stamp 「深川製」. The second tokkuri carries the standard mark only. All five ochoko carry the standard mark.\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eThe Kurenai (くれない) pattern\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\"Kurenai\" — Japanese for crimson — is Fukagawa Seiji's official name for this autumn maple-leaf pattern. Each leaf is rendered in pointillistic Iro-e Saiji enamel, layered in five colors:\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eVermilion red (紺色) — the late-autumn ripeness\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eCobalt blue (藍) — the receding sky\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSage green (萌葱) — leaves still in transition\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eGold (金) — caught light, the moment of brilliance\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSoft red lacquer (朱) — the supporting stems and twigs\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003eThe leaves cluster on the upper shoulders of each piece in a \"drift\" composition — the visual logic of leaves carried by autumn wind, settling on a still surface. Gold rims complete each cup and bottle.\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eAbout the maker — Fukagawa Seiji\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eFukagawa Seiji (深川製磁) was founded in 1894 in Arita, Saga, by Fukagawa Tadatsugu, a descendant of the six-generation Imari-Arita Fukagawa pottery clan.\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e1900\u003c\/strong\u003e — Grand Prix (highest gold medal) at the Paris Exposition Universelle for Iro-e Saiji vases\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e1910\u003c\/strong\u003e — Officially designated by the Japanese Imperial Household Ministry (宮内省御用達（1910 historical record）), with historical documentation through Taishō, Shōwa, Heisei, and Reiwa eras\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eIro-e Saiji\u003c\/strong\u003e — the maker's signature technique developed by Fukagawa Tadatsugu: overglaze enamels fused into the porcelain at high temperature in a single firing; colours integrated into the glaze rather than sitting on top of it\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003eThis particular set was retailed in 1977 by \u003cstrong\u003eMarushin (丸新)\u003c\/strong\u003e, a Tokushima department store, for ¥20,000 — a substantial gift-tier price at that time, equivalent in purchasing power to an upper-mid-range department-store gift today. The original Marushin retail voucher is included.\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eProvenance (three independent confirmations)\u003c\/h3\u003e\n\u003col\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eMaker mark\u003c\/strong\u003e: Fukagawa Seiji Mt. Fuji + 流水 + 「深川製」 underglaze cobalt mark on every piece\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003ePainter's signature\u003c\/strong\u003e: gold-script 「圭史」 on one tokkuri — a Fukagawa workshop painter signature, present on the lead bottle of the pair\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eOriginal retail receipt\u003c\/strong\u003e: Marushin (丸新, Tokushima) printed retail voucher with original ¥20,000 retail price and Marushin certification sticker — establishes 1977 retail-date provenance\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eDimensions\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTokkuri (sake bottle)\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eHeight: 13.5 cm (5.3\")\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eFoot diameter: 5.0 cm (2.0\")\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eOchoko (sake cup)\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eHeight: 5.5 cm (2.2\")\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eMouth diameter: 4.0 cm (1.6\")\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eHow to use \/ who it's for\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eAutumn dinners, harvest moon (Tsukimi) gatherings, year-end celebrations — the Kurenai pattern is seasonally tied to October–November but reads as warm-tone tableware year-round\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eWedding gift, anniversary gift, or housewarming for collectors of fine Japanese porcelain — particularly anyone with a Fukagawa Seiji or historical Imperial Household designation interest\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eA reference example of late-Showa Iro-e Saiji autumn-leaf composition, with documented original-retail provenance — a strong piece for serious collectors of Japanese ceramics history\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eFor the careful host: the 2-tokkuri configuration lets you serve two sakes side-by-side (e.g., one warm, one chilled, or two contrasting brews)\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eCondition\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eExcellent vintage condition. The set appears unused. All gold rims are intact and unworn. The Iro-e Saiji enamel pattern is bright and complete on every piece. The painter's signature on the lead tokkuri is clean and unsmudged. The original maker box has minor age-related softening at corners, consistent with 1977 storage; the retail voucher is intact and legible.\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eCare\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eHand-wash with warm water and a soft cloth or sponge. Avoid abrasive cleaners or nylon scrubbers (they will scratch the gold rim and Iro-e Saiji surface).\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNo microwave (gold rim).\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNo oven.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eHand-wash recommended over dishwasher for any signed vintage piece of this age — extended dishwasher cycles will eventually wear the painted enamel.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eAvoid sudden temperature shock when serving warm sake — pre-warm the tokkuri gradually with warm (not hot) water before adding heated sake.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eWhat you receive\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e2 × Fukagawa Seiji Kurenai tokkuri (one with 「圭史」 painter signature, one with standard mark only)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e5 × Fukagawa Seiji Kurenai ochoko\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e1 × original Fukagawa Seiji presentation box (0700-190 \/ くれない 酒器揃)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e1 × printed Fukagawa Seiji brand history pamphlet (Japanese)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e1 × original Marushin (丸新, Tokushima) retail voucher dated to 1977 (¥20,000)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e1 × original Marushin certification sticker\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eZenKiln care card (English translation of key care points)\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eAbout ZenKiln\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eA Japan-based curator connecting international collectors with Japan's artisan ceramic tradition. We work closely with the kilns, workshops, and makers featured in our shop — each one disclosed in our About section — and hand-pack every piece in Japan for safe delivery worldwide.\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eShipping\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eShips from Japan within 1–3 business days, hand-packed inside the original 1977 maker box plus exterior cushioning for international transit. International tracking included. Buyers outside Japan are responsible for any local customs duties or taxes.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default","offer_id":47643485896934,"sku":"SAK-ARI-SHL-00003","price":368.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/DSC09007.webp?v=1778291098"},{"product_id":"vintage-nambu-satetsu-kyusu-kiyosue-sakura","title":"Vintage Nambu Satetsu Kyusu by Kiyosue — Sakura Cast Iron Teapot, Morioka, Signed Tomobako","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eA vintage sand-iron kyusu (急須) by Kiyosue (清末) at the Shōkōdō house in Morioka, Iwate — Japan's four-century heritage center for cast-iron tea ware. Sold complete with signed paulownia tomobako, original Nambu Tekki Cooperative authenticity sticker, brass strainer, and the maker's printed leaflet.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eWhat this is\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp\u003eA small Nambu satetsu (砂鉄, sand iron) kyusu — the design name from the maker is \"Manōsakukyūro\" (萬桜咲久露), \"myriad cherry blossoms with morning dew\". The upper half of the body is covered in deeply-cast cherry and plum blossom relief, the lower half left in a hammered Nambu ground. The lid carries matching blossom relief with a bud-shaped finial. The handle is twist-bound iron with a central knot at the apex.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eForm\u003c\/strong\u003e: kyusu (小型急須 \/ small Japanese teapot for personal use)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eMaterial\u003c\/strong\u003e: satetsu (砂鉄) — sand iron, the premium Nambu grade\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eDesign\u003c\/strong\u003e: Manōsakukyūro 萬桜咲久露 (multi-layer plum\/cherry blossom)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eEra\u003c\/strong\u003e: Showa post-war (estimated 1965–1980)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eMade by\u003c\/strong\u003e 合名会社 照亦製作所 (Shōeki Seisakujo) under the 照光堂 (Shōkōdō) brand in Iwate Prefecture, Japan, curated by ZenKiln\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eAbout Nambu Tekki\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp\u003eNambu Tekki (南部鉄器) is the traditional cast iron ware of Morioka (盛岡), in northern Japan's Iwate Prefecture. The craft has been continuously practiced for more than four hundred years, with iron sand from the local mountains historically used as the raw material. Nambu pieces are recognized for their characteristic granular surface texture, slow heat retention, and the way the surface develops a soft patina with regular use.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eThe cooperative sticker on this piece — 「南部鉄器協同組合 \/ 本場盛岡」 — certifies it as an authentic Morioka product, made by a workshop in the recognized regional cooperative.\u003c\/p\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eAbout satetsu (砂鉄)\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp\u003eThe kettle is made of satetsu — literally \"sand iron\" — the premium grade of Nambu material gathered from the magnetite-rich black sand deposits of the Kitakami highlands. Compared with ordinary cast iron, satetsu pieces are lighter for the same size, have a denser grain, and are prized by serious tea practitioners. The maker's leaflet specifically identifies this piece as a 「南部砂鉄急須」.\u003c\/p\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eAbout the maker\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp\u003eThe piece is signed by the maker on the wooden box: brush calligraphy 「清末作」 (made by Kiyosue) with a matching red seal 「清末」. Kiyosue worked at 合名会社 照亦製作所 (Shōeki Seisakujo Limited Partnership), the workshop under the heritage brand 照光堂 (Shōkōdō) in Morioka. The printed leaflet inside the box is published by the workshop itself.\u003c\/p\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eDimensions (this exact piece, measured)\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eTotal height with handle raised\u003c\/strong\u003e: 12.5 cm (4.9\")\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eBody height with handle folded down\u003c\/strong\u003e: 6.0 cm (2.4\")\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eBody maximum width\u003c\/strong\u003e: 9.0 cm (3.5\")\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eMouth diameter (lid opening)\u003c\/strong\u003e: 7.0 cm (2.8\")\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eFoot diameter\u003c\/strong\u003e: 5.0 cm (2.0\")\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eWeight (kettle only)\u003c\/strong\u003e: 500 g (17.6 oz \/ 1.1 lb)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eWeight with paulownia box\u003c\/strong\u003e: 700 g (24.7 oz \/ 1.5 lb)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eTomobako\u003c\/strong\u003e: 14.5 × 14.5 × 11 cm (5.7\" × 5.7\" × 4.3\")\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eBrewing capacity\u003c\/strong\u003e: approximately 180–220 mL when filled to brim (sized for personal use or premium-tea ritual)\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eWhat you receive\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003e1 × Nambu satetsu kyusu (the iron kettle with lid)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e1 × brass tea strainer (perforated, with brass-gold finish — sits inside the kettle to filter loose tea leaves)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e1 × signed paulownia tomobako (kiribako) with brush calligraphy + red seal on the inside lid\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e1 × original 「南部砂鉄急須の栞」 printed leaflet (the maker's product information, Japanese)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e1 × 「南部鉄器協同組合 \/ 本場盛岡」 authenticity sticker\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eZenKiln care card (English care instructions)\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eHow to use \/ who it's for\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003eBrewing high-grade green teas (gyokuro, sencha, hojicha) where small yield + slow heat retention bring out depth in the leaves\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eTea ceremony or tea-table accent piece — collectors of Nambu tekki particularly value pre-1980 satetsu work\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eA father's day, retirement, or anniversary gift for someone with an interest in Japanese craft history or tea culture\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eCondition\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp\u003eExcellent vintage condition. The blossom relief is crisp, the hammered ground below is unworn, and the brass-coated interior and strainer are clean. The exterior shows the soft natural patina of cared-for satetsu — this is a feature of the material, not a flaw. The tomobako shows normal age-softening at corners; the seal and brush signature are clean and legible.\u003c\/p\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eCare\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003eNever put in dishwasher, microwave, or oven.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eAfter each use, empty the kettle, rinse with hot water (not soap), and dry thoroughly with a soft cloth.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eAvoid leaving water inside for extended periods — moisture is the main cause of iron rust.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eIf a thin patina or light surface tarnish develops, the maker's leaflet recommends gentle polishing with charcoal powder once a week for the natural silver-grey luster characteristic of satetsu.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eIf you find any cracks or damage, discontinue use immediately for safety.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eAbout ZenKiln\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp\u003eA Japan-based curator connecting international collectors with Japan's artisan ceramic and metalwork tradition. We work closely with the kilns, workshops, and makers featured in our shop — each one disclosed in our About section — and hand-pack every piece in Japan for safe delivery worldwide.\u003c\/p\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eReference conversions\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003e12.5 cm = 4.9\" · 9.0 cm = 3.5\"\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e7.0 cm = 2.8\" · 5.0 cm = 2.0\"\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e500 g ≈ 1.1 lb · 700 g ≈ 1.5 lb\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e200 mL ≈ 6.8 fl oz\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eShipping\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp\u003eShips from Japan within 1–3 business days, hand-packed inside the original signed tomobako with exterior cushioning for international transit. International tracking included. Buyers outside Japan are responsible for any local customs duties.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47647693865190,"sku":"TEA-XXX-SHM-00004","price":368.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/DSC09123.webp?v=1778476109"},{"product_id":"fukagawa-seiji-celadon-koro-incense-burner","title":"Vintage 1977 Fukagawa Seiji Celadon Incense Burner Koro — Arita Porcelain with Tomobako","description":"\u003cp\u003eA \u003cstrong\u003e1977 (昭和52年 \/ Shōwa 52)\u003c\/strong\u003e celadon incense burner (青磁香炉) by \u003cstrong\u003e深川製磁\u003c\/strong\u003e — Fukagawa Seiji of Arita, Saga Prefecture — kept whole with its original kiribako (paulownia wood box), the maker's branch-store pamphlet, and the green decorative-use care card. The translucent jade-green seiji glaze sits over a porcelain body in the three-footed kōro form, with a reticulated dome cover (sukashibori) that lets a single coil of incense thread its smoke upward.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eSpecifications\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eForm:\u003c\/strong\u003e 香炉 (kōro) — lidded three-footed incense burner with reticulated cover\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eMaterial:\u003c\/strong\u003e Porcelain (磁器) with celadon (青磁 \/ seiji) monochrome glaze\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eProduction year:\u003c\/strong\u003e 1977 (昭和52年 \/ Shōwa 52) — 49-year-old vintage\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eBody diameter:\u003c\/strong\u003e ~12 cm (4.7\")\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eBody + lid height:\u003c\/strong\u003e ~9 cm (3.5\")\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eTomobako (paulownia wood box):\u003c\/strong\u003e ~14 cm × 14 cm × 13.2 cm (5.5\" × 5.5\" × 5.2\"); brush-calligraphy 香炉 on lid + red 深川製 maker seal\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eFoot mark:\u003c\/strong\u003e 富士山 (Fuji-yama) blue underglaze trademark — the Fukagawa Seiji house mark adopted in 1894 (Meiji 27)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eIncluded pamphlets:\u003c\/strong\u003e (1) navy IMPERIAL TASTE branch-store list (Fukagawa head office in Arita + 11 branches), (2) white Fukagawa Seiji company-history hakogaki, (3) green 「ご使用上の注意」 care card\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eUse:\u003c\/strong\u003e incense altar piece — coil incense, stick incense (with a separate riser), or as a kōdō appreciation vessel\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eCondition:\u003c\/strong\u003e vintage 1977 estate piece — please request additional photos of any area before purchase\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eMade by\u003c\/strong\u003e 深川製磁 (Fukagawa Seiji) \/ Arita-yaki in Saga Prefecture, Japan, curated by ZenKiln\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003ch3\u003eAbout Fukagawa Seiji (depth-verified context)\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eFukagawa Seiji traces its lineage to the Fukagawa family's seventeenth-century role in the Nabeshima clan's Arita porcelain industry. The modern company was organised as Fukagawa Seiji Co., Ltd. in 1894 (Meiji 27), at which point it adopted the Mt. Fuji (富士山) underglaze mark — the same blue Fuji you'll see on the foot of this piece. The white company-history pamphlet enclosed with this kōro narrates the firm's Paris Exposition awards (1900) and its 1910 (Meiji 43) historical designation as a purveyor to the Imperial Household Agency (宮内庁御用達（historical record）). The Fukagawa celadon line is one of the house specialties — fired at high temperature for the dense, translucent jade glaze the company calls \"the gloss of a jewel.\" This particular piece was produced in 1977 (昭和52年), when Fukagawa's Arita workshop was operating across its 11-branch retail network listed on the navy pamphlet enclosed with the kiribako.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eUse \u0026amp; care\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003ePer the enclosed green maker care card (「ご使用上の注意」), this piece is fired for decorative purposes (装飾を目的に焼造) and is not intended for use as tableware. Wipe gently with a soft sponge or cloth; do not scrub with abrasive cleansers or scouring pads. Avoid sudden temperature shifts or mechanical shock — porcelain can crack. The reticulated cover allows smoke to escape and should not be sealed or weighted.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eGifting \u0026amp; presentation\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eThe original kiribako is dovetail-jointed and labelled by the maker, making this a presentation-ready piece for a collector of Japanese ceramics, a tea-room or meditation-altar curator, or a recipient marking a milestone — Father's Day, a retirement, a housewarming, or a tea-friendship anniversary. We hand-pack the tomobako inside a second protective outer box for international shipping.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eShipping \u0026amp; returns (antique line)\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eThis is a one-of-one estate piece. We do not accept returns on antique-line listings; all condition details and the maker's documentation are disclosed above and in the photos. Please ask any questions before purchase — we are happy to send additional photos.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eReference conversions\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e12 cm ≈ 4.7\"\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e9 cm ≈ 3.5\"\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e14 cm ≈ 5.5\"\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e13.2 cm ≈ 5.2\"\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eAbout ZenKiln\u003c\/strong\u003e — A Japan-based curator connecting international collectors with Japan's artisan ceramic tradition. We work closely with the kilns, workshops, and makers featured in our shop — each one disclosed in our About section — and hand-pack every piece in Japan for safe delivery worldwide.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e📦 Ships from Japan, hand-packed for safe delivery.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47649919008998,"sku":"ZK-KORO-FKG-001","price":380.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/DSC08988.webp?v=1778291225"},{"product_id":"vintage-1975-koransha-phalaenopsis-orchid-plate-set-of-5-arita-yaki","title":"Vintage 1975 Koransha Phalaenopsis Plate Set of 5 — Japanese Arita-yaki Porcelain Mid-Plates","description":"\u003cp\u003eA 1975 (昭和50年 \/ Shōwa 50) set of five Koransha (香蘭社) phalaenopsis-orchid plates — hand-finished porcelain mid-plates with a soft mint-celadon ground sweeping across each plate and meeting a clean white field, where the orchids bloom. Originally retailed at \u003cstrong\u003e¥50,000 JPY\u003c\/strong\u003e through Takashimaya Kyoto Store's 6F tableware floor in 1975 — a substantial outlay at a time when a graduate's monthly starting salary was around ¥85,000–90,000. The set comes with its full original presentation: the Koransha gift box, the bilingual maker hakogaki, the Koransha green logo card, and the Takashimaya お願い courtesy card.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eSpecifications\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003eForm: 中皿 (chū-zara \/ mid-plate) — flat coupe-rim plate, 5-piece presentation set (五客揃)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eMaterial: high-fired white porcelain (磁器) with hand-finished overglaze decoration\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003ePattern: 胡蝶蘭 (kochōran) — phalaenopsis \/ moth orchid, two-bloom + bud composition with yellow-green leaves and pink-red labellum detail\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eProduction year: 1975 (昭和50年 \/ Shōwa 50) — 51-year-old vintage\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eOriginal retail (1975 Takashimaya Kyoto Store): ¥50,000 JPY\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eDiameter: ~16.7 cm (6.6\") per plate\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eHeight (rim profile): ~1.8 cm (0.7\") per plate\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eBox: original Koransha gift box ~35.9 × 18.5 × 5 cm (14.1\" × 7.3\" × 2.0\"), with bar-code label \u003ccode\u003e胡蝶蘭・中皿 W9104-JCS\u003c\/code\u003e\n\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eFoot mark: green underglaze 香蘭社 (Koransha) mark with the orchid emblem, on the underside of every plate\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eIncluded paper accessories: (1) bilingual Koransha \"300 YEARS OF KORAN-SHA \/ 香蘭社のあゆみ\" hakogaki pamphlet (2) Koransha green logo card with the orchid emblem (3) Takashimaya 京都店 お願い courtesy card from the 6F tableware floor\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eMade by 香蘭社 (Koransha) \/ Arita-yaki in Saga Prefecture, Japan, curated by ZenKiln\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003ch3\u003eAbout Koransha (hakogaki-cited context)\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eKoransha (香蘭社, \"Orchid Group\") traces its lineage to the eighth-generation Fukagawa potters of Arita, whose family had been firing porcelain in Saga for some three hundred years when Meiji-era restructuring opened the way for them to organize as an independent company in the 1870s. The bilingual hakogaki enclosed with this set narrates the early international recognition — the Grand Prix at the 1878 Paris International Exhibition, an honor at the United States 1876 exhibition, the Gold Medal at the 1900 Paris Exposition — and historically documented commissions placed with Koransha by the Imperial Household of Japan. The Koran-sha style was built by blending three of Japan's defining porcelain traditions, Old Imari, Nabeshima, and Kakiemon, into a single contemporary vocabulary. The phalaenopsis pattern in this set is one of the company's enduring botanical designs, named for the moth-orchid that takes its name in Japanese, 胡蝶蘭 (kochōran), from the resemblance to a butterfly in flight. By 1975, when this particular set was retailed through Takashimaya Kyoto Store's 6F tableware floor at ¥50,000, Koransha's pattern range had become a fixed reference within Japanese department-store gift culture — the 5-piece (五客揃) format was the traditional milestone-celebration gift unit.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eUse \u0026amp; Care\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eA mid-plate (中皿) at 16.7 cm sits squarely in the dessert \/ wagashi \/ appetizer \/ canapé band. Per the Koransha care card included with this set: hand-wash with mild detergent and a soft cloth or sponge; metal utensils and abrasive cleansers can scratch the porcelain surface; oven-use is restricted to items specifically marked as oven-ware (this plate is not so marked); avoid sudden temperature change.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eGifting \u0026amp; Presentation\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eThe 五客揃 (5-piece set) is Japan's standard hospitality-and-gift presentation unit — one plate per guest, ready for a dinner party, a tea-gathering wagashi course, or a milestone celebration. Phalaenopsis is the most prestigious gift-flower in modern Japan, associated with elegance and congratulations; the pattern's traditional pairings are wedding gifts, anniversary gifts, housewarming, retirement, and Father's Day. The full original Koransha + Takashimaya presentation makes this a ready-to-give heritage set.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eShipping \u0026amp; Returns (Antique Line)\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eThis is a one-of-one estate set. We do not accept returns on antique-line listings; all condition details and the maker's documentation are disclosed above and in the photos. Please ask any questions before purchase — we are happy to send additional photos of any plate or paper accessory.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eAbout ZenKiln\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eA Japan-based curator connecting international collectors with Japan's artisan ceramic tradition. We work closely with the kilns, workshops, and makers featured in our shop — each one disclosed in our About section — and hand-pack every piece in Japan for safe delivery worldwide.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e📦 Ships from Japan, hand-packed for safe delivery.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47658955800806,"sku":"ZK-PLATE-KOR-001","price":330.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/DSC09075.webp?v=1778725158"},{"product_id":"vintage-1980-kikumon-mino-yaki-cup-saucer-pair-koho","title":"Vintage 1980 Japanese Kikumon Chrysanthemum Crest Mino-yaki Cup \u0026 Saucer Pair, Cobalt Gold","description":"\u003cp\u003eA 1980 (昭和55年 \/ Shōwa 55) Mino-yaki (美濃焼) cup-and-saucer pair set in the \u003cstrong\u003e菊紋入り (kikumon-iri \/ \"with chrysanthemum-crest inset\") category\u003c\/strong\u003e — two small footed porcelain cups with two matching saucers, each piece carrying a deep cobalt-blue band at the rim, a delicate gold-pierced lace-band beside it, and a centered 16-petal gold kiku (chrysanthemum) crest. Originally retailed at \u003cstrong\u003e¥60,000 JPY\u003c\/strong\u003e in 1980 — a substantial outlay aligned with this premium 菊紋入り category, at a time when a graduate's monthly starting salary was around ¥110,000.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eSpecifications\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003eForm: 高台形コーヒーカップ・ソーサー二客揃 (pedestal-footed cup with handle + matching saucer; pair set of 2 cups + 2 saucers)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eMaterial: high-fired white porcelain (磁器) with cobalt-blue underglaze + gold overglaze (金彩 \/ kinsai) + delicate gold-pierced rim border\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003ePattern: kiku-mon (菊紋) 16-petal gold chrysanthemum crest, centered on each cup body + matching crest on each saucer; cobalt-and-gold rim composition\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eProduction year: 1980 (昭和55年 \/ Shōwa 55) — 46-year-old vintage\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eOriginal retail (1980 Japan, user-attested): ¥60,000 JPY\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eCup rim diameter: ~8.0 cm (3.1\")\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eCup height: ~6.9 cm (2.7\")\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eCup foot diameter: ~4.5 cm (1.8\")\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eSaucer diameter: ~14.5 cm (5.7\")\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eSaucer height: ~2.0 cm (0.8\")\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003ePer-cup capacity (estimated): ~150–180 mL (5–6 fl oz) — between demitasse and full teacup; useable as small tea, small coffee, or large espresso\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eFoot mark: 「光峰」 (Kōhō) gold cursive maker signature on each cup's foot ring — identifies the maker as \u003cstrong\u003e光峰窯 \/ Kōhō Kiln\u003c\/strong\u003e, operated by 水口製陶所 in 多治見 (Tajimi), Gifu Prefecture\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eIncluded paper accessories: (1) green Mino-yaki kiln-shop introduction card \"世界を翔る美濃焼\" — a generic Mino-yaki kiln-shop info card narrating the 1,300+ year Mino-yaki tradition in Gifu's Tajimi \/ Toki \/ Mizunami region (2) green 「ご使用上の注意」 care card\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eMade by 光峰窯 (Kōhō Kiln) \/ 水口製陶所 \/ Mino-yaki in Gifu Prefecture, Japan, curated by ZenKiln\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003ch3\u003eAbout Mino-yaki (美濃焼)\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eMino-yaki takes its name from Mino Province in what is now Gifu Prefecture, where pottery has been fired for over 1,300 years across the contiguous kilns of Tajimi, Toki, and Mizunami. The enclosed Mino-yaki kiln-shop card describes the lineage of Mino-yaki's signature styles — 志野 (Shino), 織部 (Oribe), 黄瀬戸 (Kiseto), and 瀬戸黒 (Setoguro) — and notes that Mino-yaki accounts for more than half of Japan's domestic ceramic production by volume. This particular cup-and-saucer pair belongs to the cobalt-and-gold export-style tradition that Mino-yaki kilns developed in the Shōwa period, blending European Imperial-china visual vocabulary with Japanese decorative iconography.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eAbout the 叙勲記念 (jokun-kinen \/ Imperial Decoration Commemorative) tradition\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eIn Japan, when a citizen receives a state honor — an 旭日章 (Order of the Rising Sun), 瑞宝章 (Order of the Sacred Treasure), 文化勲章 (Order of Culture), or other 叙勲 \/ 褒章 — the recipient traditionally hosts a 祝賀会 (celebration banquet) and exchanges 菊紋入り記念品 (kikumon-engraved commemorative items) with family, colleagues, and well-wishers. This is a recognized product category in Japan, with dedicated specialists carrying ceramics, glass, lacquerware, frames, and confectionery — all bearing the 16-petal 菊紋 (chrysanthemum crest). This category is \u003cstrong\u003edistinct from 宮内庁御用達（historical record） (historical Imperial Household designation)\u003c\/strong\u003e — a separately and historically awarded supplier status held by a small number of named kilns (Fukagawa Seiji, Koransha, Noritake special line, Ōkura Tōen, Hirado, etc.). A jokun-commemorative piece may be made by any kiln; a historical Imperial Household designation piece must be made by an official 御用達（historical record） firm.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eThis cup-and-saucer pair matches the jokun-commemorative convention in every physical respect — the 16-petal gold kikumon, the cobalt-blue band, the gold-pierced rim, the pair (二客揃) format, the premium 1980 retail price tier, and the formal coffee\/tea-cup form. We surface this as a \u003cstrong\u003edescriptive style classification\u003c\/strong\u003e — the piece belongs to the 叙勲記念 tradition by its visual and cultural conventions, rather than being a specific provenance claim to one named Imperial Decoration ceremony. The maker, \u003cstrong\u003e光峰窯 (Kōhō Kiln)\u003c\/strong\u003e, is an industry-documented Mino-yaki tableware producer in Tajimi but is not a verified 宮内庁御用達（historical record） purveyor.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eUse \u0026amp; Care (per green care card included)\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003ePorcelain (磁器) wares are firm and not water-absorbent; gold + silver overglaze items (金銀彩) are \u003cstrong\u003eNOT microwave-safe\u003c\/strong\u003e (電子レンジでのご使用は出来ません); hand-wash gently — metal scouring or abrasive cleansers will damage the gold rim and crest; avoid sudden temperature change; impact and dropping are strictly prohibited (強い衝撃を与える事は厳禁). Suitable for tea, coffee, espresso, or display use.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eGifting \u0026amp; Presentation (pair format)\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eThe 二客揃 (ni-kyaku-zoroe \/ pair set of two) is the traditional Japanese hospitality and gift unit for couples — wedding, anniversary, retirement (還暦 \/ 喜寿), or a Father's Day milestone for a tea- or coffee-loving recipient. We hand-pack the full pair inside protective wrap + a secondary outer box for international shipping.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eShipping \u0026amp; Returns (Antique Line)\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eThis is a one-of-one estate pair set. We do not accept returns on antique-line listings; all condition details and the maker's documentation are disclosed above and in the photos. Please ask any questions before purchase — we are happy to send additional close-up photos of any cup, saucer, or paper accessory, including a higher-resolution macro of the foot signature.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eAbout ZenKiln\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eA Japan-based curator connecting international collectors with Japan's artisan ceramic tradition. We work closely with the kilns, workshops, and makers featured in our shop — each one disclosed in our About section — and hand-pack every piece in Japan for safe delivery worldwide.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e📦 Ships from Japan, hand-packed for safe delivery.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47659486937318,"sku":"ZK-CUPSAUCER-KOH-001","price":320.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/DSC09054.webp?v=1778742971"},{"product_id":"vintage-showa-kishu-shikki-urushi-lacquer-plate-set-of-5-kikumon-wakayama","title":"Vintage Showa Kishu-Shikki Urushi Lacquer Plate Set of 5 — Kikumon Chrysanthemum Crest, Wakayama","description":"\u003cp\u003eA vintage Shōwa-era (1926–1989) Kishū-shikki (紀州漆器 \/ Kishū lacquerware) plate set — five wood-based urushi-lacquer plates in the classic 梅花型 (baika-gata \/ plum-blossom 6-petal) form, finished in the deep translucent 溜塗 (tame-nuri) wine-black urushi that is the signature of the Kuroe (黒江) lacquer tradition, each with a centered 16-petal gold kiku (chrysanthemum) crest. From \u003cstrong\u003e和歌山県 海南市 黒江\u003c\/strong\u003e — the Kuroe district of Kainan, Wakayama, one of Japan's three major lacquerware regions, METI-designated Traditional Craft since 1978. Originally retailed at \u003cstrong\u003e¥100,000 JPY\u003c\/strong\u003e in the Shōwa period (user-attested). Comes with the navy cloth-texture presentation gift box, the 紀州漆器 Kuroe-nuri industry-promotional pamphlet (with historical Edo-period Kuroe market-scene illustration), and the yellow 取扱説明書 instruction manual.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eSpecifications\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003eForm: 梅花型 銘々皿 五客揃 (baika-gata meimei-zara go-kyaku-zoroe) — plum-blossom-form individual-serving plate, 5-piece presentation set\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eMaterial: wood-based urushi 漆 (Japanese lacquer); deep 溜塗 (tame-nuri) translucent red-black finish\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003ePattern: 16-petal 菊紋 (kikumon \/ chrysanthemum crest) in gold, centered on each plate\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eEra: 昭和時期 (Shōwa, 1926–1989) — broad user-attested band; specific year not yet narrowed\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eOriginal retail (Shōwa period, user-attested): ¥100,000 JPY\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003ePlate diameter: ~13 cm (5.1\") per plate\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003ePlate height: ~1.0–1.5 cm estimated (will be confirmed before dispatch)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eQuantity: 5 plates per set (五客揃)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eFoot mark \/ maker signature: not yet documented — additional photo of plate underside available on request\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eIncluded paper accessories: (1) 紀州漆器 (Kishū-shikki) Kuroe-nuri industry-promotional pamphlet (with the historical Edo-period Kuroe market-scene illustration) (2) yellow 取扱説明書 lacquerware care instruction manual\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eMade by an unnamed Kishū-shikki \/ Kishū lacquerware artisan in Wakayama Prefecture, Japan, curated by ZenKiln\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003ch3\u003eAbout Kishū-shikki \/ 紀州漆器 (Kuroe-nuri tradition)\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eKishū-shikki traces its name to the historical 紀伊国 (Kii \/ Kishū) Province — modern Wakayama Prefecture. The craft is centered on 黒江 (Kuroe), a district of 海南市 (Kainan City) that has been a major urushi-lacquer production hub for over 400 years, dating back to the late Muromachi \/ early Edo periods. The 紀州漆器 industry-promotional pamphlet enclosed with this set carries the iconic Edo-period Kuroe market-scene illustration — depicting the bustling Kuroe shōtengai (market street) where lacquerware makers, traders, and shoppers exchanged finished pieces. Kishū-shikki is one of Japan's three major lacquerware regions (alongside 輪島塗 Wajima-nuri of Ishikawa and 会津塗 Aizu-nuri of Fukushima) and was designated 伝統的工芸品 (Traditional Craft) by Japan's METI in 1978. The signature finish is 溜塗 (tame-nuri) — translucent layered urushi with subtle iron-and-tannin coloring producing the wine-black depth visible on these plates, distinct from the matte-black of Wajima or the brighter reds of Aizu.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eAbout the kikumon motif \u0026amp; the 菊紋入り commemorative category\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eThe kiku (菊 \/ chrysanthemum) is one of the four classical \"Four Gentlemen\" plants in East Asian decorative art and carries strong cultural weight in Japan: the 16-petal stylized chrysanthemum (十六弁八重表菊紋) is the official emblem of the Imperial Family, and kikumon-decorated lacquerware + ceramics belong to a recognized Japanese commemorative-product category — 「菊紋入り記念品」 (kikumon-iri kinen-hin) — independently documented by current-day specialist suppliers whose catalogs explicitly include 漆器 (lacquerware) as a standard sub-category alongside ceramics, glass, frames, and other commemorative gift classes. This category is conventionally exchanged at 叙勲 (Imperial Decoration) \/ 褒章 (Medal of Honor) celebration banquets and other formal milestone events.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eThe original consignor describes this set as 「皇室御用」（historical record） (Imperial Household associated) and 「謹製」 (respectfully made). \u003cstrong\u003eWe surface that attribution as consignor-provided context — but we identify the piece by its descriptive category match (a 菊紋入り Kishū-shikki commemorative plate set) rather than as a verified historical Imperial Household commission\u003c\/strong\u003e, because the tomobako with Imperial Household Agency seal \/ named-purveyor certificate \/ signed provenance documentation that would be required for the latter is not present in the materials we have for this listing. Buyers seeking a verified historical Imperial Household designation piece may prefer to look at named 宮内庁御用達（historical record） makers (limited to a small registry); buyers who value the recognized 菊紋入り commemorative tradition + the verified Kishū-shikki Traditional-Craft body + the substantial Shōwa-period original retail anchor + the full original presentation pamphlet and box will find this set offers a complete Kishū lacquerware composition in the formal commemorative-decoration tradition.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eUse \u0026amp; Care (urushi lacquerware specific)\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003ePer Kishū-shikki traditional-craft care standards (and the enclosed yellow 取扱説明書 instruction manual): urushi lacquerware is \u003cstrong\u003eNOT microwave-safe\u003c\/strong\u003e, \u003cstrong\u003eNOT dishwasher-safe\u003c\/strong\u003e, \u003cstrong\u003eNOT oven-safe\u003c\/strong\u003e, and \u003cstrong\u003emust not be soaked\u003c\/strong\u003e. Hand-wash gently with lukewarm water and a soft cloth or sponge; avoid abrasive cleansers, scouring pads, alcohol, and prolonged direct sunlight. Avoid sudden temperature change. Urushi is a natural plant-based lacquer that, properly cared for, develops a deeper sheen over decades — but is sensitive to heat, UV, and harsh chemicals. Wipe dry immediately after use and store away from direct sunlight in a moderate-humidity environment.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eGifting \u0026amp; Presentation (5-piece commemorative format)\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eThe 五客揃 (5-piece set) is Japan's standard hospitality and celebration-banquet gift unit — one plate per guest, ready for wagashi service in a tea-ceremony adjacent setting, dessert service at a formal dinner, or a milestone gift for a wedding, anniversary, retirement (還暦 \/ 喜寿 \/ 米寿), or family heirloom occasion. Original presentation includes the navy gift box, the Kishū-shikki Kuroe-nuri industry pamphlet, and the yellow care manual. We hand-pack the full set in protective wrap + a secondary outer box for international shipping; insurance is strongly recommended for this category.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eShipping \u0026amp; Returns (Antique Line)\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eThis is a one-of-one estate set. We do not accept returns on antique-line listings; all condition details and the maker's documentation are disclosed above and in the photos. Please ask any questions before purchase — we are happy to send additional close-up photos including plate undersides, the kikumon technique macro, and the pamphlet detail.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eAbout ZenKiln\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eA Japan-based curator connecting international collectors with Japan's artisan ceramic tradition. We work closely with the kilns, workshops, and makers featured in our shop — each one disclosed in our About section — and hand-pack every piece in Japan for safe delivery worldwide.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e📦 Ships from Japan, hand-packed for safe delivery.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47661189169382,"sku":"ZK-PLATE-KSH-001","price":380.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/DSC09062.webp?v=1778808482"},{"product_id":"fukagawa-seiji-1937-sometsuke-tea-set","title":"Fukagawa Seiji Pre-War Arita Sometsuke Tea Set — Kyusu + 5 Yunomi with Signed Tomobako, 1937 Showa","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eA 1937 Pre-War Fukagawa Seiji Tea Set — Imperial Household Purveyor, Signed Paulownia Box, Almost Unused.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eThis is a rare opportunity to acquire a complete six-piece tea service from Fukagawa Seiji 深川製磁 — founded in 1894 in Arita, Saga Prefecture, and granted the title of \u003cem\u003eKunaisho Goyo-tashi\u003c\/em\u003e (宮内省御用達, “Purveyor to the Imperial Household”) in 1910. The set comprises one side-handle kyusu teapot and five matching yunomi cups, decorated in cobalt underglaze (sometsuke 染付) with stylized blue florals against a luminous white porcelain body, finished with hand-applied gilt rims and a gilt finial.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eThe set has rested in its original signed paulownia tomobako (共桐木箱) for nearly nine decades. Remarkably, the factory-original transparent protective sleeve on the teapot spout is still present — strong evidence the set was never put into daily use.\u003c\/p\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSet composition\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003e1 × Kyusu (横手急須, side-handle teapot) — H9.5 × ⌀10 cm body (3.7″ × 3.9″), 273 g (9.6 oz), with internal honeycomb ceramic strainer\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e5 × Yunomi (湯呑, tea cups) — rim ⌀9 × foot ⌀4 × H5.7 cm (3.5″ × 1.6″ × 2.2″), 78 g (2.75 oz) each\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e1 × Original signed paulownia wood box (kiribako 桐木箱)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e2 × Enclosed paper cards — one vintage company-history insert, one modern care insert (the modern insert was added in later years by a previous keeper; the vintage card is original to the set)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e1 × Original factory spout protector (transparent silicone sleeve with hanging cord)\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eMarks \u0026amp; seals (provenance evidence)\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003eCup foot: Mt. Fuji + 「深川製」 hand-brushed cobalt underglaze (standard Fukagawa Seiji mark)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eKyusu lid interior: identical Mt. Fuji + 「深川製」 mark (premium pre-war single-marking standard)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eTomobako: brush-written 「茶器揃 宮内省御用達 深川製磁」 in sumi ink\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eTomobako red seals: 「美術有田燒」 (Art Arita Ware grade), Mt. Fuji + 深川 square seal, and a quality-inspection edge stamp\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eDating evidence: the box vocabulary 「宮内省」 was retired in 1947 when the ministry was reorganized — placing this set definitively before 1947. The original owner identified the production year as Showa 12 (1937).\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCondition\u003c\/strong\u003e — Almost unused (未使用に近い)\u003cbr\u003e\nAll six ceramic pieces are intact and free of chips, cracks, kiln scars, and gilt wear. The interior honeycomb strainer shows no tea residue. The original spout protector — which would normally be removed and discarded on first use — is still in place, supporting the “almost unused” classification.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCultural context\u003c\/strong\u003e — Fukagawa Seiji rose to international prominence with its Grand Prize at the 1900 Paris Exposition Universelle and remains one of the foundational houses of modern Arita ware. The high-temperature 1350°C white porcelain body and the signature “Fukagawa Blue” tonal-gradient underglaze are unmistakable hallmarks of the studio. Pre-war Fukagawa with original tomobako is uncommon on the secondary market; complete six-piece sets in this condition are rarer still.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eUse\u003c\/strong\u003e — Suited to sencha green tea or gyokuro service for a small gathering, displayed as a collectible heirloom, or as a museum-quality gift for a serious collector of Japanese ceramics.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCare\u003c\/strong\u003e — Hand-wash only with mild, neutral detergent and a soft cloth. Do not microwave (gilt rim and gilt finial contain metal). Do not dishwash. Avoid sudden temperature changes. Store the box in a low-humidity environment away from direct sunlight.\u003c\/p\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eReference Conversions\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\nKyusu: 9.5 × 10 cm = 3.7″ × 3.9″; 273 g = 9.6 oz\u003cbr\u003e\nYunomi: 9 × 4 × 5.7 cm = 3.5″ × 1.6″ × 2.2″; 78 g = 2.75 oz\u003cbr\u003e\nTotal ceramic weight: 663 g = 1.46 lb\u003cbr\u003e\nCapacity estimates (not supplier-published): kyusu ~250 mL (8.5 fl oz), yunomi ~80 mL (2.7 fl oz) each\u003c\/p\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003cp\u003e• Originally made by \u003cstrong\u003eFukagawa Seiji 深川製磁\u003c\/strong\u003e (Imperial Household Purveyor, est. 1894) in Arita, Saga Prefecture, Japan in 1937 (Showa 12), curated by ZenKiln\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eAbout ZenKiln — A Japan-based curator connecting international collectors with Japan’s artisan ceramic tradition. We work closely with the kilns, workshops, and makers featured in our shop — each one disclosed in our About section — and hand-pack every piece in Japan for safe delivery worldwide.\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eShipping\u003c\/strong\u003e — Hand-packed in the original paulownia box, wrapped with archival tissue and a custom double-walled outer carton. Insured international tracked shipping from Japan, typically 7–14 business days. Duties \u0026amp; customs are the buyer’s responsibility.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47692572786918,"sku":"TEA-ARI-SHW-00001","price":750.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/DSC09139.webp?v=1779151449"},{"product_id":"vintage-copper-chataku-set-5-martian-sazanka-1980","title":"Vintage Japanese Copper Tea Saucer Set of 5 — Martian Sazanka Series (1980)","description":"\u003cp\u003eA complete original-box set of \u003cstrong\u003e5 pure-copper Japanese tea saucers (chataku 茶托)\u003c\/strong\u003e from the \u003cstrong\u003eSazanka Series by Japanese metalware brand Martian\u003c\/strong\u003e, dated \u003cstrong\u003e昭和55年 (1980)\u003c\/strong\u003e. The set survives in mint, untouched condition — five saucers nested in original yellow silk cushion-lining inside the original paulownia-style wooden gift box, with sumi-ink calligraphy on the outer lid, the maker's red seal stamped inside, and the full original Martian Sazanka-series brand pamphlet preserved alongside.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003e📐 Specifications\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eSet composition:\u003c\/strong\u003e 5 saucers + original Martian wooden gift box + original Martian 'Sazanka Series' brand pamphlet\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eSaucer dimensions (each):\u003c\/strong\u003e ~11.5 cm ⌀ × 1.5 cm H (~4.5\" × 0.6\")\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eSaucer weight (each):\u003c\/strong\u003e ~93 g (~3.3 oz)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eSet weight (5 saucers, sans box):\u003c\/strong\u003e ~465 g (~16.4 oz \/ ~1 lb)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eTomobako (wooden box):\u003c\/strong\u003e ~29.5 × 24 × 5.7 cm (~11.6\" × 9.4\" × 2.2\")\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eMaterial:\u003c\/strong\u003e Pure copper (純銅 \/ Junkō) — single-metal copper, factory anti-tarnish resin top-coat per Martian pamphlet care text\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eDecoration:\u003c\/strong\u003e Sukashi-bori (透かし彫り) — pierced openwork in 4 fan-shape sectors; central plateau with embossed Sazanka (山茶花 \/ Camellia sasanqua) botanical relief\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eEra:\u003c\/strong\u003e Late Showa (1980 \/ 昭. 55) — Japanese 'modern traditional' tableware era\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eMade by\u003c\/strong\u003e Martian \/ Sazanka Series in 1980, Japan, curated by ZenKiln\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003ch3\u003e🔍 Provenance \u0026amp; Attribution (Tier B)\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eThis set carries strong primary evidence of its origin:\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003eOriginal Martian wooden gift box with sumi-ink calligraphy reading 「純銅製 山茶花 茶托揃」 (Junkō-sei Sazanka Chataku-soroe — 'Pure-Copper Sazanka Tea Saucer Set')\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eOriginal red square maker's seal stamped on the inner lid of the tomobako\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eOriginal Martian 「山茶花シリーズ」 (Sazanka Series) full-color brand pamphlet with matching product line and care instructions\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003ePhoto-verified diagnostic features matching the pamphlet's series catalog — same sukashi geometry, same sazanka relief, same patina finish\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eCurator's note on attribution:\u003c\/em\u003e ZenKiln assigns this set \u003cstrong\u003eTier B attribution\u003c\/strong\u003e per our antique-line claim-safety system. We can confirm with high confidence that this IS a 1980 Martian Sazanka-series chataku set as marked. We do NOT yet have independent KB or external dealer documentation about Martian as a brand (its founding history, workshop location, or post-1980 production span), so we hold back from making historical or biographical claims beyond what is stamped on the box and printed on the pamphlet. This piece was acquired by ZenKiln through the Japanese vintage market.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003e🌼 Sazanka \u0026amp; Sukashi: Cultural Context\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSazanka (山茶花 \/ Camellia sasanqua)\u003c\/strong\u003e is the winter-blooming camellia, the quieter sister of the more famous spring-blooming tsubaki. In Japanese decorative arts it stands for persistence — sazanka blooms when most other flowers are dormant — and is a long-established motif on kimono, kashibachi (sweet bowls), tea-utensils, and metalware.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSukashi-bori (透かし彫り)\u003c\/strong\u003e is the Japanese pierced-openwork technique, with roots in Buddhist temple metalwork and a long history on incense holders (kōro), tetsubin handles, sword-guard tsuba, and decorative trays. The Showa-era 1960s–80s saw a revival of sukashi work in 'modern traditional' Japanese tableware — Martian's Sazanka Series sits squarely in this revival.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003e🔎 Condition Disclosure (Full)\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eCondition grade: \u003cstrong\u003eMint — presented as-new in original packaging\u003c\/strong\u003e.\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003eAll 5 saucers: no scratches, no dents, no chips, no detectable wear on the patina finish; anti-tarnish resin coating still intact\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eTomobako: original yellow silk cushion-lining intact and clean; calligraphy on outer lid crisp; red maker's seal inside the lid unfaded; wood box shows minor surface aging (typical of stored paulownia-style wood, not damage)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eSazanka-series pamphlet: original double-fold paper preserved; no tears, no foxing visible; slight surface aging consistent with 46 years of careful storage\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eOriginal silk lining: clean, no staining, holds 5-saucer rosette formation\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003ch3\u003e🍵 Uses \u0026amp; Display\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTraditional:\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003eChataku for yunomi (湯呑) or guinomi tea cups\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eA coordinated 5-piece serving setting for tea ceremony or casual guest-tea\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eModern crossover:\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003eCoasters for water glasses, espresso cups, or whisky glasses\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eSmall dessert plates for wagashi, chocolates, or fruit\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eA pair of saucers as a jewelry \/ keepsake \/ ring dish\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eSet displayed in a shadowbox as wall-mounted copper art\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003ch3\u003e🧼 Care for Antique Copperware (per Martian's original care card)\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003eThe pure-copper surfaces are protected by a special anti-tarnish resin coating — do NOT use polishing compounds, steel wool, or other abrasive cleaners\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eIf cleaning is necessary, wipe gently with a soft dry cloth; for heavier soil, use lukewarm water with mild neutral dish soap and pat dry\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eDo NOT use a dishwasher\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eAvoid impact or contact with hard surfaces — the openwork sukashi zones can deform under pressure\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003ch3\u003e📌 Reference Notes\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003e昭和55年 (Shōwa 55) = 1980 (Showa era: 1926–1989)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e'Pure copper' (純銅 \/ Junkō) — single-metal copper, distinct from brass (黄銅) or bronze (青銅) alloys\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e'Chataku' (茶托) — the saucer placed under a tea cup in Japanese tea service; traditionally sold in sets of 5\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eAbout ZenKiln\u003c\/strong\u003e — A Japan-based curator connecting international collectors with Japan's artisan ceramic tradition. We work closely with the kilns, workshops, and makers featured in our shop — each one disclosed in our About section — and hand-pack every piece in Japan for safe delivery worldwide.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e📦 Ships from Japan, hand-packed for safe delivery.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003e⚠️ Shipping \u0026amp; Returns (Antique-Line)\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eThis is a \u003cstrong\u003eone-of-one vintage set\u003c\/strong\u003e; we keep only this single set in inventory and cannot reorder. Because this piece is sold as a disclosed-condition antique, returns are not offered except in the case of transit damage (please send photos within 7 days of delivery). For international orders over $500 we recommend adding insured shipping; this piece is below that threshold but insurance is still available on request.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47698236440806,"sku":"ZK-CHATAKU-MARTIAN-SAZANKA1980-SET5","price":85.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/DSC09200.webp?v=1779292629"},{"product_id":"vintage-wajima-lacquer-meoto-wan-bamboo-makie-tomobako-showa-1985","title":"Vintage Wajima Lacquer Bowl Pair — Bamboo Maki-e, Tomobako, Showa 1985","description":"\u003cp\u003eA pair of hand-finished \u003cstrong\u003e輪島塗 (Wajima-nuri)\u003c\/strong\u003e lacquer bowls in the traditional \u003cstrong\u003e夫婦椊 (meoto-wan \/ 'husband-and-wife') format\u003c\/strong\u003e, made in \u003cstrong\u003e1985 (Shōwa 60)\u003c\/strong\u003e. One bowl is finished in vermilion (朱) lacquer, one in deep black (黒), and both are decorated with sasa — Japanese bamboo grass — in hand-applied \u003cstrong\u003e蜡絵 (maki-e)\u003c\/strong\u003e gold. The pair arrives in its original paulownia \u003cem\u003etomobako\u003c\/em\u003e (signed inside the lid) with both bowls still individually wrapped in maker-stamped washi paper, and the original Wajima association pamphlet folded inside.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003e📐 Specifications\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eSet:\u003c\/strong\u003e 2 bowls — one vermilion exterior + vermilion interior, one black exterior + vermilion interior (meoto-wan \/ Japanese 'husband-and-wife' pair)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eEach bowl:\u003c\/strong\u003e 12 cm rim diameter × 6 cm height (≈4.7″ × 2.4″), 5 cm foot ring diameter (≈2.0″)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eEach bowl weight:\u003c\/strong\u003e 132 g (≈4.7 oz); pair total ≈ 264 g (≈9.3 oz)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eCapacity:\u003c\/strong\u003e to be measured by water-fill test before dispatch (typical meoto-wan profile)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eSubstrate:\u003c\/strong\u003e 天然木 (natural wood — Wajima tradition typically keyaki 欅 or asunaro 檜; specific species not declared on the Quality Act label)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eSurface lacquer:\u003c\/strong\u003e うるし塗装 (urushi)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eLacquer base:\u003c\/strong\u003e 地の粉漆下地 (ji-no-ko urushi — the diatomaceous-earth-charged foundation layer that is the signature Wajima technique)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eDecoration:\u003c\/strong\u003e hand-applied maki-e (蜡絵) sasa bamboo motif in gold, with light green-yellow leaf accents\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eBox:\u003c\/strong\u003e original 桐箱 paulownia tomobako, 28.5 × 15 × 10 cm (≈11.2 × 5.9 × 3.9″); lid exterior 輪島塗 夫婦椊 brush calligraphy; interior 哲 + 伝統工芸師 + maker's red seal\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003ePaper wrap:\u003c\/strong\u003e each bowl in maker-stamped washi paper — 特堅牢美術 \/ 産 輪島塗 \/ 伝統工芸\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003ePamphlet:\u003c\/strong\u003e original 輪島塗の栃 from 漆の里・輪島 (Urushi-no-Sato Wajima — the official Wajima lacquerware association)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eQuality Indication Act registration:\u003c\/strong\u003e 承認番号 SK-IK-0156 (家庭用品品質表示法)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eCurated by ZenKiln\u003c\/strong\u003e from a Japanese antique dealer; \u003cstrong\u003eattribution Tier A\u003c\/strong\u003e (era + origin + craft tradition) + \u003cstrong\u003eTier B\u003c\/strong\u003e (signed 哲, designated Traditional Craftsperson — specific named individual not identified)\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003ch3\u003e🏮 Provenance \u0026amp; Attribution\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eWajima-nuri (輪島塗) is the lacquerware tradition of Wajima city on the Noto Peninsula of Ishikawa Prefecture. It is one of Japan's officially designated 経済産業大臣指定 伝統的工芸品 (Traditional Crafts recognised by the Minister of Economy, Trade and Industry), and is known for its \u003cstrong\u003ehonkenji 本堅地 method\u003c\/strong\u003e — a 70-to-120-step lacquering process taking between four months and over a year per piece, characterised by a ji-no-ko (地の粉) base layer of charged diatomaceous earth that creates an exceptionally durable foundation.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThis pair carries a \u003cstrong\u003eTier A attribution chain\u003c\/strong\u003e for era, origin, and craft tradition: original paulownia tomobako with 輪島塗 夫婦椊 brush calligraphy on the lid; maker-stamped washi paper-wrap reading 特堅牢美術 \/ 産 輪島塗 \/ 伝統工芸 (Special-Durability Art \/ Wajima-produced \/ Traditional Craft); original 輪島塗の栃 pamphlet from the official Wajima lacquerware association; Quality Indication Act registration SK-IK-0156 on the box underside declaring material composition as urushi over ji-no-ko base over natural wood. Production year given as Shōwa 60 (1985).\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eA \u003cstrong\u003eTier B attribution\u003c\/strong\u003e applies to the specific maker. The interior of the tomobako lid bears the signature \u003cstrong\u003e哲 (Tetsu)\u003c\/strong\u003e accompanied by the formal title \u003cstrong\u003e伝統工芸師 (Dentō Kōgei-shi — Designated Traditional Craftsperson)\u003c\/strong\u003e and a red square maker seal. A second faint scratched mark of two characters appears on the underside of the black bowl. The title 伝統工芸師 is a government-recognised designation given to artisans who have passed a national qualification, so the maker's professional standing is verified — but the specific named individual behind the signature 哲 cannot be attributed without a further match in a Wajima maker registry, so we do not name a specific artist.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003e🔍 Condition\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eThe pair has been preserved in its original packaging since 1985 and arrives with light surface wear consistent with a 40-year-old hand-finished piece — no major chips or losses are visible in supplied photographs. Antique lacquerware is by nature a record of its years; any minor abrasions, lacquer micro-cracks, or faint scratches that emerge under loupe inspection will be enumerated honestly before dispatch.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003e✍️ Tomobako \u0026amp; Hakogaki Transcription\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eExterior lid (sumi calligraphy):\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e輪島塗　夫婦椊 — Wajima-nuri Meoto-wan — 'Wajima-lacquer Husband-and-Wife Bowls'\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eInterior lid (hakogaki, top to bottom):\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e哲 → Tetsu \/ Tetsuo → maker's go-mei (signature character)\u003cbr\u003e伝統工芸師 → Dentō Kōgei-shi → 'Designated Traditional Craftsperson'\u003cbr\u003e[red square seal] → maker's studio mark\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePaper wrap (each bowl):\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e特堅牢美術 \/ 産 輪島塗 \/ 伝統工芸 — Tokukenrō Bijutsu \/ san Wajima-nuri \/ Dentō Kōgei — 'Special-Durability Art Ware \/ Wajima-produced \/ Traditional Craft'\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eBox-bottom Quality Indication Act sticker:\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e家庭用品品質表示法による表示\u003cbr\u003e· Surface coating type: うるし塗装 (urushi lacquer)\u003cbr\u003e· Base coating: 地の粉漆下地 (ji-no-ko urushi base)\u003cbr\u003e· Substrate type: 天然木 (natural wood)\u003cbr\u003e· Approval number: SK-IK-0156\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003e🎋 Cultural \u0026amp; Craft Context\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eThe \u003cstrong\u003etwo-tone red-and-black pairing\u003c\/strong\u003e seen in this set is one of the classical Wajima-nuri colour traditions: the red (朱 shu) is for one partner and the black (黒) for the other, with both bowls sharing a vermilion interior so the two read as a matched pair when set side by side at the table. The decoration motif — \u003cstrong\u003esasa (笹)\u003c\/strong\u003e, a short-leaved bamboo grass — is a long-running Japanese decorative subject, often paired with pine and plum (matsu-take-ume \/ 松竹梅) but here used alone, with each bowl carrying a slightly different sasa branch composition in gold maki-e.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThe accompanying brochure, \u003cstrong\u003e輪島塗の栃 ('Notes on Wajima Lacquer')\u003c\/strong\u003e, is the standard introductory pamphlet from the official Wajima lacquerware association (漆の里・輪島); it documents the roughly 1,000-year recorded history of Wajima lacquer, the 600-year history of the honkenji method that defines the craft, and notes the typical 70-to-120 production steps and 4-month-to-1-year per-piece timeline.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003e🧼 Care for Antique Lacquerware\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003eHand-wash only in lukewarm water with mild soap; rinse gently and pat dry with a soft cotton cloth\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eNO microwave, NO dishwasher, NO oven — heat will damage urushi lacquer and may crack the wood substrate\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eAvoid prolonged soaking; never leave in standing water\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eAvoid direct sunlight when not in use (urushi colour can shift under UV)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eStore in a cool, ventilated place — preferably back inside the tomobako with the paper wrap\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eA faint urushi scent from long box storage is normal for older lacquerware. Leaving the bowls in a dry rice container (米櫃) for several days will absorb any residual aroma, per the original Wajima association pamphlet's care notes.\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eAbout ZenKiln\u003c\/strong\u003e — A Japan-based curator connecting international collectors with Japan's artisan ceramic tradition. We work closely with the kilns, workshops, and makers featured in our shop — each one disclosed in our About section — and hand-pack every piece in Japan for safe delivery worldwide.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e📦 Ships from Japan, hand-packed for safe delivery. Antique pieces are wrapped in their original tomobako and paper wrap, then double-boxed with archival-grade cushioning. Insurance for the full sale value is recommended on all antique orders and is included by default on orders over $250.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47698352668902,"sku":"ZK-LWR-WAJIMA-MEOTO-1985-001","price":278.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/DSC09208.webp?v=1779293416"},{"product_id":"vintage-fukagawa-sake-set-ruri-budo-arita-porcelain-7-piece","title":"Vintage Fukagawa Sake Set — Ruri Budō Lapis Blue, 7pc","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eVintage 7-piece sake set by 深川製磁 Fukagawa Seiji\u003c\/strong\u003e — Arita-yaki kiln, founded Meiji 27 (1894), \u003cstrong\u003e宮内庁御用達 Imperial Household Agency purveyor since Meiji 43 (1910)\u003c\/strong\u003e. Two tokkuri (sake carafes) + five footed ochoko (sake cups) in Fukagawa's signature ルリブドー Ruri Budō (\"Lapis-Blue Grape\") pattern: deep ruri (瑠璃) cobalt-blue ground with hand-applied gold maki-e grape-vine branches, turquoise + akae cinnabar grape clusters, gold rim line, and pure-white porcelain interiors. Arrives in original Fukagawa Seiji branded retail box with full-colour brand-history leaflet.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eProvenance \u0026amp; attribution\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eThis set carries Tier A attribution for brand, pattern, and Arita origin (Fukagawa Seiji foot mark + original branded box + product code 0700-861 + accompanying brand-history leaflet, all photo-verified). Production year is Tier B: vintage Showa to Heisei period (1980s–2000s), based on the barcode-era retail code and modern leaflet format — the Meiji 27 (1894) date printed in the leaflet refers to Fukagawa Seiji's founding year, not this set's production date.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eQuick facts\u003c\/h3\u003e\n\u003ctable\u003e\n  \u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eForm\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003eSake set — 2 tokkuri + 5 footed ochoko (7 pieces)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n  \u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eEach tokkuri\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003e13.0 cm height × 4.8 cm base × 2.8 cm mouth (≈5.1″ × 1.9″ × 1.1″); 135 g (≈4.8 oz)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n  \u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eEach ochoko\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003e5.7 cm rim diameter (≈2.2″); 25 g (≈0.9 oz)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n  \u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eSet weight\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003e≈ 395 g (≈14 oz) total (ware only)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n  \u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eCapacity\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003eTo be measured by water-fill test before dispatch\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n  \u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eMaterial\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003ePorcelain (Arita) — ruri lapis glaze exterior, white interior, gold maki-e + akae + turquoise enamel\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n  \u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eFoot mark\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003e富士山 + 深川製 (Fukagawa Sei) in underglaze cobalt\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n  \u003ctr\u003e\n\u003cth\u003ePattern\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003eルリブドー Ruri Budō (\"Lapis-Blue Grape\") — Fukagawa \"Porcelain Treasure Stone\" lapis lineage\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n  \u003ctr\u003e\n\u003cth\u003ePeriod\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003eVintage Showa to Heisei (1980s–2000s)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n  \u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eBrand heritage\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003eFounded Meiji 27 (1894); 宮内庁御用達 since Meiji 43 (1910)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n  \u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eProduct code\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003e0700-861 (Fukagawa Seiji retail catalogue)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n  \u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eBox\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003eOriginal Fukagawa Seiji branded retail box\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n  \u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eAccessories\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003eOriginal full-colour Fukagawa brand-history leaflet\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n  \u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eInventory\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003eOne-of-one — vintage; no restock\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n  \u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eCurated by\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003eZenKiln from a Japanese antique dealer\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\n\u003ch3\u003eWhat is Ruri Budō?\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eRuri Budō (ルリブドー — \"Lapis-Blue Grape\") is one of Fukagawa Seiji's most recognised pattern lines. The ruri (瑠璃) base is the workshop's signature high-fired cobalt glaze — described in the brand's own literature as 磁器の宝石 (\"the porcelain treasure stone\"). The grape-vine motif is hand-applied in gold maki-e with overglaze enamel grape clusters in turquoise and akae cinnabar — a confident Imperial-purveyor design language.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eCondition\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLight vintage patina consistent with careful Japanese storage. No major chips or losses visible from supplied photos. A close-up condition pass will be added before publish.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eFAQ\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eWhat is a tokkuri and an ochoko?\u003c\/strong\u003e A tokkuri (徳利) is a Japanese sake carafe — the narrow-necked bottle that the sake is warmed and poured from. An ochoko (お猪口) is a small footed sake cup. A 7-piece set with 2 tokkuri and 5 ochoko is the classical \"host's set\" — both sake hosts pour for a small group.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eIs it microwave or dishwasher safe?\u003c\/strong\u003e Absolutely not. The gold maki-e lines and the turquoise + akae overglaze enamels will be damaged by either. Hand-wash only with mild soap in lukewarm water; rinse and pat dry with a soft cotton cloth.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eIs the gold pattern original?\u003c\/strong\u003e Yes. The gold lines are hand-applied gold maki-e on the original ruri-blue ground. Light wear of the gold over decades of use is normal and expected on vintage Fukagawa pieces and is consistent with authentic age rather than a manufacturing defect.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eWhat is 宮内庁御用達?\u003c\/strong\u003e 宮内庁御用達 (Kunaichō Goyōtatsu) is the formal designation \"purveyor to the Imperial Household Agency\" — a status Fukagawa Seiji has held since Meiji 43 (1910). The leaflet that arrives with this set confirms this status.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eWhat about the Meiji 27 date in the leaflet?\u003c\/strong\u003e Meiji 27 (1894) is Fukagawa Seiji's founding year — the year 深川忠次 established the workshop. It is part of the brand's 130+ year heritage but is not the production date of this specific set. The set itself is a vintage Showa-to-Heisei commercial production (broadly 1980s–2000s).\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eAbout ZenKiln\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eA Japan-based curator connecting international collectors with Japan's artisan ceramic tradition. We work closely with the kilns, workshops, and makers featured in our shop — each one disclosed in our About section — and hand-pack every piece in Japan for safe delivery worldwide.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e📦 Ships from Japan, hand-packed for safe delivery. Antique pieces are wrapped in their original branded box, then double-boxed with archival-grade cushioning. Insurance recommended; included by default on orders over $250.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47699132252390,"sku":"ZK-SKE-FUKAGAWA-RURIBUDO-001","price":348.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/DSC09219.webp?v=1779320395"},{"product_id":"vintage-koransha-yunomi-set-5-orchid-gilt-showa-1927","title":"Vintage Japanese Yunomi Set of 5 — Kōransha \"Orchid in Gold and Red\" (Showa 2 \/ 1927)","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eA set of 5 fine-porcelain yunomi (Japanese tea cups) by Kōransha (香蘭社)\u003c\/strong\u003e — Japan's first joint-stock porcelain company, founded 1875 in Arita, Saga Prefecture. Made in 昭和2年 \/ Showa 2 \/ 1927 (user-confirmed). Each cup carries a hand-painted overglaze decoration of an orchid (the brand's own emblem) in red-orange iron-oxide enamel and gold leaf, set against fine white porcelain ground with gilt rim and twin coral-red banding. The set survives in mint, untouched condition — five cups arranged in the original Kōransha vertical-stacking tomobako, with the maker's sumi-ink calligraphy and official red seal on the outer face.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eAt 99 years old, this set sits at the threshold of \"Antique\" status (Etsy's 100-year cutoff), produced at the very start of the Showa era by a porcelain house founded in 1875.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eSpecifications\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eSet composition:\u003c\/strong\u003e 5 yunomi + original Kōransha wooden tomobako (vertical stacking format)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eCup dimensions (each):\u003c\/strong\u003e ∼Ø9.0 × 5.5 cm H (≈3.5″ × 2.2″), foot ∼Ø4.0 cm (≈1.6″), ∼71 g (≈2.5 oz)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eSet weight (5 cups, sans box):\u003c\/strong\u003e ∼355 g (≈12.5 oz)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eTomobako:\u003c\/strong\u003e ∼10.5 × 10 × 34 cm (≈4.1″ × 3.9″ × 13.4″) — tall vertical box, kiri-style soft wood\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eMaterial:\u003c\/strong\u003e Fine white porcelain (磁器 \/ Jiki) — Arita body\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eDecoration:\u003c\/strong\u003e Overglaze red enamel (赤絵 \/ Aka-e), gilding (金彩 \/ Kinsai), coral-red banding, gold rim and foot ring\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eProduction year:\u003c\/strong\u003e 昭和2年 \/ Showa 2 \/ 1927 (user-confirmed)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eMaker founded:\u003c\/strong\u003e 明治8年 \/ Meiji 8 \/ 1875 (Kōransha brand history — context only, not this piece's production year)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eMade by\u003c\/strong\u003e Kōransha \/ Arita Ware in Saga Prefecture, Japan, curated by ZenKiln\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003ch3\u003eProvenance \u0026amp; Attribution (Tier B)\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eThis set carries strong primary evidence of Kōransha production:\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003eOriginal Kōransha wooden tomobako with sumi-ink calligraphy reading 「御湯呑 五客」 (Goyunomi Gokyaku — \"Honorable Tea Cups, Set of Five\") on the right column and 「香蘭社」 (Kōransha) on the left column\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eRed square official Kōransha maker's seal stamped on the tomobako next to the brand calligraphy\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eGold-painted Kōransha foot mark on each cup — stylized orchid sprig emblem above the kanji wordmark 「香蘭社」\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eIconographic self-reference: the orchid (蘭 \/ Ran) on the decoration is the maker's own emblem; the brand-name kanji 香蘭 literally means \"Fragrant Orchid\"\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCurator's note on attribution:\u003c\/strong\u003e ZenKiln assigns this set \u003cstrong\u003eTier B attribution\u003c\/strong\u003e per our antique-line claim-safety system. We can confirm with high confidence that this IS a Kōransha-produced yunomi set as marked. The production year \u003cstrong\u003e昭和2年 (Showa 2 \/ 1927)\u003c\/strong\u003e is the seller's attribution; independent dating-to-year would require expert reference against Kōransha's published mark-style catalog. We hold to Tier B until that cross-reference is in place. This piece was acquired by ZenKiln through the Japanese antique market.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eKōransha: A Short Historical Note\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eKōransha (香蘭社) was founded in 1875 (Meiji 8) in Arita, Saga Prefecture, by Fukagawa Eizaemon VIII (深川栄左衛門八代) as Japan's first joint-stock porcelain company. It was created as a deliberate modernization of the centuries-old Hizen Arita porcelain industry to bring Arita work onto the international stage of the Meiji era. Kōransha exhibited at the 1876 Philadelphia Centennial Exposition and the 1878 Paris Universal Exposition and is historically associated with Imperial Household Agency procurement. The brand is still active today.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThe brand-name kanji 香蘭 means \"Fragrant Orchid\"; orchid is the company's emblem, and you see it here on both the cup decoration AND the foot mark.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eMotif: Orchid (蘭 \/ Ran)\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eThe decorative flower on these cups is \u003cstrong\u003eorchid (蘭 \/ Ran)\u003c\/strong\u003e, the Kōransha company emblem — not sazanka, plum, or cherry. The radiating four-petal bloom with arching gilt leaf-blade strokes is Kōransha's standard interpretation of the orchid form.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eCondition Disclosure (Full)\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCondition grade: Mint\u003c\/strong\u003e — presented as-new in original packaging.\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003eAll 5 cups: no chips, no cracks, no crazing visible, no rim flea-bites; gold rim trim intact and unworn; foot mark gold crisp\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eTomobako: outer kiri-style wood shows age-consistent surface mellowing typical of pre-war \/ early-Showa Japanese soft wood; no warping, no separation of dividers; sumi-ink calligraphy crisp; red Kōransha seal unfaded\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eNo paper hakogaki, no brand pamphlet, no silk wrap — the tomobako is the complete original packaging for this set\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003ch3\u003eUses \u0026amp; Display\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTraditional:\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003eYunomi for everyday green tea (sencha, hojicha, genmaicha)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eA coordinated 5-piece guest-tea setting (a traditional Japanese household keeps a 5-cup set for tea-service for guests)\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eModern crossover:\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003eEspresso \/ cortado cups (gold rim + porcelain = excellent for high-contrast small-format drinks)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eSake o-choko style serving for chilled sake (single-portion)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eSmall dessert cups for chawanmushi-style steamed savories or matcha-paired wagashi\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eDisplay: an unusual vertical-stacking tomobako makes this set display-attractive even when stored\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003ch3\u003eCare for Vintage Gold-Rim Porcelain\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eThis is 99-year-old gold-rim Japanese porcelain. Treat accordingly:\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003eHand-wash only with lukewarm water and mild neutral soap; dry with a soft cloth\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eDo NOT use a dishwasher — high heat and detergent will damage the gold rim and gilt decoration\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eDo NOT use a microwave — gold and metal-pigment decoration is not microwave-safe at any era\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eDo NOT subject to thermal shock (no boiling water directly into a cold cup; warm the cup first with a tepid rinse)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eStore the cups inside the original tomobako between uses to preserve the box's significance and protect the cups\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003ch3\u003eReference Notes\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003e明治8年 (Meiji 8) = 1875; 昭和2年 (Shōwa 2) = 1927\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e御湯呑 五客 (Goyunomi Gokyaku) = \"Honorable Tea Cups, Set of 5\"\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e香蘭社 (Kōransha) = \"Fragrant Orchid Company\"\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e蘭 (Ran) = orchid (the Kōransha emblem)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e赤絵 (Aka-e) = overglaze red enamel (iron oxide)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e金彩 (Kinsai) = gilding \/ gold-leaf decoration\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003ch3\u003eAbout ZenKiln\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eA Japan-based curator connecting international collectors with Japan's artisan ceramic tradition. We work closely with the kilns, workshops, and makers featured in our shop — each one disclosed in our About section — and hand-pack every piece in Japan for safe delivery worldwide.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e📦 Ships from Japan, hand-packed for safe delivery.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eShipping \u0026amp; Returns Note (Vintage \/ Antique-Line)\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eThis is a one-of-one vintage set; we keep only this single set in inventory and cannot reorder. As a disclosed-condition vintage piece, returns are not offered except in the case of transit damage (please send photos within 7 days of delivery). For international orders we recommend adding insured shipping (the gold-rim porcelain is fragile in transit).\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47699175473382,"sku":"ZK-YUNOMI-KORANSHA-ORCHID-1927-SET5","price":200.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/DSC09248.webp?v=1779320893"}],"url":"https:\/\/zen-kiln.com\/en-ca\/collections\/new-arrivals-antiques.oembed","provider":"ZenKiln","version":"1.0","type":"link"}