{"title":"Nambu Tekki antiguo (utensilios de hierro)","description":"\u003cp\u003eFundido un mano hierro teaware desde el Nambu region de northern Japan. Nambu Tekki, traditionally produced en Morioka y Mizusawa since el 17th century, es prized para its distintivo pebbled \u003cem\u003earare\u003c\/em\u003e surface, dense hierro body que retains heat exceptionally well, y el subtle softening effect hierro fundido ha en water para té preparation. Cada antiguo pieza en este page es único, individually documentado, y shipped insured desde Japón.\u003c\/p\u003e","products":[{"product_id":"vintage-nambu-satetsu-kyusu-kiyosue-sakura","title":"Kyusu Nambu Satetsu vintage de Kiyosue","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eUn vintage sand-hierro kyusu (急須) by Kiyosue (清末) en el Shōkōdō house en Morioka, Iwate — Japan's four-century heritage center para cast-hierro té ware. Sold complete con signed paulonia tomobako, original Nambu Tekki Cooperative authenticity sticker, brass strainer, y el maker's printed leaflet.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eWhat este es\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp\u003eUn pequeño Nambu satetsu (砂鉄, sand hierro) kyusu — el design name desde el maker es \"Manōsakukyūro\" (萬桜咲久露), \"myriad cherry blossoms con morning dew\". The upper half de el body es covered en deeply-cast cherry y plum blossom relief, el lower half left en un hammered Nambu ground. The lid carries matching blossom relief con un bud-shaped finial. The handle es twist-bound hierro con un central knot en el apex.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eForm\u003c\/strong\u003e: kyusu (小型急須 \/ pequeño Japanese tetera para personal uso)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eMaterial\u003c\/strong\u003e: satetsu (砂鉄) — sand hierro, el premium Nambu grade\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eDesign\u003c\/strong\u003e: Manōsakukyūro 萬桜咲久露 (multi-layer plum\/cherry blossom)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eEra\u003c\/strong\u003e: Showa post-war (estimated 1965–1980)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eHecho by\u003c\/strong\u003e 合名会社 照亦製作所 (Shōeki Seisakujo) bajo el 照光堂 (Shōkōdō) marca en Iwate Prefecture, Japan, seleccionado by ZenKiln\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eSobre Nambu Tekki\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp\u003eNambu Tekki (南部鉄器) es el tradicional hierro fundido ware de Morioka (盛岡), en northern Japan's Iwate Prefecture. The craft ha been continuously practiced para more than four hundred años, con hierro sand desde el local mountains historically used as el raw material. Nambu piezas son recognized para their characteristic granular surface texture, slow heat retention, y el way el surface develops un suave patina con regular uso.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eThe cooperative sticker en este pieza — 「南部鉄器協同組合 \/ 本場盛岡」 — certifies it as un auténtico Morioka product, hecho by un workshop en el recognized regional cooperative.\u003c\/p\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eSobre satetsu (砂鉄)\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp\u003eThe kettle es hecho de satetsu — literally \"sand hierro\" — el premium grade de Nambu material gathered desde el magnetite-rich negro sand deposits de el Kitakami highlands. Compared con ordinary hierro fundido, satetsu piezas son lighter para el same size, tienen un denser grain, y son prized by serious té practitioners. The maker's leaflet specifically identifies este pieza as un 「南部砂鉄急須」.\u003c\/p\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eSobre el maker\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp\u003eThe pieza es signed by el maker en el wooden box: brush calligraphy 「清末作」 (hecho by Kiyosue) con un matching rojo seal 「清末」. Kiyosue worked en 合名会社 照亦製作所 (Shōeki Seisakujo Limited Partnership), el workshop bajo el heritage marca 照光堂 (Shōkōdō) en Morioka. The printed leaflet inside el box es published by el workshop itself.\u003c\/p\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eDimensions (este exact pieza, measured)\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eTotal altura con handle raised\u003c\/strong\u003e: 12.5 cm (4.9\")\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eBody altura con handle folded down\u003c\/strong\u003e: 6.0 cm (2.4\")\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eBody maximum ancho\u003c\/strong\u003e: 9.0 cm (3.5\")\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eMouth diámetro (lid opening)\u003c\/strong\u003e: 7.0 cm (2.8\")\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eFoot diámetro\u003c\/strong\u003e: 5.0 cm (2.0\")\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003ePeso (kettle only)\u003c\/strong\u003e: 500 g (17.6 oz \/ 1.1 lb)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003ePeso con paulonia box\u003c\/strong\u003e: 700 g (24.7 oz \/ 1.5 lb)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eTomobako\u003c\/strong\u003e: 14.5 × 14.5 × 11 cm (5.7\" × 5.7\" × 4.3\")\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eBrewing capacidad\u003c\/strong\u003e: aproximadamente 180–220 mL when filled un brim (sized para personal uso o premium-té ritual)\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eWhat you receive\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003e1 × Nambu satetsu kyusu (el hierro kettle con lid)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e1 × brass té strainer (perforated, con brass-oro finish — sits inside el kettle un filter loose té leaves)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e1 × signed paulonia tomobako (kiribako) con brush calligraphy + rojo seal en el inside lid\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e1 × original 「南部砂鉄急須の栞」 printed leaflet (el maker's product information, Japanese)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e1 × 「南部鉄器協同組合 \/ 本場盛岡」 authenticity sticker\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eZenKiln care card (English care instructions)\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eHow un uso \/ who it's para\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003eBrewing high-grade verde teas (gyokuro, sencha, hojicha) where pequeño yield + slow heat retention bring out depth en el leaves\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eTé ceremony o té-table accent pieza — collectors de Nambu tekki particularly value pre-1980 satetsu work\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eUn father's día, retirement, o anniversary regalo para someone con un interest en Japanese craft history o té culture\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eCondition\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp\u003eExcellent vintage condition. The blossom relief es crisp, el hammered ground below es unworn, y el brass-coated interior y strainer son clean. The exterior shows el suave natural patina de cared-para satetsu — este es un feature de el material, not un flaw. The tomobako shows normal age-softening en corners; el seal y brush signature son clean y legible.\u003c\/p\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eCare\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003eNever put en dishwasher, microwave, o oven.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eDespués de cada uso, empty el kettle, rinse con hot water (not soap), y dry thoroughly con un suave cloth.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eEvitar leaving water inside para extended periods — moisture es el main cause de hierro rust.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eIf un thin patina o light surface tarnish develops, el maker's leaflet recommends suave polishing con charcoal powder once un semana para el natural gris plateado luster characteristic de satetsu.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eIf you find any cracks o damage, discontinue uso immediately para safety.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eSobre ZenKiln\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp\u003eUn Japan-based curator connecting international collectors con Japan's artisan cerámica y metalwork tradition. We work closely con el kilns, workshops, y makers featured en our tienda — cada uno disclosed en our Sobre section — y hand-pack cada pieza en Japan para safe delivery worldwide.\u003c\/p\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eReference conversions\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003e12.5 cm = 4.9\" · 9.0 cm = 3.5\"\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e7.0 cm = 2.8\" · 5.0 cm = 2.0\"\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e500 g ≈ 1.1 lb · 700 g ≈ 1.5 lb\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e200 mL ≈ 6.8 fl oz\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eShipping\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp\u003eEnvío desde Japón within 1–3 días hábiles, hand-embalado inside el original signed tomobako con exterior cushioning para international transit. International tracking included. Buyers outside Japan son responsible para any local customs duties.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47647693865190,"sku":"TEA-XXX-SHM-00004","price":628.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/6a0f48436f03bf48e8c7f28f9f150b4c_439b736c-7a04-490a-804a-953ef879ae43.png?v=1780216186"}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/collections\/antique-nambu-tekki-iron-ware-1920x600.png?v=1778540144","url":"https:\/\/zen-kiln.com\/es-es\/collections\/antigua-nambu-tekki.oembed","provider":"ZenKiln","version":"1.0","type":"link"}