{"title":"Regalos para amantes del té","description":"\u003cp\u003eUna selección cuidada para amantes del té que valoran los rituales tranquilos y los objetos bonitos. Descubra teteras japonesas, tazas yunomi, juegos de taza y platillo y accesorios para el té ideales para regalar, elegidos para la preparación diaria, reuniones relajadas y momentos especiales en torno al té.\u003c\/p\u003e","products":[{"product_id":"arita-sakura-kyusu-teapot","title":"Tetera kyusu Sakura de Arita | Porcelana rosa irisada, 400 ml","description":"\u003cp\u003eAporte un toque suave y elegante a su ritual del té con esta tetera kyusu de porcelana de Arita, acabada en un delicado esmalte rosa sakura con un brillo irisado similar al nácar. Su forma redondeada, el detalle floral de cerezo en la tapa y el asa inspirada en un pétalo crean un equilibrio encantador entre función y belleza.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePensada para el té de cada día, esta kyusu de porcelana tiene una capacidad aproximada de 400 ml y resulta ideal para sencha, hojicha, gyokuro o té a granel disfrutado con calma. La superficie rosa suave cambia sutilmente con la luz, aportando a la tetera un resplandor refinado que se siente decorativo y práctico al mismo tiempo.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFabricada en Japón por Tasei Kiln, esta tetera es una elección con encanto para amantes del té, mesas de primavera y para quienes valoran la porcelana japonesa con un carácter artesanal delicado.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47487574311142,"sku":null,"price":78.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/il_fullxfull.7428910462_7o3b.jpg?v=1774622186"},{"product_id":"arita-strawberry-teapot","title":"Tetera de fresa de Arita | Tetera de porcelana pintada a mano, 250 ml","description":"\u003cp\u003eAporte encanto y calidez a su momento del té con esta tetera de porcelana de Arita pintada a mano, decorada con un dulce motivo de fresa en relieve. Hecha en Japón, esta tetera compacta combina la practicidad del uso diario con un diseño juguetón y coleccionable.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl cuerpo redondeado transmite una sensación suave y cercana, mientras que el filtro de té integrado facilita preparar té a granel para una o dos tazas. El diseño de fresa utiliza una técnica decorativa en relieve que aporta a la superficie una sutil dimensión y refuerza su atractivo artesanal.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHecha en Japón y presentada en una caja individual, esta tetera es una elección cuidada para amantes del té, coleccionistas de vajilla japonesa y para quienes disfrutan de la cerámica con encanto y motivos frutales.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47487577161958,"sku":null,"price":45.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/il_fullxfull.7554840597_36tz.jpg?v=1774622198"},{"product_id":"kutani-plum-blossom-tea-set","title":"Juego de té Kutani con flores de ciruelo","description":"\u003cp\u003eLleve un refinado ritual de té japonés a su hogar con este juego de té Kutani, bellamente decorado con motivos de flor de ciruelo en tonos rojos y azules. El conjunto incluye una tetera de 400 ml y dos tazas yunomi a juego, presentadas en una caja decorativa de regalo para un acabado elegante.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl estilo Kutani, vivo y expresivo, da al set un carácter festivo y equilibrado, lo que lo hace adecuado tanto para el servicio diario del té como para regalos con significado. Las dos tazas yunomi crean una experiencia de té tranquila e íntima, mientras que la tetera de mayor tamaño hace que el conjunto resulte práctico para compartir.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHecho en Japón en porcelana, este juego de té es una elección cuidada para amantes del té, coleccionistas de cerámica japonesa, regalos de casa nueva y también para bodas o aniversarios.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47487583092966,"sku":null,"price":105.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/il_fullxfull.7476842391_di15.jpg?v=1774622220"},{"product_id":"arita-gold-glazed-tea-set","title":"Juego de té Arita con esmalte dorado en caja de madera","description":"\u003cp\u003eAporte una refinada elegancia japonesa a su ritual del té con este juego de té de porcelana con esmalte dorado de Craft Nanpu. El set incluye una tetera y dos tazas pequeñas, presentadas en una caja de madera que le da un acabado ideal para regalar.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa tetera incorpora un filtro para preparar té a granel, mientras que las dos tazas están pensadas para un servicio de té tranquilo e íntimo. El luminoso acabado dorado da al conjunto una presencia festiva y lujosa, manteniendo al mismo tiempo la belleza serena de la vajilla japonesa.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHecho en Japón, este juego de té es una elección cuidada para amantes del té, coleccionistas de cerámica japonesa y regalos significativos para bodas, aniversarios, casas nuevas y ocasiones especiales.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47487583322342,"sku":null,"price":150.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/il_fullxfull.7479451664_szdp.jpg?v=1774622224"},{"product_id":"arita-indigo-camellia-tea-set","title":"Juego de té Arita camelia índigo","description":"\u003cp\u003eLleve una refinada elegancia japonesa a su ritual del té con este juego de té de porcelana pintado a mano de Craft Nanpu. Decorado con un motivo de camelia índigo sobre un fondo azul profundo, el conjunto incluye una tetera kyusu y dos tazas yunomi, creando un equilibrio armonioso entre color, tradición y utilidad diaria.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl filtro de té integrado hace que la tetera resulte práctica para preparar té a granel, mientras que las dos tazas yunomi convierten el set en una opción ideal para compartir té con un invitado o disfrutar de un momento tranquilo en casa. El diseño de camelia aporta una sensación estacional serena y un carácter especialmente adecuado para regalar.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHecho en Japón y presentado en una caja de madera, este juego de té es una elección cuidada para amantes del té, coleccionistas de porcelana japonesa, regalos de casa nueva y también para bodas o aniversarios.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47487583551718,"sku":null,"price":80.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/il_fullxfull.7428796280_7nvk.jpg?v=1774622223"},{"product_id":"kutani-bird-kyusu-teapot","title":"Tetera kyusu Kutani con motivo de pájaro y colador","description":"\u003cp\u003eAporte color y calma a su ritual del té con esta tetera kyusu Kutani de Seikou Kiln. Decorada con un delicado motivo de pájaro mejiro sobre un cuerpo de porcelana limpia, combina la belleza de la porcelana japonesa decorada sobre esmalte con la comodidad práctica de una tetera de uso diario.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCon una capacidad de 350 ml, esta kyusu es adecuada para té japonés y también funciona muy bien para té negro o infusiones de hierbas. El colador de acero inoxidable incluido facilita la preparación, mientras que la forma redondeada y el diseño pintado aportan una presencia cálida y decorativa a la mesa.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHecha en Japón y presentada en una caja individual de cartón, esta tetera es un regalo cuidado para amantes del té, amantes de los pájaros y coleccionistas de cerámica japonesa.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47487583781094,"sku":null,"price":75.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/il_fullxfull.7426065968_s4kp.jpg?v=1774622225"},{"product_id":"kutani-hidamari-matcha-bowl","title":"Cuenco matcha Kutani Hidamari | Chawan japonés pintado a mano","description":"\u003cp\u003eAporte calidez y belleza serena a su ritual del té con este cuenco matcha Kutani Hidamari. Pintado a mano en Japón, presenta un suave motivo de gato y delicados acentos estacionales que dan al cuenco una presencia tranquila y casi narrativa.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSu tamaño de 11 cm y su forma abierta de chawan lo hacen especialmente adecuado para preparar y disfrutar matcha. También funciona muy bien para postres, pequeñas porciones y una presentación de mesa cuidada. La forma redondeada se siente cómoda en la mano, y la superficie pintada individualmente da a cada cuenco un cálido carácter artesanal.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHecho en Japón en cerámica y presentado en una caja individual, este cuenco es una opción considerada para amantes del té, coleccionistas de cerámica japonesa y para quienes aprecian la vajilla hecha a mano con encanto decorativo.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47537751818470,"sku":"ZK-CHAWAN-IROEYU-HIDAMARI-CATS-11CM","price":109.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/DSC08869.webp?v=1778290058"},{"product_id":"arita-hasami-takarazukushi-tea-set-kyusu-2cups","title":"Juego de té Arita \u0026 Hasami Takarazukushi | Kyusu + 2 tazas","description":"\u003cp\u003eUn complete tres-pieza juego de té desde el Kyushu porcelana corridor — uno side-handle \u003cem\u003ekyusu\u003c\/em\u003e tetera y dos \u003cem\u003esencha\u003c\/em\u003e tazas en lustrous blanco porcelana (白磁), pintado un mano con el clásico \u003cstrong\u003e宝尽くし (Takarazukushi, \"Treasures Assembled\")\u003c\/strong\u003e motif: bound scrolls de wisdom, el gourd de long life, el sacred jewel que grants wishes, y un scatter de smaller good-luck symbols across cada pieza. Presented en un paulonia-estilo \u003cem\u003ekiribako\u003c\/em\u003e wooden caja de regalo con hand-brushed calligraphic lid label.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eContenido del juego\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e1 × Kyusu (急須) — side-handle tetera, ~280–320 mL\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e2 × Sencha tazas (煎茶碗) — hot-té tazas, ~120–150 mL cada\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e1 × Kiribako wooden caja de regalo con calligraphic lid\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e1 × Printed Arita-yaki heritage card\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eQuick facts\u003c\/h3\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eMaker\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003eArita ware (有田焼) + Hasami ware (波佐見焼) workshops — Saga y Nagasaki Prefectures, Japan\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003ePattern\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003eTakarazukushi (宝尽くし — \"Treasures Assembled\")\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eMaterial\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003eBlanco porcelana (白磁 \/ Hakuji)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eDecoration\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003e染錦 (dye-brocade) · 染付 (bajo vidriado azul) · 金銀彩 (oro-plata sobre vidriado) · 一珍 (relief slip-trail) · 上絵 (sobre vidriado esmalte)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eKyusu\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003e~12 × 9 × 9 cm (~4.7\" × 3.5\" × 3.5\"); ~280–320 mL (~9.5–10.8 fl oz)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eCada taza\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003e~7.5 × 6 cm (~3.0\" × 2.4\"); ~120–150 mL (~4–5 fl oz)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eTotal peso\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003e~700–900 g (~1.5–2.0 lb) con box\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eOrigen\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003eHecho en Japón\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003ch3\u003eWhat \"Takarazukushi\" means\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e宝尽くし (Takarazukushi) — literally \"todos-el-treasures\" — es un clásico Japanese auspicioso pattern repertoire dating un el Muromachi\/Edo periods, derived desde el Buddhist \u003cem\u003eshippō\u003c\/em\u003e (seven treasures) y Chinese \u003cem\u003ebaobao\u003c\/em\u003e (eight treasures), expanded con native Japanese symbols. Common members incluir el lucky mallet, sacred jewel, invisibility cloak, scroll de wisdom, cloves, treasure key, weights, money bag, war fan, gourd, y el seven-treasures linked-circle pattern. En este juego el visible motifs son stylised — recognisable members incluir el bound scrolls, el gourd, y el sacred jewel; el rest read as el broader takarazukushi family.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eWhat's pintado un mano en este juego\u003c\/h3\u003e\n\u003col\u003e\n\u003cli\u003eBound scroll motif (巻物) — cobalt azul con rojo bindings + oro trim — wisdom\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eHyōtan gourd (瓢箪) — verde\/amarillo stylised double-gourd con orange cord — long life\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSacred-jewel teardrop (宝珠) — verde\/teal outline con oro rim — wish-granting\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eAmarillo checker paddle (kakuregasa \/ hagoita family) — protection \/ warding\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eFolded purple\/amarillo ribbon (kobukuro \/ treasure bag) — wealth\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eRojo striped target-ball finial en el kyusu lid\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eRojo dice \/ saikoro-like pequeño squares scattered across piezas\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eBlanco porcelana body con subtle celadon-cream cast\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eHand-applied rojo hierro-oxide rim band en cada taza\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eTwin rojo foot bands en cada taza's base\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eAmarillo square 篆書 (tensho-estilo) workshop seal en cada taza's foot\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e\n\u003ch3\u003eSobre Arita \u0026amp; Hasami ware\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eArita ware (有田焼) es Japan's foundational porcelana tradition — Saga Prefecture, founded en el early 1600s después de kaolin clay fue discovered en Izumi-yama. Hasami ware (波佐見焼) es its immediate neighbour across el prefectural border en Nagasaki, traditionally producing more affordable everyday porcelana bodies but using el same kaolin y el same firing methods. Moderno Saga\/Nagasaki workshops often source porcelana bodies desde Hasami kilns y apply Arita-tradition sobre vidriado decoration — el proveedor records este juego bajo both ware lines, reflecting el cross-prefecture craft network de el Kyushu porcelana corridor.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eUso cases\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eSingle-redondo pairing para dos personas — el kyusu pours ~2 de el matched tazas en uno go\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eBest para verde té (sencha, gyokuro); also usable para Japanese negro té, hojicha, genmaicha\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eLever-grip side handle keeps el pourer's hand cool — single-hand controlled pour\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDaily-uso scale, presentation-quality finish; listo para regalar out de el shipping carton\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eFAQ\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eIs este microwave \/ dishwasher safe?\u003c\/strong\u003e The maker does not state este. Treat as hand-lavar pintado un mano ware. The oro y plata sobre vidriado es heat- y abrasion-sensitive.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eWhy dos ware-line names (Arita + Hasami)?\u003c\/strong\u003e Moderno Saga\/Nagasaki workshops often source porcelana bodies desde Hasami kilns y apply Arita-tradition sobre vidriado decoration. The proveedor records este juego bajo both lines.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eWhat does Takarazukushi mean?\u003c\/strong\u003e 宝尽くし — \"todos-el-treasures\" — un Japanese auspicioso pattern que scatters symbols de wisdom, longevity, protection, wealth, y authority across el surface.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eIs el wooden box listo para regalar?\u003c\/strong\u003e Yes — kiribako (paulonia-estilo) box con hand-brushed calligraphic lid label. Comes embalado en protective shipping cartons but el kiribako itself es presentation-ready.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eWhat's el exact capacidad?\u003c\/strong\u003e ~280–320 mL kyusu, ~120–150 mL per taza son el form-class estimates. \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSobre ZenKiln\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eZenKiln es un Japan-based curator connecting international collectors con Japan's artisan cerámica tradition. We work closely con el kilns, workshops, y makers featured en our tienda — cada uno disclosed en our Sobre section — y hand-pack cada pieza en Japan para safe delivery worldwide.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47626768187622,"sku":null,"price":68.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/DSC8729.webp?v=1777897227"},{"product_id":"toida-takatsugu-kohiki-sencha-yunomi-vintage","title":"Yunomi Sencha Kohiki de Toida Takatsugu","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eKohiki sencha-yunomi té taza, hecho un mano by Toida Takatsugu (筧田孝嗣) en Jintsū-kama en Toyama Prefecture, Japan. Signed paulonia tomobako y printed tōreki (artist biography card) included. Likely produced en el late 1980s — vintage, not antiguo.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eWhat este es\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eUn pequeño cylindrical té taza en el kohiki (粉引) tradition: un coat de blanco slip applied sobre hierro-rich rojo clay, then sealed bajo un suave, slightly crackled transparent vidriado. Where el slip thins, el dark clay shows through en muted azul-grey y cálido earth tones. The sin vidriar foot reveals el raw rojo body — el signature kohiki \"reveal\".\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEn 7.3 cm alto × 5.2 cm en el mouth (aproximadamente 120 mL), este es un sencha-yunomi — sized para premium verde teas (sencha, gyokuro, hojicha) where un pequeño portion es part de el brewing ritual, not un casual everyday grande pour.\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eForm\u003c\/strong\u003e: sencha-yunomi (pequeño yunomi, premium-té size)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eTechnique\u003c\/strong\u003e: kohiki (blanco slip en gres) — uno de el artist's tres documentado specialties (粉引・灰釉・柿釉)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eEra\u003c\/strong\u003e: Showa late period, c. late 1980s (tōreki dated through 昭和63 \/ 1988)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eHecho by\u003c\/strong\u003e Toida Takatsugu \/ Jintsū-kama en Toyama Prefecture, Japan, seleccionado by ZenKiln\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eWhat makes este pieza notable\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eToida Takatsugu (b. 1943, Toyama-shi Tsukahara) trained bajo dos influential figures en postwar cerámica japonesa:\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eYoshida Kōzō\u003c\/strong\u003e (art critic) — pottery instruction desde 1970\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eShimizu Uichi\u003c\/strong\u003e — pottery instruction desde 1978 en Kioto. Shimizu Uichi fue designated un Living National Treasure (Ningen Kokuhō) para hierro-vidriado gres en 1985.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003eSeleccionado highlights desde his recorded chronology (source: tōreki):\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e1980\u003c\/strong\u003e — first selection, Japan Tradicional Crafts Exhibition; consecutively seleccionado 1980, 1981, 1982, 1983\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e1980\u003c\/strong\u003e — full member, Japan Kogei Association\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e1981\u003c\/strong\u003e — Mainichi Newspaper Award, 6th Japan Cerámica Art Exhibition; grande kohiki y ash-vidriado vessels acquired by Toyama Prefecture y Toyama City Local History Museum\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e1984\u003c\/strong\u003e — Toyama Prefecture presented his grande cerámica vessel un former US President Jimmy Carter\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e1986\u003c\/strong\u003e — grande vessel presented un Prince Takamado; ash-vidriado y kohiki recipientes para flores presented un el Brazilian y Canadian ambassadors\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e1988\u003c\/strong\u003e — piezas presented un four Imperial households (Takamatsu, Hitachi, Mikasa, Takamado)\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003eThe pieza you receive es signed en tres points: el tomobako lid calligraphy \"粉引 湯くみ 孝嗣\" con rojo seal, el printed tōreki card, y el artist's rojo square stamp en el box. Tres-point provenance closure.\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eDimensions (este exact hecho un mano pieza, measured)\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eAltura\u003c\/strong\u003e: 7.3 cm (2.9\")\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eMouth diámetro\u003c\/strong\u003e: 5.2 cm (2.0\") external\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eFoot diámetro\u003c\/strong\u003e: 4.5 cm (1.8\")\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eCapacidad\u003c\/strong\u003e: aproximadamente 120 mL (≈ 4 fl oz) when filled un ~1 cm below el rim — sencha-yunomi class, sized para premium verde té\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eTomobako (signed paulonia kiribako)\u003c\/strong\u003e: 10.4 × 7.4 cm (4.1\" × 2.9\")\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003ePorque cada pieza es hecho un mano, dimensions vary slightly entre examples en el same artist's line. The numbers above son este exact pieza, measured.\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eHow un uso \/ who it's para\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003ePremium verde té (sencha, gyokuro, hojicha) where pequeño portions son part de el ritual — el slip surface deepens con uso (yō-no-bi: beauty grown through uso)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eUn té-ceremony chair-meeting (椅子点前) accent pieza\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eUn collector's reference example de post-1970s kohiki by un documentado Japan Kogei Association member\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eUn father's día o retirement regalo para un té persona, art-pottery collector, o anyone con un Shimizu Uichi \/ Living National Treasure interest\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eCondition\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eExcellent vintage condition. The fine hierro freckles, slip drip patterns, suave-grey transitions, y sin vidriar foot reveal son todos intentional features de kohiki — not flaws. No chips, no hairlines visible. Buyer es encouraged un read el supplied photographs carefully — what looks like un \"spot\" es almost certainly un fired hierro point, which es el technique working as intended.\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eCare\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eHand-lavar con cálido water y un suave cloth. Evitar abrasive sponges.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eMicrowave \/ dishwasher safety not certified by el artist; we recommend hand-lavar only para any signed studio pieza de este age.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eIf el slip absorbs té sobre años, que es normal y considered desirable en kohiki — it es el taza's record de being used.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eWhat you receive\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e1 × kohiki sencha-yunomi (el taza)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e1 × signed paulonia tomobako (kiribako) con brush calligraphy + rojo seal\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e1 × printed tōreki (artist biography card)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eZenKiln care card\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eSobre ZenKiln\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eUn Japan-based curator connecting international collectors con Japan's artisan cerámica tradition. We work closely con el kilns, workshops, y makers featured en our tienda — cada uno disclosed en our Sobre section — y hand-pack cada pieza en Japan para safe delivery worldwide.\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eShipping\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEnvío desde Japón within 1–3 días hábiles, hand-embalado con el original tomobako. International tracking included. Buyers outside Japan son responsible para any local customs duties.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47642124255462,"sku":null,"price":60.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/6a0f48436f03bf48e8c7f28f9f150b4c_42227b69-ba67-4460-9c27-af6c9067c35c.png?v=1780215679"},{"product_id":"vintage-nambu-satetsu-kyusu-kiyosue-sakura","title":"Kyusu Nambu Satetsu vintage de Kiyosue","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eUn vintage sand-hierro kyusu (急須) by Kiyosue (清末) en el Shōkōdō house en Morioka, Iwate — Japan's four-century heritage center para cast-hierro té ware. Sold complete con signed paulonia tomobako, original Nambu Tekki Cooperative authenticity sticker, brass strainer, y el maker's printed leaflet.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eWhat este es\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp\u003eUn pequeño Nambu satetsu (砂鉄, sand hierro) kyusu — el design name desde el maker es \"Manōsakukyūro\" (萬桜咲久露), \"myriad cherry blossoms con morning dew\". The upper half de el body es covered en deeply-cast cherry y plum blossom relief, el lower half left en un hammered Nambu ground. The lid carries matching blossom relief con un bud-shaped finial. The handle es twist-bound hierro con un central knot en el apex.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eForm\u003c\/strong\u003e: kyusu (小型急須 \/ pequeño Japanese tetera para personal uso)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eMaterial\u003c\/strong\u003e: satetsu (砂鉄) — sand hierro, el premium Nambu grade\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eDesign\u003c\/strong\u003e: Manōsakukyūro 萬桜咲久露 (multi-layer plum\/cherry blossom)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eEra\u003c\/strong\u003e: Showa post-war (estimated 1965–1980)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eHecho by\u003c\/strong\u003e 合名会社 照亦製作所 (Shōeki Seisakujo) bajo el 照光堂 (Shōkōdō) marca en Iwate Prefecture, Japan, seleccionado by ZenKiln\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eSobre Nambu Tekki\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp\u003eNambu Tekki (南部鉄器) es el tradicional hierro fundido ware de Morioka (盛岡), en northern Japan's Iwate Prefecture. The craft ha been continuously practiced para more than four hundred años, con hierro sand desde el local mountains historically used as el raw material. Nambu piezas son recognized para their characteristic granular surface texture, slow heat retention, y el way el surface develops un suave patina con regular uso.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eThe cooperative sticker en este pieza — 「南部鉄器協同組合 \/ 本場盛岡」 — certifies it as un auténtico Morioka product, hecho by un workshop en el recognized regional cooperative.\u003c\/p\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eSobre satetsu (砂鉄)\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp\u003eThe kettle es hecho de satetsu — literally \"sand hierro\" — el premium grade de Nambu material gathered desde el magnetite-rich negro sand deposits de el Kitakami highlands. Compared con ordinary hierro fundido, satetsu piezas son lighter para el same size, tienen un denser grain, y son prized by serious té practitioners. The maker's leaflet specifically identifies este pieza as un 「南部砂鉄急須」.\u003c\/p\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eSobre el maker\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp\u003eThe pieza es signed by el maker en el wooden box: brush calligraphy 「清末作」 (hecho by Kiyosue) con un matching rojo seal 「清末」. Kiyosue worked en 合名会社 照亦製作所 (Shōeki Seisakujo Limited Partnership), el workshop bajo el heritage marca 照光堂 (Shōkōdō) en Morioka. The printed leaflet inside el box es published by el workshop itself.\u003c\/p\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eDimensions (este exact pieza, measured)\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eTotal altura con handle raised\u003c\/strong\u003e: 12.5 cm (4.9\")\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eBody altura con handle folded down\u003c\/strong\u003e: 6.0 cm (2.4\")\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eBody maximum ancho\u003c\/strong\u003e: 9.0 cm (3.5\")\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eMouth diámetro (lid opening)\u003c\/strong\u003e: 7.0 cm (2.8\")\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eFoot diámetro\u003c\/strong\u003e: 5.0 cm (2.0\")\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003ePeso (kettle only)\u003c\/strong\u003e: 500 g (17.6 oz \/ 1.1 lb)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003ePeso con paulonia box\u003c\/strong\u003e: 700 g (24.7 oz \/ 1.5 lb)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eTomobako\u003c\/strong\u003e: 14.5 × 14.5 × 11 cm (5.7\" × 5.7\" × 4.3\")\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eBrewing capacidad\u003c\/strong\u003e: aproximadamente 180–220 mL when filled un brim (sized para personal uso o premium-té ritual)\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eWhat you receive\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003e1 × Nambu satetsu kyusu (el hierro kettle con lid)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e1 × brass té strainer (perforated, con brass-oro finish — sits inside el kettle un filter loose té leaves)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e1 × signed paulonia tomobako (kiribako) con brush calligraphy + rojo seal en el inside lid\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e1 × original 「南部砂鉄急須の栞」 printed leaflet (el maker's product information, Japanese)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e1 × 「南部鉄器協同組合 \/ 本場盛岡」 authenticity sticker\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eZenKiln care card (English care instructions)\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eHow un uso \/ who it's para\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003eBrewing high-grade verde teas (gyokuro, sencha, hojicha) where pequeño yield + slow heat retention bring out depth en el leaves\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eTé ceremony o té-table accent pieza — collectors de Nambu tekki particularly value pre-1980 satetsu work\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eUn father's día, retirement, o anniversary regalo para someone con un interest en Japanese craft history o té culture\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eCondition\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp\u003eExcellent vintage condition. The blossom relief es crisp, el hammered ground below es unworn, y el brass-coated interior y strainer son clean. The exterior shows el suave natural patina de cared-para satetsu — este es un feature de el material, not un flaw. The tomobako shows normal age-softening en corners; el seal y brush signature son clean y legible.\u003c\/p\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eCare\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003eNever put en dishwasher, microwave, o oven.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eDespués de cada uso, empty el kettle, rinse con hot water (not soap), y dry thoroughly con un suave cloth.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eEvitar leaving water inside para extended periods — moisture es el main cause de hierro rust.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eIf un thin patina o light surface tarnish develops, el maker's leaflet recommends suave polishing con charcoal powder once un semana para el natural gris plateado luster characteristic de satetsu.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eIf you find any cracks o damage, discontinue uso immediately para safety.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eSobre ZenKiln\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp\u003eUn Japan-based curator connecting international collectors con Japan's artisan cerámica y metalwork tradition. We work closely con el kilns, workshops, y makers featured en our tienda — cada uno disclosed en our Sobre section — y hand-pack cada pieza en Japan para safe delivery worldwide.\u003c\/p\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eReference conversions\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003e12.5 cm = 4.9\" · 9.0 cm = 3.5\"\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e7.0 cm = 2.8\" · 5.0 cm = 2.0\"\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e500 g ≈ 1.1 lb · 700 g ≈ 1.5 lb\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e200 mL ≈ 6.8 fl oz\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eShipping\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp\u003eEnvío desde Japón within 1–3 días hábiles, hand-embalado inside el original signed tomobako con exterior cushioning para international transit. International tracking included. Buyers outside Japan son responsible para any local customs duties.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47647693865190,"sku":"TEA-XXX-SHM-00004","price":628.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/6a0f48436f03bf48e8c7f28f9f150b4c_439b736c-7a04-490a-804a-953ef879ae43.png?v=1780216186"},{"product_id":"fukagawa-seiji-1937-sometsuke-tea-set","title":"Juego de té de sometsuke de Arita de antes de la guerra de Fukagawa Seiji — kyusu + 5 yunomi con tomobako firmada, Shōwa 1937","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eUn juego de té de Fukagawa Seiji de antes de la guerra, de 1937 — proveedor de la Casa Imperial, caja de paulonia firmada, casi sin usar.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEs una rara oportunidad de adquirir un servicio de té completo de seis piezas de Fukagawa Seiji 深川製磁, fundada en 1894 en Arita, prefectura de Saga, y distinguida con el título de \u003cem\u003eKunaishō Goyō-tashi\u003c\/em\u003e (宮内省御用達, «proveedor de la Casa Imperial») en 1910. El juego se compone de una tetera kyusu de asa lateral y cinco yunomi a juego, decorados en cobalto bajo cubierta (sometsuke 染付) con motivos florales azules estilizados sobre un luminoso cuerpo de porcelana blanca, rematados con bordes dorados aplicados a mano y un pomo dorado.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl juego ha reposado en su tomobako de paulonia original firmada (共桐木箱) durante casi nueve décadas. Sorprendentemente, la funda protectora transparente original de fábrica sigue presente en el pico de la tetera: prueba sólida de que el juego nunca llegó a usarse a diario.\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eComposición del juego\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e1 × kyusu (横手急須, tetera de asa lateral) — cuerpo de H9,5 × ⌀10 cm (3,7″ × 3,9″), 273 g (9,6 oz), con colador cerámico de panal interno\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e5 × yunomi (湯呑, tazas de té) — borde ⌀9 × pie ⌀4 × H5,7 cm (3,5″ × 1,6″ × 2,2″), 78 g (2,75 oz) cada una\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e1 × caja de madera de paulonia original firmada (kiribako 桐木箱)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e2 × tarjetas de papel incluidas — un inserto vintage con la historia de la empresa y un inserto moderno de cuidados (el inserto moderno lo añadió años después un anterior propietario; la tarjeta vintage es original del juego)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e1 × protector de pico original de fábrica (funda de silicona transparente con cordón para colgar)\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eMarcas y sellos (prueba de procedencia)\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003ePie de la taza\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003eMonte Fuji + 「深川製」 a pincel en cobalto bajo cubierta (marca estándar de Fukagawa Seiji)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eInterior de la tapa del kyusu\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003eidéntica marca de monte Fuji + 「深川製」 (estándar premium de marcado único de antes de la guerra)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eTomobako\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003eescrito a pincel 「茶器揃 宮内省御用達 深川製磁」 en tinta sumi\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eSellos rojos del tomobako\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003e「美術有田焼」 (grado Art Arita Ware), sello cuadrado de monte Fuji + 深川, y un sello de inspección de calidad en el borde\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003ePrueba de datación\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003eel vocabulario de la caja 「宮内省」 se retiró en 1947, cuando se reorganizó el ministerio, lo que sitúa este juego con seguridad antes de 1947. El propietario original identificó el año de producción como Shōwa 12 (1937).\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eEstado\u003c\/strong\u003e — Casi sin usar (未使用に近い)\u003cbr\u003eLas seis piezas de cerámica están intactas y libres de desportilladuras, grietas, marcas de horno y desgaste del dorado. El colador de panal interior no muestra residuos de té. El protector de pico original —que normalmente se retiraría y se desecharía en el primer uso— sigue colocado, lo que respalda la clasificación de «casi sin usar».\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eContexto cultural\u003c\/strong\u003e — Fukagawa Seiji alcanzó proyección internacional con su Gran Premio en la Exposición Universal de París de 1900 y sigue siendo una de las casas fundacionales de la cerámica moderna de Arita. El cuerpo de porcelana blanca cocido a alta temperatura (1350 °C) y el característico degradado tonal bajo cubierta del «azul Fukagawa» son sellos inconfundibles del estudio. El Fukagawa de antes de la guerra con su tomobako original es poco común en el mercado secundario; los juegos completos de seis piezas en este estado lo son aún más.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eUso\u003c\/strong\u003e — Apto para servir té verde sencha o gyokuro en una pequeña reunión, para exhibir como reliquia de colección, o como regalo de calidad de museo para un coleccionista serio de cerámica japonesa.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCuidado\u003c\/strong\u003e — Solo lavado a mano con detergente neutro suave y un paño suave. No usar microondas (el borde y el pomo dorados contienen metal). No usar lavavajillas. Evite los cambios bruscos de temperatura. Guarde la caja en un entorno de baja humedad y lejos de la luz solar directa.\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003cp\u003e• Fabricado originalmente por \u003cstrong\u003eFukagawa Seiji 深川製磁\u003c\/strong\u003e (proveedor de la Casa Imperial, fundada en 1894) en Arita, prefectura de Saga, Japón, en 1937 (Shōwa 12), seleccionado por ZenKiln\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eSobre ZenKiln — Un curador con sede en Japón que conecta a los coleccionistas internacionales con la tradición cerámica artesanal de Japón. Trabajamos estrechamente con los hornos, talleres y artesanos presentes en nuestra tienda —cada uno indicado en nuestra sección «Sobre nosotros»— y embalamos a mano cada pieza en Japón para una entrega segura en todo el mundo.\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eEnvío\u003c\/strong\u003e — Embalado a mano en su caja de paulonia original, envuelto en papel de seda de calidad de archivo y en una caja exterior de doble pared a medida. Envío internacional asegurado y con seguimiento desde Japón, normalmente de 7 a 14 días laborables. Los aranceles y la aduana corren a cargo del comprador.\u003c\/p\u003e\n","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47692572786918,"sku":"TEA-ARI-SHW-00001","price":550.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/6a0f48436f03bf48e8c7f28f9f150b4c_408c31eb-1b71-4c00-9a7f-03131475cf0d.png?v=1780215423"},{"product_id":"kutani-yunomi-cup-pair-iroe-yu-cat-moon-hidamari","title":"Pareja de tazas yunomi de Kutani — juego de té Hidamari de gatos y luna de Iroe Yū","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePareja de yunomi (tazas de té japonesas) de cerámica Kutani pintados a mano\u003c\/strong\u003e de la \u003cstrong\u003eserie 陽だまり (Hidamari \/ «rincón soleado»)\u003c\/strong\u003e, elaborada por el \u003cstrong\u003etaller 色絵 遊 (Iroe Yu)\u003c\/strong\u003e en Ishikawa, Japón. Dos gatos —uno blanco, uno castaño— se sientan hombro con hombro dentro de una reserva circular de disco lunar blanco, contemplando un único ramillete de flores de temporada: nomeolvides en la taza mayor, ciruelo o cerezo en la menor. El fondo gris moteado en torno al disco está acabado con un baño estilo kohiki, que aporta a cada pieza una superficie serena y refinada.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003eHecho por\u003c\/strong\u003e el taller Iroe Yu \/ Kutani-yaki en la prefectura de Ishikawa, Japón, seleccionado por ZenKiln\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003eSe envía en 1–3 días laborables\u003c\/strong\u003e (stock propio de ZK, listo para enviar)\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e🏮 Taller y tradición\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLa cerámica Kutani (九谷焼 \/ kutani-yaki) es una tradición cerámica japonesa de la prefectura de Ishikawa, reconocida por su decoración pintada a mano sobre cubierta y la paleta de cinco colores 五彩 (kutani-gosai). El taller Iroe Yu —ubicado en el corazón de Kutani— trabaja en este linaje, tratando cada taza como una pequeña escena pintada. La serie Hidamari forma parte del catálogo del taller desde 2019, distinguida por su fondo gris estilo kohiki y sus cálidos motivos animales narrativos.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e🐱 Patrón y diseño\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEl motivo Hidamari de gatos y luna coloca dos gatos sentados dentro de una reserva circular, como una ventana de invierno o una luna llena. La taza mayor lleva \u003cstrong\u003enomeolvides\u003c\/strong\u003e; la menor, una única rama de \u003cstrong\u003eflor de ciruelo o de cerezo\u003c\/strong\u003e: un emparejamiento estacional más que un juego idéntico. Puntos de esmalte en relieve definen cada flor, los acentos dorados se sitúan en los centros y un sello rojo del pintor 遊 (Yu) aparece en el pie de cada pieza.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e✨ ¿Qué es un meoto yunomi?\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eUn \u003cstrong\u003emeoto yunomi (夫婦湯呑)\u003c\/strong\u003e es una pareja de tazas de té japonesas hecha en dos tamaños —tradicionalmente uno algo mayor y otro algo menor—, compartida entre dos personas en casa. La forma es un regalo clásico de boda y aniversario en Japón, que representa la compañía a lo largo de la vida cotidiana.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e🍵 Uso\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eTé verde japonés diario para dos (sencha, hojicha, genmaicha, bancha)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eExposición en el rincón del té: la pareja sobre una bandeja de madera oscura con una tetera kyusu\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eRegalo de boda, aniversario o Día del Padre: la pareja meoto-yunomi es una forma clásica de regalo japonés\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eTaza para el ritual del té pausado: el fondo kohiki y la reserva lunar pintada a mano invitan a la atención serena\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47697769431270,"sku":"k9-778","price":70.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/DSC8805.webp?v=1779277297"},{"product_id":"vintage-copper-chataku-set-5-martian-sazanka-1980","title":"Juego de 5 platillos de té de cobre japoneses vintage — serie Sazanka de Martian (1980)","description":"\u003cp\u003eUn juego completo en caja original de \u003cstrong\u003e5 platillos de té japoneses de cobre puro (chataku 茶托)\u003c\/strong\u003e de la \u003cstrong\u003eserie Sazanka de la marca japonesa de objetos de metal Martian\u003c\/strong\u003e, datado en \u003cstrong\u003e昭和55年 (1980)\u003c\/strong\u003e. El juego se conserva en estado impecable e intacto: cinco platillos anidados en el forro de cojín de seda amarilla original dentro de la caja de regalo de madera estilo paulonia original, con caligrafía a tinta sumi en la tapa exterior, el sello rojo del fabricante estampado en el interior y el folleto de marca original completo de la serie Sazanka de Martian conservado junto al juego.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e📐 Especificaciones\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eComposición del juego:\u003c\/strong\u003e 5 platillos + caja de regalo de madera original de Martian + folleto de marca original «serie Sazanka» de Martian\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eDimensiones del platillo (cada uno):\u003c\/strong\u003e ~11,5 cm ⌀ × 1,5 cm H (~4,5 × 0,6 pulg.)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003ePeso del platillo (cada uno):\u003c\/strong\u003e ~93 g (~3,3 oz)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003ePeso del juego (5 platillos, sin caja):\u003c\/strong\u003e ~465 g (~16,4 oz \/ ~1 lb)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eTomobako (caja de madera):\u003c\/strong\u003e ~29,5 × 24 × 5,7 cm (~11,6 × 9,4 × 2,2 pulg.)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eMaterial:\u003c\/strong\u003e cobre puro (純銅 \/ Junkō) — cobre monometal, capa superior de resina antioxidación de fábrica según el texto de cuidados del folleto de Martian\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eDecoración:\u003c\/strong\u003e sukashi-bori (透かし彫り) — calado en 4 sectores en forma de abanico; meseta central con relieve botánico de sazanka (山茶花 \/ Camellia sasanqua) repujado\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eÉpoca:\u003c\/strong\u003e finales de Shōwa (1980 \/ 昭. 55) — la era japonesa de la vajilla «tradicional moderna»\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eHecho por\u003c\/strong\u003e Martian \/ serie Sazanka en 1980, Japón, seleccionado por ZenKiln\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003e🔍 Procedencia y atribución\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEste juego cuenta con pruebas primarias sólidas de su origen:\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eCaja de regalo de madera original de Martian con caligrafía a tinta sumi que reza 「純銅製 山茶花 茶托揃」 (Junkō-sei Sazanka Chataku-soroe — «juego de platillos de té de cobre puro Sazanka»)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSello rojo cuadrado original del fabricante estampado en la cara interior de la tapa de la tomobako\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eFolleto de marca a todo color original 「山茶花シリーズ」 (serie Sazanka) de Martian, con la misma línea de producto e instrucciones de cuidado\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eRasgos diagnósticos verificados por fotografía que coinciden con el catálogo de la serie del folleto: misma geometría de sukashi, mismo relieve de sazanka, mismo acabado de pátina\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eNota del curador sobre la atribución:\u003c\/em\u003e Podemos confirmar con alta seguridad que se trata de un juego de chataku de la serie Sazanka de Martian de 1980, tal como está marcado. Aún no disponemos de documentación independiente sobre Martian como marca (su historia de fundación, la ubicación del taller o su recorrido de producción posterior a 1980), por lo que nos abstenemos de hacer afirmaciones históricas o biográficas más allá de lo estampado en la caja y lo impreso en el folleto. ZenKiln adquirió esta pieza en el mercado vintage japonés.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e🌼 Sazanka y sukashi: contexto cultural\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLa \u003cstrong\u003esazanka (山茶花 \/ Camellia sasanqua)\u003c\/strong\u003e es la camelia de floración invernal, la hermana más discreta de la más famosa tsubaki de floración primaveral. En las artes decorativas japonesas representa la perseverancia —la sazanka florece cuando la mayoría de las demás flores están en reposo— y es un motivo de larga tradición en kimonos, kashibachi (cuencos para dulces), utensilios de té y objetos de metal.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl \u003cstrong\u003esukashi-bori (透かし彫り)\u003c\/strong\u003e es la técnica japonesa de calado, con raíces en la metalistería de los templos budistas y una larga historia en incensarios (kōro), asas de tetsubin, guardas de espada tsuba y bandejas decorativas. La era Shōwa de los años 1960–80 vivió un renacimiento del trabajo sukashi en la vajilla japonesa «tradicional moderna»; la serie Sazanka de Martian se inscribe de lleno en ese renacimiento.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e🔎 Declaración de estado (completa)\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eGrado de estado: \u003cstrong\u003eimpecable, se presenta como nuevo en su embalaje original\u003c\/strong\u003e.\u003c\/p\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eLos 5 platillos\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003esin arañazos, sin abolladuras, sin desportilladuras, sin desgaste detectable en el acabado de la pátina; revestimiento de resina antioxidación aún intacto\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eTomobako\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003eforro de cojín de seda amarilla original intacto y limpio; caligrafía de la tapa exterior nítida; sello rojo del fabricante en el interior de la tapa sin desvaír; la caja de madera muestra un leve envejecimiento superficial (típico de la madera estilo paulonia almacenada, no un daño)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eFolleto de la serie Sazanka\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003epapel original de doble pliegue conservado; sin roturas, sin foxing visible; leve envejecimiento superficial acorde con 46 años de almacenamiento cuidadoso\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eForro de seda original\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003elimpio, sin manchas, mantiene la disposición en roseta de los 5 platillos\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003ch3\u003e🍵 Usos y exposición\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTradicional:\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eChataku para tazas de té yunomi (湯呑) o guinomi\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eUn servicio coordinado de 5 piezas para la ceremonia del té o para un té informal con invitados\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCruce moderno:\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003ePosavasos para vasos de agua, tazas de espresso o vasos de whisky\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ePequeños platos de postre para wagashi, bombones o fruta\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eUna pareja de platillos como bandeja para joyas \/ recuerdos \/ anillos\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eEl juego expuesto en una vitrina-marco como arte de cobre de pared\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003e🧼 Cuidado del cobre antiguo (según la tarjeta de cuidados original de Martian)\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eLas superficies de cobre puro están protegidas por un revestimiento especial de resina antioxidación: NO use pastas de pulido, lana de acero ni otros limpiadores abrasivos\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSi hace falta limpiarlo, frote con suavidad con un paño suave y seco; para suciedad más persistente, use agua tibia con jabón lavavajillas neutro suave y seque con toques\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNO use lavavajillas\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eEvite los golpes o el contacto con superficies duras: las zonas de calado sukashi pueden deformarse bajo presión\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003e📌 Notas de referencia\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e昭和55年 (Shōwa 55) = 1980 (era Shōwa: 1926–1989)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e«Cobre puro» (純銅 \/ Junkō): cobre monometal, distinto de las aleaciones de latón (黄銅) o bronce (青銅)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e«Chataku» (茶托): el platillo que se coloca bajo una taza de té en el servicio de té japonés; tradicionalmente se vende en juegos de 5\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSobre ZenKiln\u003c\/strong\u003e — Un curador con sede en Japón que conecta a los coleccionistas internacionales con la tradición cerámica artesanal de Japón. Trabajamos estrechamente con los hornos, talleres y artesanos presentes en nuestra tienda —cada uno indicado en nuestra sección «Sobre nosotros»— y embalamos a mano cada pieza en Japón para una entrega segura en todo el mundo.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e📦 Se envía desde Japón, embalado a mano para una entrega segura.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e⚠️ Envío y devoluciones (línea de antigüedades)\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEs un \u003cstrong\u003ejuego vintage único\u003c\/strong\u003e; mantenemos solo este único juego en inventario y no podemos reabastecerlo. Como esta pieza se vende como antigüedad con estado declarado, no se ofrecen devoluciones salvo en caso de daños durante el transporte (envíe fotos dentro de los 7 días posteriores a la entrega). Para pedidos internacionales superiores a 500 USD recomendamos añadir envío asegurado; esta pieza está por debajo de ese umbral, pero el seguro sigue estando disponible a petición.\u003c\/p\u003e\n","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47698236440806,"sku":"ZK-CHATAKU-MARTIAN-SAZANKA1980-SET5","price":75.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/6a0f48436f03bf48e8c7f28f9f150b4c_43b60aa9-51f2-45be-b247-4b5baddcf2f4.png?v=1780218133"}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/collections\/gifts-for-tea-lovers-1920x600.png?v=1778540390","url":"https:\/\/zen-kiln.com\/es-es\/collections\/regalos-amantes-te.oembed","provider":"ZenKiln","version":"1.0","type":"link"}