{"title":"Summer Gift Edit","description":"\u003cp\u003eJapanese summer, ready to give. Our summer gift edit — in the spirit of \u003cem\u003eo-chūgen\u003c\/em\u003e, Japan's mid-year season of thanks — gathers the most refreshing pieces of the season: ice-pocket cold-sake carafes, hand-cut Edo kiriko glass, and ceramic \u003cem\u003efurin\u003c\/em\u003e wind chimes whose clear note is the sound of a Japanese summer. A piece for every budget, each one a quiet way to say thank you.\u003c\/p\u003e","products":[{"product_id":"seto-penguin-wind-chime","title":"Campana de viento pingüino de Seto | Furin japonés de cerámica, 8,5 cm","description":"\u003cp\u003eAporte un suave ambiente de verano japonés a su hogar con este furin pingüino de cerámica de Seto. Su campanilla compacta con forma de pingüino y la tira de papel colgante crean un acento estacional juguetón, sereno, ligero y discretamente encantador.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eInspirada en las tradicionales campanas de viento japonesas del verano, esta pieza luce muy bien cerca de una ventana, en una entrada o en un rincón protegido del balcón. El motivo del pingüino le aporta un carácter amable y coleccionable, manteniendo al mismo tiempo una estética sencilla y refinada.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHecha en Japón en cerámica y presentada en una caja individual Thomson, esta campana de viento es una bonita elección para decoración de temporada, amantes de los animales y regalos con encanto.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47487575228646,"sku":null,"price":16.18,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/il_fullxfull.7884301121_54hg.jpg?v=1774622191"},{"product_id":"toyo-sasaki-blue-cold-sake-set","title":"Juego de sake frío azul de Toyo Sasaki | Jarra de vidrio con bolsa de hielo 300 ml y 2 copas","description":"\u003cp\u003eSake frío, nunca aguado. Este juego de sake hecho a mano de Toyo Sasaki Glass combina una jarra esbelta con un bolsillo para hielo incorporado —llena el bolsillo con cubitos y el sake se enfría junto al hielo, no dentro de él— con dos tazas pequeñas en un degradado azul turquesa a juego con trabajo de frita blanca moteada.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCada pieza está hecha a mano, así que el flujo de azul a transparente se asienta de forma un poco distinta en cada juego; el fabricante señala las ligeras variaciones de forma, tamaño y color como parte de la artesanía. Es la forma clásica de servir \u003cem\u003ereishu\u003c\/em\u003e — sake frío — a lo largo de una velada pausada sin perder sabor.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e• Hecho por Toyo Sasaki Glass en Tokio, Japón, seleccionado por ZenKiln\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEn caja de regalo y recomendado por el fabricante para inauguraciones de hogar, ascensos y aniversarios — consulta también el juego complementario \u003ca href=\"\/es-es\/products\/amber-glass-sake-set-ice-pocket-carafe\"\u003eTakasegawa de ámbar con bolsillo para hielo\u003c\/a\u003e, o explora nuestra \u003ca href=\"\/es-es\/collections\/sake-cups-glassware\"\u003ecolección de sake y cristalería\u003c\/a\u003e.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47487577522406,"sku":"ZK-SAKESET-TOYOSASAKI-G604-M70","price":98.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/il_fullxfull.7479460570_o6db.jpg?v=1774622200"},{"product_id":"edo-glass-sake-cup-blue-gold-leaf","title":"Copa de sake de vidrio Edo | Ochoko azul con motivo de hoja dorada","description":"\u003cp\u003eAñada una elegancia japonesa refinada a su ritual de bebida con esta copa de sake de vidrio Edo hecha a mano de la colección Yachiyo Kiln. Su intenso tono azul y su motivo inspirado en la hoja dorada crean una presencia rica y luminosa que se siente a la vez tradicional y contemporánea.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCon una capacidad aproximada de 85 ml, esta copa de estilo ochoko es ideal para sake frío, pequeñas degustaciones, exhibición o como un regalo con gusto. Su forma compacta se adapta cómodamente a la mano, mientras que la construcción en vidrio de cristal hecho a mano aporta a cada pieza una sutil individualidad.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHecha en Japón y presentada en una caja individual, esta pieza es una elección con significado para amantes del sake, coleccionistas de cristalería japonesa y para quienes aprecian la vajilla artesanal con un acabado lujoso.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47487577751782,"sku":null,"price":48.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/il_fullxfull.7426003604_l1ri.jpg?v=1774622204"},{"product_id":"kutani-floral-ochoko-set-of-5","title":"Set de 5 ochoko florales Kutani","description":"\u003cp\u003eUn juego de cinco copas de sake Kutani, pintadas a mano en la paleta de esmalte sobrecubierta gosai (cinco colores) y presentadas en una caja de regalo de madera kiri. El tema es \"Gosōka\" —cinco flores de hierba— de modo que cada ochoko lleva su propio motivo estacional mientras las cinco se leen como una sola colección: lirio (kakitsubata), peonía (botan), camelia con una flor azul, bambú perfilado en oro y un ciruelo y pino aka-e sobre un cálido fondo de arcilla roja.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCon unos 50 ml cada una, son adecuadas para el servicio de sake, catas, una barra en casa o brindis compartidos —y la caja de madera deja el juego listo para regalar.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e• Hecho por Kutani Bizan \/ Kutani-yaki en Ishikawa, Japón, seleccionado por ZenKiln; distribuido a través de Tōjudō\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCerámica, con cuerpos que varían según la copa (incluidos esmaltes craquelados y fondos de arcilla roja). Lavar solo a mano —no apto para microondas ni lavavajillas (esmalte sobrecubierta + oro). Una ligera variación de color y pincelada forma parte de un juego pintado a mano.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47487578767590,"sku":"ZK-SAKESET5-KUTANI-BIZAN-GOSOKA-50ML","price":56.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/il_fullxfull.7426054560_nspb.jpg?v=1774622205"},{"product_id":"amber-glass-sake-set-ice-pocket-carafe","title":"Juego de sake ámbar con jarra y compartimento para hielo","description":"\u003cp\u003eDisfrute de la refinada artesanía japonesa del vidrio con este juego de sake en tono ámbar de Toyo Sasaki Glass, perteneciente a la serie Takasegawa. El conjunto incluye una jarra de 300 ml y dos vasos de 80 ml, pensados para servir sake frío con una presentación serena y elegante.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa jarra incorpora un compartimento interior para hielo que ayuda a mantener el sake frío sin aguarlo. La superficie de vidrio ámbar, de textura suave, aporta calidez y atmósfera a la mesa, mientras que los vasos a juego completan el conjunto para veladas tranquilas, para recibir invitados o para un regalo con gusto.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHecho en Japón y presentado como un set ideal para regalar, esta pieza es perfecta para amantes del sake, coleccionistas de cristalería japonesa y para quienes buscan un acento refinado de bar con una presencia discreta.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47487582535910,"sku":null,"price":94.5,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/il_fullxfull.7475835894_g9da.jpg?v=1774622219"},{"product_id":"goldfish-furin-wind-chime","title":"Campana de viento de pez dorado japonesa — Furin sometsuke de Yakushigama, cerámica azul y blanca, 6 cm","description":"\u003cp\u003eUna pequeña campana de viento de pececillo dorado pintada a mano en \u003cstrong\u003eSometsuke (染付, bajocubierta azul cobalto)\u003c\/strong\u003e, de apenas 6 cm de alto, diseñada por \u003cstrong\u003eYakushigama (薬師窯)\u003c\/strong\u003e para la serie de adornos de verano \u003cstrong\u003eNatsukashiya Suzukaze (なつかし屋 涼風 “Brisa Fresca Nostálgica”)\u003c\/strong\u003e. La forma esculpida de pececillo dorado de la pieza contiene un diminuto badajo de cerámica en su interior, mientras que un tanzaku de papel a rayas cuelga debajo para atrapar la brisa y traducirla en un pequeño y brillante tintineo. Un acento de verano modesto y juguetón para una ventana, un porche o un rincón interior.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eDeclaración de origen\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eDiseñado en Japón\u003c\/strong\u003e por Yakushigama (薬師窯) — ciudad de Seto, prefectura de Aichi (propiedad de 中外陶園 Chūgai Tōen Co., Ltd.)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eProducido en China\u003c\/strong\u003e según la especificación de Yakushigama (las líneas de furin decorativos de consumo Natsukashiya Suzukaze de Yakushigama se producen en China para la distribución internacional)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eImportado y seleccionado por ZenKiln\u003c\/strong\u003e; se envía desde Japón\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eSobre la tradición del furin\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEl furin japonés (風鈴) es una pequeña campana de viento que se cuelga de los aleros o de las ventanas durante los meses de verano. La construcción tradicional consta de tres partes: una campana o cuerpo en forma de campana (aquí, la forma esculpida de pececillo dorado), un pequeño badajo (舌 \/ shita) dentro del cuerpo que golpea la pared cuando la brisa mueve la campana, y un tanzaku (短冊 \/ tira de papel) que cuelga del badajo para atrapar el viento. El pececillo dorado (kingyo 金魚) es un motivo veraniego clásico en la cultura visual japonesa.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eSobre el diseño\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eYakushigama es una marca-diseñadora japonesa con base en la ciudad de Seto, Aichi —una de las históricas regiones alfareras de los “Seis Hornos Antiguos” de Japón—. Para esta serie de consumo Natsukashiya Suzukaze (“Brisa Fresca Nostálgica”), Yakushigama diseña la forma, el lenguaje de pintura en azul cobalto y el embalaje en Japón, mientras que la producción se lleva a cabo en una fábrica de cerámica china según la especificación de la marca-diseñadora. Lo revelamos con transparencia arriba.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eNotas de estilo\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eSometsuke (染付) — bajocubierta azul cobalto sobre fondo blanco\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ePintado a mano — cada pieza se decora a mano, así que es normal una pequeña variación de pincelada entre piezas\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eAdorno de verano compacto — no está construido para colgarse a la intemperie durante todo el año\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eUso\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eFurin de verano para alero \/ ventana, colgado donde pueda alcanzarlo la brisa\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eExposición interior en un platito o colgado de un gancho\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eUn pequeño regalo significativo para alguien que ame la iconografía del verano japonés o el sonido de las campanas de viento\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47487584927974,"sku":"ZK-FURIN-YAKUSHI-3309","price":21.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/il_fullxfull.7597266656_ovyb.jpg?v=1774622229"},{"product_id":"edo-kiriko-old-glass-pair","title":"Pareja hexagonal Kagome de Edo Kiriko — Kimoto Old Fashioned Kiri-Bako 8.3 cm","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePareja de vasos old fashioned de vidrio tallado Edo Kiriko «Roku-kaku Kagome» (rojo + azul) — Artesanía Tradicional de Tokio de Kimoto Glass, en caja de regalo de madera de paulonia kiri-bako (Ø 83 × Al 87 mm, 200 ml cada uno)\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eUna pareja a juego de vasos old fashioned de vidrio tallado Edo Kiriko de Tokio (江戸切子) —uno rojo, uno azul— de \u003cstrong\u003eKimoto Glass Tokyo (木本硝子)\u003c\/strong\u003e, la casa de vidrio con sede en Sumida cuya línea Edo Kiriko porta la certificación de artesanía tradicional de la Cooperativa de la Industria del Vidrio Tallado de Tokio (la pegatina redonda dorada visible en cada vaso). Este juego se envía en una \u003cstrong\u003ecaja de regalo de madera kiri-bako de paulonia\u003c\/strong\u003e (木箱), el nivel de presentación japonés tradicional reservado al vidrio tallado con certificación cooperativa, SKU hermano de nuestra pareja Kasane Yarai, pero en la forma más alta de tall-old-fashioned y con la rejilla hexagonal kagome, técnicamente más exigente.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSobre el Edo Kiriko\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl Edo Kiriko es una de las Artesanías Tradicionales de designación nacional de Japón (\u003cem\u003e国指定伝統工芸品\u003c\/em\u003e, designada por el METI en 2002), originaria del periodo Edo de Tokio (1603–1868) y producida en sucesión continua por familias artesanas desde entonces. La técnica parte de un blanco de vidrio doblado de \u003cem\u003e二重構造\u003c\/em\u003e \/ cased-glass: a 1.350 °C, una capa central transparente queda revestida por una fina capa exterior de color. Un tallador de kiriko formado talla luego a mano cada faceta, línea y rejilla en la piel de color, y cuanto más profundo va el corte, más brilla a través del vidrio interior transparente, produciendo el patrón de color sobre transparente de alto contraste que define la artesanía.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eEl patrón — Roku-kaku Kagome\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl nombre del proveedor para este diseño es \u003cstrong\u003e六角籠目 (Roku-kaku Kagome)\u003c\/strong\u003e, u «ojo de cesto hexagonal». \u003cem\u003eKagome\u003c\/em\u003e (籠目) es uno de los motivos canónicos del Edo Kiriko —el patrón de trama abierta de seis lados de un cesto de bambú tradicional— y se considera una de las rejillas técnicamente más exigentes de tallar con limpieza, porque cada pequeño hexágono debe cerrarse perfectamente con sus seis vecinos sin pasarse. Alrededor de cada uno de los cuatro paneles hexagonales kagome, cortes emparejados de \u003cem\u003esasa-no-ha\u003c\/em\u003e (笹の葉 \/ hoja de bambú) irradian hacia fuera como frondas de palmera; entre los paneles kagome, marcos centrales en forma de rombo se anclan mediante cortes en X de estrella \u003cem\u003eyaguruma\u003c\/em\u003e (矢車 \/ rueda de flechas). Largos cortes verticales kiri descienden desde la parte media del cuerpo hacia la base, donde una hilera de amplios biseles ovalados de pulgar y una estrella en el pie rematan la composición.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eLa pareja\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLos vasos rojo y azul están tallados con el mismo patrón idéntico. Juntos forman un emparejamiento natural de él y ella \/ kanpai \/ rojo frente a azul, bien adecuado para whisky, bourbon, single malt, shōchū con hielo, vino de ciruela o cócteles sin alcohol. Con 87 mm de altura, este juego es una forma tall-old-fashioned (20 mm más alta que el OF clásico), con 200 ml de capacidad dimensionada para un servicio generoso con hielo con uno o dos cubitos grandes.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSobre el material — vidrio sodado, no cristal de plomo\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl Edo Kiriko se elabora tradicionalmente en dos clases de material: cristal de plomo (\u003cem\u003eクリスタルガラス\u003c\/em\u003e, más refractivo, más pesado) y vidrio sodocálcico (\u003cem\u003eソーダ硝子\u003c\/em\u003e, más ligero, sin plomo, el material original de la era Edo). \u003cstrong\u003eEste juego es el cuerpo de vidrio sodocálcico\u003c\/strong\u003e: indicado por el proveedor 素材：ソーダ硝子. La ejecución artesanal es la misma —cada faceta tallada a mano por un tallador de kiriko— pero el cuerpo es la clase de vidrio sodado más ligera, lo cual mencionamos para que sepas exactamente qué estás comprando.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eLa presentación kiri-bako\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEsta pareja se envía en una \u003cstrong\u003ecaja de regalo de madera 木箱 (kiri-bako) de paulonia\u003c\/strong\u003e, el formato de presentación japonés tradicional reservado al vidrio tallado con certificación cooperativa y a las piezas artesanas de mayor nivel. La tapa lleva caligrafía pincelada 江戸切子 伝統工芸 y \u003cem\u003eEDO KIRICO by KIMOTO GLASSWARE\u003c\/em\u003e en la banda inferior. La paulonia es la madera convencional para la presentación de artesanía fina en Japón porque es ligera, dimensionalmente estable y amortigua de forma natural los impactos durante el transporte y el almacenamiento prolongado. Exterior de la caja: 114 × 190 × 93 mm.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCuidado\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl proveedor no especifica el uso en microondas o lavavajillas, y recomendamos \u003cstrong\u003elavar solo a mano\u003c\/strong\u003e —agua tibia con jabón lavavajillas suave, paño suave— para proteger los bordes tallados y la capa de color doblada. Evita los cambios bruscos de temperatura (nada de agua hirviendo; no congelar en sólido); evita las esponjas abrasivas. El cristal tallado y el kiriko comparten la misma regla de cuidado: el choque térmico y la abrasión del lavavajillas son los dos riesgos principales. El kiri-bako de paulonia debe mantenerse seco; si se humedece, déjalo secar al aire lejos de la luz solar directa.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e• Hecho por Kimoto Glass \/ Edo Kiriko en Tokio, Japón, seleccionado por ZenKiln.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47513464570086,"sku":"ZK-EDOKIRIKO-KIMOTO-KAGOME-PAIR","price":336.75,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/CaptureOneCatalog0046.webp?v=1775957236"},{"product_id":"edo-kiriko-old-glass-pair-red-blue","title":"Par de cristal tallado Edo Kiriko — Old Fashioned Kasane Yarai rojo y azul, 8,3 cm","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePareja de vasos old fashioned de vidrio tallado Edo Kiriko «Kasane Yarai» (rojo + azul) — Artesanía tradicional de Tokio por Kimoto Glass (Ø 83 × A 67 mm, 200 ml cada uno)\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eUna pareja a juego de vasos old fashioned de vidrio tallado Edo Kiriko (江戸切子) de Tokio — uno rojo, uno azul — por \u003cstrong\u003eKimoto Glass Tokyo (木本硝子)\u003c\/strong\u003e, la casa de vidrio con sede en Sumida cuya línea Edo Kiriko lleva la certificación de artesanía tradicional de la Cooperativa de la Industria del Vidrio Tallado de Tokio (la pegatina dorada redonda visible en cada vaso).\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSobre el Edo Kiriko\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl Edo Kiriko es una de las Artesanías Tradicionales designadas a nivel nacional en Japón (\u003cem\u003e国指定伝統工芸品\u003c\/em\u003e), originada en el periodo Edo de Tokio (1603–1868) y producida en sucesión continua por familias artesanas desde entonces. La técnica empieza con una pieza de vidrio en bruto de \u003cem\u003e二重構造\u003c\/em\u003e \/ vidrio recubierto: a 1.350 °C, una capa central transparente se reviste con una fina capa exterior de color. Un tallador kiriko cualificado talla luego a mano cada faceta, línea y celosía sobre la piel de color — y cuanto más profundo va el corte, con más brillo se trasluce el vidrio interior transparente, produciendo el patrón de color sobre transparente de alto contraste que define la artesanía.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eEl patrón — Kasane Yarai\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl nombre del proveedor para este diseño es \u003cstrong\u003e重ね矢来 (Kasane Yarai)\u003c\/strong\u003e, o «Yarai en capas». El \u003cem\u003eYarai\u003c\/em\u003e (矢来) es uno de los motivos más antiguos del Edo Kiriko — una apretada celosía de rombos entrecruzados, pensada en origen para evocar la valla de bambú listonado de una calle de machiya tradicional de Tokio. El \u003cem\u003eKasane\u003c\/em\u003e (重ね \/ «superpuesto») dispone dos de estas bandas yarai alrededor del cuerpo superior de modo que se curvan y se cruzan. Bajo la celosía corre una hilera de anchos biseles ovalados tallados para el pulgar; el pie se remata con una profunda explosión estelar de doce puntas que capta la luz de la mesa a través de la capa de base transparente (visible al mirar de frente hacia el interior de cualquiera de los vasos).\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eLa pareja\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLos vasos rojo y azul están tallados con el patrón idéntico. Juntos forman un maridaje natural de él y ella \/ kanpai \/ rojo contra azul — muy adecuado para whisky, bourbon, single malt, shōchū en las rocas, vino de ciruela o cócteles sin alcohol. La capacidad de 200 ml está dimensionada para una generosa servida en las rocas con uno o dos cubitos de hielo grandes.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSobre el material — vidrio de sosa, no cristal de plomo\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl Edo Kiriko se hace tradicionalmente en dos clases de material: cristal de plomo (\u003cem\u003eクリスタルガラス\u003c\/em\u003e, más refractivo, más pesado) y vidrio de sosa-cal (\u003cem\u003eソーダ硝子\u003c\/em\u003e, más ligero, sin plomo, el material original de la era Edo). \u003cstrong\u003eEste juego es de cuerpo de vidrio de sosa-cal\u003c\/strong\u003e — declarado por el proveedor 素材：ソーダ硝子. La ejecución artesanal es la misma — cada faceta tallada a mano por un tallador kiriko — pero el cuerpo es de la clase de vidrio de sosa más ligera, lo que mencionamos para que sepas exactamente qué estás comprando.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCuidado\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl proveedor no especifica el uso en microondas o lavavajillas, y recomendamos \u003cstrong\u003elavar solo a mano\u003c\/strong\u003e — agua tibia con jabón lavavajillas suave, paño blando — para proteger los bordes tallados y la capa de color recubierta. Evita los cambios bruscos de temperatura (nada de agua hirviendo; nada de congelar en sólido); evita las esponjas abrasivas. El cristal tallado y el kiriko comparten la misma regla de cuidado: el choque térmico y la abrasión del lavavajillas son los dos riesgos principales.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e• Hecho por Kimoto Glass \/ Edo Kiriko en Tokio, Japón, seleccionado por ZenKiln.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47533479657702,"sku":"ZK-EDOKIRIKO-KIMOTO-KASANEYARAI-PAIR","price":209.3,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/CaptureOneCatalog0094.webp?v=1775979504"},{"product_id":"shiba-parent-puppy-wind-chime","title":"Campana furin de Shiba Inu Yakushigama — campana de viento de padre y cachorro Wanko Biyori","description":"\u003cp\u003eUn pequeño trozo de verano japonés para la ventana, la entrada o un rincón tranquilo del porche —y un guiño kawaii a la tradición del amuleto de la suerte del hogar. Este \u003cstrong\u003efurin (campana de viento japonesa) de Shiba Inu con padre y cachorro\u003c\/strong\u003e pertenece a la \u003cstrong\u003eserie de verano わんこ日和 (Wanko Biyori \/ \"Día de Perro\") de Yakushigama\u003c\/strong\u003e —un Shiba adulto en pose sentada cuelga sobre un cachorro más pequeño en un cordón rojo trenzado, y un tanzaku de washi en crema y azul atrapa la brisa por debajo para hacer sonar la campana del adulto con un tono de verano suave y claro. El adulto lleva un collar ceremonial verde con el \u003cstrong\u003ekanji 福 (fuku \/ buena fortuna)\u003c\/strong\u003e enmarcado en karakusa blanco de viñas en espiral —el mismo vocabulario propicio que encontrarás en el maneki neko y el daruma. El cachorro lleva un sencillo collar rojo.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDisponible en \u003cstrong\u003eTostado\u003c\/strong\u003e (los clásicos colores naranja y blanco del Shiba) o \u003cstrong\u003eNegro\u003c\/strong\u003e (黒柴 kuroshiba —la variante de color negro y fuego, más rara). Cada pieza se estiliza de forma individual.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eDivulgación de origen\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eDiseñado en Japón\u003c\/strong\u003e por Yakushigama (薬師窯) — Seto City, prefectura de Aichi (propiedad de 中外陶園 Chūgai Tōen Co., Ltd.)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eFabricado en China\u003c\/strong\u003e según las especificaciones de Yakushigama (las líneas de furin decorativo de consumo de Yakushigama se fabrican en China para la distribución internacional)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eImportado y seleccionado por ZenKiln\u003c\/strong\u003e; enviado desde Japón\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eSobre el diseño\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eYakushigama (薬師窯) es una marca de cerámica japonesa con base en \u003cstrong\u003eSeto City, prefectura de Aichi\u003c\/strong\u003e —una de las históricas regiones alfareras de los \"Seis Hornos Antiguos\" de Japón. La serie Wanko Biyori (わんこ日和 \/ \"Día de Perro\") reúne los motivos veraniegos con temática canina de Yakushigama en pequeñas piezas de furin aptas para regalar; las series hermanas del mismo catálogo de Yakushigama incluyen los furin de pez dorado + gato + pingüino de Natsukashiya Suzukaze (なつかし屋 すずかぜ). El \u003cstrong\u003eShiba Inu (柴犬)\u003c\/strong\u003e —la querida raza autóctona de Japón— emparejado aquí con el collar del kanji 福 (fortuna) lleva el mismo posicionamiento de amuleto de la suerte que el maneki neko y el daruma en la decoración del hogar japonés.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eUso\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eCuélgalo en una ventana, junto a una entrada, en un porche o balcón cubierto, o en un rincón interior tranquilo donde una pequeña corriente pueda alcanzarlo\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eMejor para uso interior protegido o exterior cubierto —el tanzaku de papel washi no es impermeable\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eCombina de forma natural con otra pequeña decoración veraniega japonesa —abanicos, móviles de vidrio, pequeñas figuritas de cerámica\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eUn tamaño pequeño apto para regalar —fácil de empacar, fácil de colgar en cualquier sitio\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eRegalo\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLa caja de regalo incluida lo deja listo para regalar tal como se recibe. Ideal para inauguraciones de casa, bodas, aniversarios, agradecimientos a clientes, Día del Padre, regalos de cumpleaños veraniegos —y amantes del Shiba Inu, regalos con temática de padre e hijo (bienvenidas a nuevos padres, madre e hija, mentor y aprendiz) y cualquiera que coleccione decoración de amuletos de la suerte del hogar japonés.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Beige","offer_id":47550543397094,"sku":"ZK-FURIN-YAKUSHI-9628","price":20.8,"currency_code":"USD","in_stock":false},{"title":"Negro","offer_id":47659276992742,"sku":"ZK-FURIN-YAKUSHI-9629","price":20.8,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/DSC8627.webp?v=1778738017"},{"product_id":"black-goldfish-wind-chime","title":"Furin de pez dorado negro Yakushigama — campana de viento de verano Natsukashiya Suzukaze","description":"\u003cp\u003eUn pequeño trozo de verano japonés para la ventana, la entrada o un rincón tranquilo del patio. Este furin (campana de viento japonesa) de pez dorado negro es de la serie de verano \u003cstrong\u003eなつかし屋 すずかぜ (Natsukashiya Suzukaze \/ «brisa fresca nostálgica»)\u003c\/strong\u003e de \u003cstrong\u003e薬師窯 (Yakushigama)\u003c\/strong\u003e: un pez dorado negro de cerámica esculpido con acentos de escamas en pan de oro cuelga sobre una campana blanca pintada con una clásica 金魚図 (kingyo-zu \/ «escena de peces dorados») de estilo Edo: peces dorados rojos nadan entre cola de zorro verde y finas líneas azules de corriente de agua. Bajo la campana, un tanzaku de papel de bambú atrapa la brisa y hace sonar la campana con un tono de verano suave y claro.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003eDiseñado por\u003c\/strong\u003e Yakushigama (薬師窯) \/ serie Natsukashiya Suzukaze en la ciudad de Seto, prefectura de Aichi, Japón; producido en China para Yakushigama; seleccionado por ZenKiln\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e🏮 Sobre el diseño\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eYakushigama (薬師窯) es una marca cerámica japonesa con sede en la ciudad de Seto, prefectura de Aichi, una de las históricas regiones alfareras de los «Seis Hornos Antiguos» de Japón. La serie Natsukashiya Suzukaze reúne los motivos veraniegos de Yakushigama (peces dorados, perros Shiba, pingüinos, florales de temporada) en pequeñas piezas furin ideales para regalar, pensadas para traer al hogar un momento de fresca atmósfera estacional. El pez dorado (金魚 \/ kingyo) es un querido icono del verano japonés, históricamente asociado con la riqueza, la buena fortuna y la presencia visual refrescante del agua durante los meses de calor.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e🌿 Uso\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eCuélgalo en una ventana, junto a una entrada, en un porche cubierto o un balcón, o en un rincón interior tranquilo donde pueda alcanzarlo una pequeña corriente de aire\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eMejor para uso en interior resguardado o exterior cubierto: el tanzaku de papel de bambú no es impermeable\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eCombina de forma natural con otra pequeña decoración veraniega japonesa: abanicos, móviles de vidrio, estantes de adornos de cerámica\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eUn tamaño pequeño ideal para regalar: fácil de empacar, fácil de colgar en cualquier sitio\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003e🎁 Para regalar\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLa caja de regalo Thomson incluida y la tarjeta informativa del taller Yakushigama lo hacen listo para regalar tal como se recibe. Muy adecuado para inauguraciones de casa, bodas, aniversarios, agradecimientos a clientes, regalos de cumpleaños de verano y el Día del Padre.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47554114912486,"sku":"9523-BG-FURIN","price":21.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/DSC8615.webp?v=1776671498"},{"product_id":"mino-champagne-luster-sake-set-katakuchi-cup","title":"Juego de sake Mino-yaki Champagne Luster","description":"\u003cp\u003eUn juego de sake de 2 piezas que luce su luz como el champán. La jarra de servir katakuchi y su taza de sake a juego están cocidas en porcelana blanca de Mino y luego acabadas con un recubrimiento de lustre que se quiebra en un fino encaje de burbujas —la referencia del proveedor a シャンパーニュ (champán) es literal: la superficie imita el frente de espuma del vino espumoso en el instante en que cae en la copa.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eEspecificación\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eElaborado por 仁峰 (Ninpou) \/ cerámica de Mino en la prefectura de Gifu, Japón, seleccionado por ZenKiln\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eMaterial: porcelana (磁器) con decoración de lustre cocido (ラスター)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eTradición: Mino-yaki (美濃焼) —artesanía tradicional designada del este de Gifu\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eContenido del juego: 1 jarra de servir katakuchi + 1 taza de sake a juego en color (2 piezas)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eVariantes de color: Rojo \/ Blanco —elija al finalizar la compra\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eJarra de servir katakuchi: ~95 × 80 × 120 mm (3,7″ × 3,1″ × 4,7″), ~300 ml, ~170 g\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eTaza de sake (盃 \/ sakazuki, clase ochoko): φ 55 × 55 mm (φ 2,2″ × 2,2″), ~50 ml, ~70 g\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eCómo usarlo\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eSake frío —vierta de la katakuchi a la taza para una cata pausada de ginjō\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSake caliente —apto para microondas para un calentamiento suave (no para cocción prolongada)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eUso cruzado —la taza de 50 ml también va bien para un pequeño trago de whisky o una cata de amaro\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ePara un par —compre un Juego Rojo y un Juego Blanco (vea las fotos lado a lado)\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003ePor qué cada pieza es ligeramente distinta\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEl acabado de lustre se quiebra durante la segunda cocción —el patrón depende de la posición en el horno y de la variación de temperatura. El proveedor lo plantea como 「器の表情」(\"la expresión del recipiente\"), no como un defecto. Cada pieza es única dentro de su gama de color.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eCuidado\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eLavavajillas en la bandeja superior: sí\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eMicroondas: sí (solo para calentar sake)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eEvite la lana de acero o los limpiadores abrasivos sobre la superficie de lustre\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Rojo","offer_id":47658903470310,"sku":"ZK-SAKE-NINPOU-SET-R","price":118.0,"currency_code":"USD","in_stock":false},{"title":"Blanco","offer_id":47658903503078,"sku":"ZK-SAKE-NINPOU-SET-W","price":118.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/DSC08915.webp?v=1778724272"}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/collections\/20.webp?v=1781931116","url":"https:\/\/zen-kiln.com\/es-es\/collections\/summer-gift-edit.oembed","provider":"ZenKiln","version":"1.0","type":"link"}