{"title":"Utensilios antiguos de sake","description":"\u003cp\u003eAntiguo Japanese sake ware — tokkuri (sake flasks), choko y ochoko (vasos de sake), guinomi (larger tazas), katakuchi (lipped pouring vessels), y juegos de sake — seleccionado desde estates y Japanese antiguo markets. Many feature tradicional kilns such as Kutani, Bizen, y Shigaraki; some carry maker's marks.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eCada pieza es condition-graded y el report flags any chips, hairlines, o restorations antes de purchase.\u003c\/p\u003e","products":[{"product_id":"vintage-fukagawa-seiji-kurenai-sake-set-1977","title":"Juego de sake Fukagawa Seiji Kurenai vintage 1977","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eUn vintage 1977 juego de sake by Fukagawa Seiji — el Arita house que ha supplied el Japanese Imperial Household since 1910. The \"Kurenai\" (くれない \/ 紅) pattern carries cinco-color autumn maple leaves en el maker's signature Iro-e Saiji sobre vidriado technique. Sold complete con original maker box, marca history pamphlet, original Marushin (Tokushima) retail voucher dated un 1977, y Marushin certification sticker — el full original-retail provenance.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eWhat's en el juego (7 piezas total)\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e2 × tokkuri (徳利)\u003c\/strong\u003e sake bottles — altura 13.5 cm (5.3\"), base 5 cm (2.0\")\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e5 × ochoko (お猪口)\u003c\/strong\u003e vasos de sake — altura 5.5 cm (2.2\"), mouth 4 cm (1.6\")\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003eUno tokkuri carries un additional oro-script painter's signature 「圭史」 (Keishi) en el foot, alongside el standard Fukagawa Seiji Mt. Fuji + flowing-water (富士流水) mark y el maker's stamp 「深川製」. The segundo tokkuri carries el standard mark only. Todos cinco ochoko carry el standard mark.\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eThe Kurenai (くれない) pattern\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\"Kurenai\" — Japanese para crimson — es Fukagawa Seiji's official name para este autumn maple-leaf pattern. Cada leaf es rendered en pointillistic Iro-e Saiji esmalte, layered en cinco colores:\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eVermilion rojo (緋色) — el late-autumn ripeness\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eCobalt azul (藍) — el receding sky\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSage verde (萌葱) — leaves still en transition\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eOro (金) — caught light, el moment de brilliance\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSuave rojo lacquer (朱) — el supporting stems y twigs\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003eThe leaves cluster en el upper shoulders de cada pieza en un \"drift\" composition — el visual logic de leaves carried by autumn wind, settling en un still surface. Oro rims complete cada taza y bottle.\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eSobre el maker — Fukagawa Seiji\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eFukagawa Seiji (深川製磁) fue founded en 1894 en Arita, Saga, by Fukagawa Tadatsugu, un descendant de el six-generation Imari-Arita Fukagawa pottery clan.\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e1900\u003c\/strong\u003e — Grand Prix (highest oro medal) en el Paris Exposition Universelle para Iro-e Saiji jarrones\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e1910\u003c\/strong\u003e — Appointed Purveyor un el Japanese Imperial Household Ministry (宮内省御用達), continuously held through Taishō, Shōwa, Heisei, y Reiwa\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eIro-e Saiji\u003c\/strong\u003e — el maker's signature technique developed by Fukagawa Tadatsugu: sobre vidriado enamels fused en el porcelana en high temperature en un single firing; colours integrated en el vidriado rather than sitting en top de it\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003eEste particular juego fue retailed en 1977 by \u003cstrong\u003eMarushin (丸新)\u003c\/strong\u003e, un Tokushima department store, para ¥20,000 — un substantial regalo-tier price en que time, equivalent en purchasing power un un upper-mid-range department-store regalo today. The original Marushin retail voucher es included.\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eProvenance (tres independent confirmations)\u003c\/h3\u003e\n\u003col\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eMaker mark\u003c\/strong\u003e: Fukagawa Seiji Mt. Fuji + 流水 + 「深川製」 bajo vidriado cobalt mark en cada pieza\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003ePainter's signature\u003c\/strong\u003e: oro-script 「圭史」 en uno tokkuri — un Fukagawa workshop painter signature, present en el lead bottle de el pair\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eOriginal retail receipt\u003c\/strong\u003e: Marushin (丸新, Tokushima) printed retail voucher con original ¥20,000 retail price y Marushin certification sticker — establishes 1977 retail-date provenance\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eDimensions\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTokkuri (sake bottle)\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eAltura: 13.5 cm (5.3\")\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eFoot diámetro: 5.0 cm (2.0\")\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eOchoko (vaso de sake)\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eAltura: 5.5 cm (2.2\")\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eMouth diámetro: 4.0 cm (1.6\")\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eHow un uso \/ who it's para\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eAutumn dinners, harvest moon (Tsukimi) gatherings, año-end celebrations — el Kurenai pattern es seasonally tied un October–November but reads as cálido-tone vajilla año-redondo\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eWedding regalo, anniversary regalo, o housewarming para collectors de fine Japanese porcelana — particularly anyone con un Fukagawa Seiji o Imperial Household Purveyor interest\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eUn reference example de late-Showa Iro-e Saiji autumn-leaf composition, con documentado original-retail provenance — un strong pieza para serious collectors de cerámica japonesa history\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eFor el careful host: el 2-tokkuri configuration lets you serve dos sakes side-by-side (e.g., uno cálido, uno chilled, o dos contrasting brews)\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eCondition\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eExcellent vintage condition. The juego appears unused. Todos oro rims son intact y unworn. The Iro-e Saiji esmalte pattern es bright y complete en cada pieza. The painter's signature en el lead tokkuri es clean y unsmudged. The original maker box ha minor age-related softening en corners, consistent con 1977 storage; el retail voucher es intact y legible.\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eCare\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eHand-lavar con cálido water y un suave cloth o sponge. Evitar abrasive cleaners o nylon scrubbers (they will scratch el oro rim y Iro-e Saiji surface).\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNo microwave (oro rim).\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNo oven.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eHand-lavar recommended sobre dishwasher para any signed vintage pieza de este age — extended dishwasher cycles will eventually wear el painted esmalte.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eEvitar sudden temperature shock when serving cálido sake — pre-cálido el tokkuri gradually con cálido (not hot) water antes de adding heated sake.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eWhat you receive\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e2 × Fukagawa Seiji Kurenai tokkuri (uno con 「圭史」 painter signature, uno con standard mark only)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e5 × Fukagawa Seiji Kurenai ochoko\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e1 × original Fukagawa Seiji presentation box (0700-190 \/ くれない 酒器揃)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e1 × printed Fukagawa Seiji marca history pamphlet (Japanese)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e1 × original Marushin (丸新, Tokushima) retail voucher dated un 1977 (¥20,000)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e1 × original Marushin certification sticker\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eZenKiln care card (English translation de key care points)\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eSobre ZenKiln\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eUn Japan-based curator connecting international collectors con Japan's artisan cerámica tradition. We work closely con el kilns, workshops, y makers featured en our tienda — cada uno disclosed en our Sobre section — y hand-pack cada pieza en Japan para safe delivery worldwide.\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eShipping\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEnvío desde Japón within 1–3 días hábiles, hand-embalado inside el original 1977 maker box plus exterior cushioning para international transit. International tracking included. Buyers outside Japan son responsible para any local customs duties o taxes.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Predeterminado","offer_id":47643485896934,"sku":"SAK-ARI-SHL-00003","price":368.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/6a0f48436f03bf48e8c7f28f9f150b4c_55abe1d1-9c3a-48a6-98fc-b6e44b182f57.png?v=1780209082"},{"product_id":"vintage-fukagawa-sake-set-ruri-budo-arita-porcelain-7-piece","title":"Juego de sake vintage de Fukagawa — Ruri Budō azul lapislázuli, 7 piezas","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eJuego de sake vintage de 7 piezas de 深川製磁 Fukagawa Seiji\u003c\/strong\u003e — horno de Arita-yaki, fundado en Meiji 27 (1894), \u003cstrong\u003e宮内庁御用達 proveedor de la Agencia de la Casa Imperial desde Meiji 43 (1910)\u003c\/strong\u003e. Dos tokkuri (jarras de sake) + cinco ochoko con pie (copas de sake) en el patrón distintivo de Fukagawa ルリブドー Ruri Budō («uva azul lapislázuli»): fondo cobalto ruri (瑠璃) profundo con ramas de vid en maki-e dorado aplicadas a mano, racimos de uvas en turquesa + akae cinabrio, línea de borde dorada e interiores de porcelana blanca pura. Llega en la caja de venta de marca original de Fukagawa Seiji con folleto a todo color sobre la historia de la marca.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eProcedencia y atribución\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEste juego está plenamente documentado en cuanto a marca, patrón y origen de Arita (marca de pie de Fukagawa Seiji + caja de marca original + código de producto 0700-861 + folleto adjunto sobre la historia de la marca, todo verificado por fotografía). El año de producción se estima en el período vintage de Shōwa a Heisei (años 1980–2000), a partir del código de venta de la era del código de barras y del formato moderno del folleto; la fecha de Meiji 27 (1894) impresa en el folleto se refiere al año de fundación de Fukagawa Seiji, no a la fecha de producción de este juego.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eDatos rápidos\u003c\/h3\u003e\n\u003ctable\u003e\n  \u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eForma\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003eJuego de sake — 2 tokkuri + 5 ochoko con pie (7 piezas)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n  \u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eCada tokkuri\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003e13,0 cm de altura × 4,8 cm de base × 2,8 cm de boca (≈5,1 × 1,9 × 1,1 pulg.); 135 g (≈4,8 oz)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n  \u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eCada ochoko\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003e5,7 cm de diámetro de borde (≈2,2 pulg.); 25 g (≈0,9 oz)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n  \u003ctr\u003e\n\u003cth\u003ePeso del juego\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003e≈ 395 g (≈14 oz) en total (solo las piezas)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n  \u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eCapacidad\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003eSe medirá mediante prueba de llenado de agua antes del envío\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n  \u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eMaterial\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003ePorcelana (Arita) — exterior con esmalte lapislázuli ruri, interior blanco, maki-e dorado + akae + esmalte turquesa\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n  \u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eMarca de pie\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003e富士山 + 深川製 (Fukagawa Sei) en cobalto bajo cubierta\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n  \u003ctr\u003e\n\u003cth\u003ePatrón\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003eルリブドー Ruri Budō («uva azul lapislázuli») — linaje lapislázuli «Porcelain Treasure Stone» de Fukagawa\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n  \u003ctr\u003e\n\u003cth\u003ePeríodo\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003eVintage de Shōwa a Heisei (años 1980–2000)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n  \u003ctr\u003e\n\u003cth\u003ePatrimonio de marca\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003eFundada en Meiji 27 (1894); 宮内庁御用達 desde Meiji 43 (1910)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n  \u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eCódigo de producto\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003e0700-861 (catálogo de venta de Fukagawa Seiji)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n  \u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eCaja\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003eCaja de venta de marca original de Fukagawa Seiji\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n  \u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eAccesorios\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003eFolleto original a todo color sobre la historia de la marca Fukagawa\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n  \u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eInventario\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003ePieza única — vintage; sin reposición\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n  \u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eSeleccionado por\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003eZenKiln, de un anticuario japonés\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\n\u003ch3\u003e¿Qué es el Ruri Budō?\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEl Ruri Budō (ルリブドー — «uva azul lapislázuli») es una de las líneas de patrón más reconocidas de Fukagawa Seiji. La base ruri (瑠璃) es el esmalte cobalto de alta cocción característico del taller, descrito en la propia literatura de la marca como 磁器の宝石 («la piedra preciosa de la porcelana»). El motivo de vid se aplica a mano en maki-e dorado con racimos de uvas en esmalte sobre cubierta en turquesa y akae cinabrio: un lenguaje de diseño seguro, propio de un proveedor imperial.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eEstado\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLeve pátina vintage acorde con un almacenamiento japonés cuidadoso. No se aprecian desportilladuras ni pérdidas importantes en las fotografías facilitadas. Se añadirá una revisión del estado con primeros planos antes de la publicación.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003ePreguntas frecuentes\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e¿Qué son un tokkuri y un ochoko?\u003c\/strong\u003e Un tokkuri (徳利) es una jarra de sake japonesa: la botella de cuello estrecho desde la que se calienta y se sirve el sake. Un ochoko (お猪口) es una pequeña copa de sake con pie. Un juego de 7 piezas con 2 tokkuri y 5 ochoko es el clásico «juego del anfitrión»: dos jarras para que el anfitrión sirva a un grupo pequeño.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e¿Es apto para microondas o lavavajillas?\u003c\/strong\u003e En absoluto. Las líneas de oro maki-e y los esmaltes sobre cubierta en turquesa + akae se dañarían con cualquiera de los dos. Solo lavado a mano con jabón suave en agua tibia; enjuague y seque con toques con un paño de algodón suave.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e¿El patrón dorado es original?\u003c\/strong\u003e Sí. Las líneas doradas son maki-e de oro aplicado a mano sobre el fondo azul ruri original. El leve desgaste del oro tras décadas de uso es normal y esperable en las piezas vintage de Fukagawa, y es propio de su edad auténtica más que un defecto de fabricación.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e¿Qué es 宮内庁御用達?\u003c\/strong\u003e 宮内庁御用達 (Kunaichō Goyōtatsu) es la designación formal «proveedor de la Agencia de la Casa Imperial», un estatus que Fukagawa Seiji ostenta desde Meiji 43 (1910). El folleto que acompaña a este juego confirma este estatus.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e¿Y la fecha de Meiji 27 del folleto?\u003c\/strong\u003e Meiji 27 (1894) es el año de fundación de Fukagawa Seiji, el año en que 深川忠次 estableció el taller. Forma parte de los más de 130 años de patrimonio de la marca, pero no es la fecha de producción de este juego concreto. El juego en sí es una producción comercial vintage de Shōwa a Heisei (en general, de los años 1980 a 2000).\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eSobre ZenKiln\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eUn curador con sede en Japón que conecta a los coleccionistas internacionales con la tradición cerámica artesanal de Japón. Trabajamos estrechamente con los hornos, talleres y artesanos presentes en nuestra tienda —cada uno indicado en nuestra sección «Sobre nosotros»— y embalamos a mano cada pieza en Japón para una entrega segura en todo el mundo.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e📦 Se envía desde Japón, embalado a mano para una entrega segura. Las piezas antiguas se envuelven en su caja de marca original y luego se embalan en doble caja con acolchado de calidad de archivo. Seguro recomendado; incluido por defecto en pedidos superiores a 250 USD.\u003c\/p\u003e\n","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47699132252390,"sku":"ZK-SKE-FUKAGAWA-RURIBUDO-001","price":188.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/6a0f48436f03bf48e8c7f28f9f150b4c_72a9ebc2-b1db-43d4-be48-1845b6bb77b1.png?v=1780216389"}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/collections\/antique-sake-ware-1920x600.png?v=1778540290","url":"https:\/\/zen-kiln.com\/es-es\/collections\/utensilios-de-sake-antiguos.oembed","provider":"ZenKiln","version":"1.0","type":"link"}