{"title":"Grès","description":"\u003cp\u003eGrès japonais (sekīki) — céramique dense, cuite à température moyenne, au poids substantiel et au caractère terreux. Le corps de Shigaraki, de Bizen, d'Iga et d'autres traditions cuites au bois sans émail.\u003c\/p\u003e","products":[{"product_id":"kutani-bird-mug-230ml","title":"Mug Kutani fleur de cerisier et oiseau","description":"\u003cp\u003eCe mug Kutani peint à la main apporte une douce touche de beauté japonaise saisonnière aux moments quotidiens autour du café et du thé. Orné d’un délicat motif de fleur de cerisier sauvage et d’oiseau, il se distingue par une présence à la fois élégante et discrètement expressive.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAvec sa contenance confortable de 230 ml, il convient parfaitement au café, au thé, au lait ou à d’autres boissons chaudes. Sa forme équilibrée repose naturellement dans la main, tandis que le décor floral de style Kutani apporte du charme aussi bien aux tables modernes qu’aux tables plus traditionnelles.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFabriqué au Japon en céramique, ce mug constitue un choix attentionné pour l’usage quotidien ou comme cadeau pour quelqu’un qui apprécie l’art de la table japonais et le décor peint à la main.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47487591121126,"sku":"ZK-MUG-INOSHOHO-KUTANI-YAMAZAKURA-BIRD-9CM","price":44.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/il_fullxfull.7528078049_d13j.jpg?v=1774747066"},{"product_id":"shigaraki-black-ikebana-vase","title":"Vase ikebana haut Shigaraki | Grès japonais fait main","description":"\u003cp\u003eCe vase haut Shigaraki fait main associe une forte silhouette verticale au caractère terreux du grès japonais, créant une pièce marquante pour l’ikebana et la mise en scène florale sculpturale.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSon corps noir profond et sa glaçure blanche doucement coulante créent un contraste discret, à la fois rustique et raffiné. Sa hauteur le rend particulièrement adapté aux longues tiges, aux branches de saison, aux végétaux séchés ou à une présentation comme objet décoratif autonome.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFabriqué au Japon, ce vase apporte une présence calme et soignée aux entrées, étagères, buffets et intérieurs wabi-sabi ou Japandi, tout en constituant un cadeau de crémaillère attentionné.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47487591514342,"sku":"ZK-VASE-MARUI-HECHIMON-ZANSETSU-28CM","price":139.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/Shigaraki_Ware_Tall_Ikebana_Vase_handmade_Japanese_stoneware.jpg?v=1774879257"},{"product_id":"kutani-yoshidaya-wild-grape-square-plate-set-of-5","title":"Set de 5 assiettes carrées Kutani au raisin sauvage Yoshidaya","description":"\u003cp\u003eApportez un artisanat japonais raffiné à votre table avec ce set d’assiettes carrées Kutani décoré dans le style Yoshidaya au raisin sauvage. Le riche fond jaune et le motif de raisin bleu-vert créent une présence lumineuse et artistique, à la fois traditionnelle et facile à utiliser au quotidien.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCe set de 5 pièces convient particulièrement aux desserts, entrées, accompagnements, douceurs servies avec le thé et à la présentation élégante de petites portions. La silhouette carrée lui donne une allure nette et décorative, tandis que la décoration de style Kutani peinte à la main ajoute chaleur et individualité.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFabriqué au Japon et présenté dans une boîte cadeau, cet ensemble constitue un choix attentionné pour les cadeaux de crémaillère, les cadeaux d’hôtesse, les mariages, les anniversaires et pour tous ceux qui apprécient l’art de la table japonais.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47533638058214,"sku":"ZK-PLATESET-HAKUHO-YOSHIDAYA-NOBUDO-13.7CM","price":199.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/DSC8161.webp?v=1775989730"},{"product_id":"kutani-hidamari-matcha-bowl","title":"Bol à matcha Kutani Hidamari | Chawan japonais peint à la main","description":"\u003cp\u003eApportez chaleur et beauté paisible à votre rituel du thé avec ce bol à matcha Kutani Hidamari. Peint à la main au Japon, il présente un doux motif de chat et de délicats accents saisonniers qui donnent au bol une présence calme, presque narrative.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSon diamètre de 11 cm et sa forme ouverte de chawan le rendent particulièrement adapté à la préparation et à la dégustation du matcha. Il convient aussi très bien aux desserts, aux petites portions et à une présentation de table soignée. Sa forme arrondie tient confortablement en main, et sa surface peinte individuellement confère à chaque bol un caractère chaleureux et artisanal.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFabriqué au Japon en céramique et présenté dans une boîte individuelle, ce bol constitue un choix attentionné pour les amateurs de thé, les collectionneurs de céramiques japonaises et tous ceux qui apprécient l’art de la table fait main au charme décoratif.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47537751818470,"sku":"ZK-CHAWAN-IROEYU-HIDAMARI-CATS-11CM","price":109.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/DSC08869.webp?v=1778290058"},{"product_id":"kutani-hare-rabbit-matcha-bowl","title":"Bol à matcha Kutani au motif de lièvre","description":"\u003cp\u003eApportez chaleur et beauté paisible à votre rituel du thé avec ce bol à matcha Kutani, décoré d’un charmant motif de lièvre dans un style délicatement peint à la main. La forme arrondie du chawan est bien équilibrée en main et exprime ce caractère calme et sensible qui rend les objets japonais pour le thé si appréciés.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAvec son diamètre de 11 cm, il convient particulièrement à la préparation et à la dégustation du matcha, tout en se prêtant aussi très bien aux desserts, aux petites portions et à une présentation de table soignée. La scène doucement peinte donne au bol une présence presque narrative, à la fois décorative et pratique.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFabriqué au Japon en céramique et présenté dans une boîte en bois, ce bol est un choix attentionné pour les amateurs de thé, les collectionneurs de céramiques japonaises et tous ceux qui apprécient l’art de la table fait main avec chaleur et caractère.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47550376378598,"sku":"ZK-CHAWAN-KOZAN-K9-850","price":85.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/DSC8542.webp?v=1776508042"},{"product_id":"toida-takatsugu-kohiki-sencha-yunomi-vintage","title":"Yunomi Sencha Kohiki de Toida Takatsugu","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eYunomi sencha en Kohiki, tournée à la main par Toida Takatsugu (筧田孝嗣) au four Jintsū-kama, préfecture de Toyama, Japon. Tomobako en paulownia signé et tōreki imprimé (carte biographique de l’artiste) inclus. Vraisemblablement produite à la fin des années 1980 — vintage, non ancien.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eDe quoi s’agit-il\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eUne petite tasse à thé cylindrique dans la tradition Kohiki (粉引) : une couche d’engobe blanc appliquée sur une argile rouge riche en fer, puis scellée sous un émail transparent doux, légèrement craquelé. Là où l’engobe s’amincit, l’argile sombre transparaît dans des bleu-gris feutrés et des tons de terre chauds. Le pied non émaillé révèle le corps rouge brut — la « révélation » signature du Kohiki.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAvec ses 7,3 cm de hauteur × 5,2 cm à l’ouverture (environ 120 ml), il s’agit d’une yunomi sencha — taillée pour les thés verts de qualité (sencha, gyokuro, hojicha) où une petite portion fait partie du rituel d’infusion, et non d’un gobelet quotidien à grande contenance.\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\u003cstrong\u003eForme\u003c\/strong\u003e : sencha-yunomi (petite yunomi, pour thés haut de gamme)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cstrong\u003eTechnique\u003c\/strong\u003e : Kohiki (engobe blanc sur grès) — l’une des trois spécialités documentées de l’artiste (粉引・灰釉・柿釉)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cstrong\u003eÉpoque\u003c\/strong\u003e : fin de l’ère Shōwa, vers la fin des années 1980 (tōreki daté jusqu’en 昭和63 \/ 1988)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cstrong\u003eFabriqué par\u003c\/strong\u003e Toida Takatsugu \/ Jintsū-kama, préfecture de Toyama, Japon, sélectionné par ZenKiln\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eCe qui rend cette pièce remarquable\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eToida Takatsugu (né en 1943, Toyama-shi Tsukahara) s’est formé auprès de deux figures influentes de la céramique japonaise d’après-guerre :\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\u003cstrong\u003eYoshida Kōzō\u003c\/strong\u003e (critique d’art) — enseignement de la poterie à partir de 1970\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cstrong\u003eShimizu Uichi\u003c\/strong\u003e — enseignement de la poterie à partir de 1978 à Kyoto. Shimizu Uichi fut désigné Trésor National Vivant (Ningen Kokuhō) en 1985 pour le grès à émail de fer.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003eÉtapes choisies de sa chronologie (source : tōreki) :\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\u003cstrong\u003e1980\u003c\/strong\u003e — première sélection à la Japan Traditional Crafts Exhibition ; sélectionné consécutivement en 1980, 1981, 1982, 1983\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cstrong\u003e1980\u003c\/strong\u003e — membre titulaire de la Japan Kogei Association\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cstrong\u003e1981\u003c\/strong\u003e — prix du journal Mainichi à la 6ᵉ Exposition d’art céramique japonais ; de grands récipients Kohiki et à émail de cendre acquis par la préfecture de Toyama et le Musée d’histoire locale de la ville de Toyama\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cstrong\u003e1984\u003c\/strong\u003e — la préfecture de Toyama offrit son grand récipient céramique à l’ancien président américain Jimmy Carter\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cstrong\u003e1986\u003c\/strong\u003e — grand récipient offert au prince Takamado ; vases à fleurs en Kohiki et émail de cendre offerts aux ambassadeurs brésilien et canadien\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cstrong\u003e1988\u003c\/strong\u003e — pièces offertes aux quatre maisons impériales (Takamatsu, Hitachi, Mikasa, Takamado)\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003eLa pièce que vous recevez est signée en trois points : la calligraphie sur le couvercle du tomobako « 粉引 湯くみ 孝嗣 » avec sceau rouge, la carte tōreki imprimée et le tampon carré rouge de l’artiste sur la boîte. Triple validation de provenance.\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eDimensions (cette pièce précise tournée à la main, mesurée)\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\u003cstrong\u003eHauteur\u003c\/strong\u003e : 7,3 cm (2,9\")\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cstrong\u003eDiamètre d’ouverture\u003c\/strong\u003e : 5,2 cm (2,0\") extérieur\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cstrong\u003eDiamètre du pied\u003c\/strong\u003e : 4,5 cm (1,8\")\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cstrong\u003eCapacité\u003c\/strong\u003e : environ 120 ml (≈ 4 fl oz) lorsque remplie à ~1 cm sous le bord — classe sencha-yunomi, taillée pour le thé vert de qualité\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cstrong\u003eTomobako (kiribako en paulownia signé)\u003c\/strong\u003e : 10,4 × 7,4 cm (4,1\" × 2,9\")\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003eChaque pièce étant tournée à la main, les dimensions varient légèrement entre les exemplaires d’une même ligne. Les chiffres ci-dessus correspondent exactement à cette pièce, mesurée.\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eUtilisation \/ pour qui\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eThé vert de qualité (sencha, gyokuro, hojicha) où les petites portions font partie du rituel — la surface d’engobe s’approfondit avec l’usage (yō-no-bi : la beauté née de l’usage)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ePièce d’accent pour une cérémonie du thé en chair-meeting (椅子点前)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eRéférence de collection pour le Kohiki post-1970 par un membre documenté de la Japan Kogei Association\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eCadeau de fête des Pères ou de départ à la retraite pour un amateur de thé, un collectionneur de céramique d’art ou toute personne intéressée par Shimizu Uichi \/ les Trésors Nationaux Vivants\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eÉtat\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eExcellent état vintage. Les fines mouchetures de fer, les motifs d’engobe goutte-à-goutte, les transitions gris doux et la révélation du pied non émaillé sont toutes des caractéristiques voulues du Kohiki — pas des défauts. Aucun éclat, aucune micro-fêlure visible. Nous invitons l’acheteur à examiner attentivement les photographies fournies — ce qui ressemble à une « tache » est presque certainement un point de fer cuit, c’est-à-dire la technique opérant comme prévu.\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eEntretien\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eLaver à la main à l’eau tiède avec un chiffon doux. Éviter les éponges abrasives.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eCompatibilité micro-ondes \/ lave-vaisselle non certifiée par l’artiste ; nous recommandons un lavage à la main exclusif pour toute pièce d’atelier signée de cet âge.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSi l’engobe absorbe le thé au fil des années, c’est normal et même recherché dans le Kohiki — c’est la trace de l’usage que conserve la tasse.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eContenu de la livraison\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e1 × yunomi sencha en Kohiki (la tasse)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e1 × tomobako en paulownia signé (kiribako) avec calligraphie au pinceau + sceau rouge\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e1 × tōreki imprimé (carte biographique de l’artiste)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eCarte d’entretien ZenKiln\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eÀ propos de ZenKiln\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eUn curateur basé au Japon qui met en relation les collectionneurs internationaux avec la tradition céramique artisanale du Japon. Nous travaillons en étroite collaboration avec les fours, ateliers et artisans présentés dans notre boutique — chacun identifié dans notre rubrique À propos — et nous emballons chaque pièce à la main au Japon pour une expédition sûre dans le monde entier.\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eExpédition\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eExpédié depuis le Japon sous 1 à 3 jours ouvrables, emballé à la main avec le tomobako d’origine. Suivi international inclus. Les acheteurs hors Japon sont responsables des droits de douane locaux éventuels.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47642124255462,"sku":null,"price":60.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/6a0f48436f03bf48e8c7f28f9f150b4c_42227b69-ba67-4460-9c27-af6c9067c35c.png?v=1780215679"},{"product_id":"tabata-mino-yaki-double-wall-rock-cup-bordeaux","title":"Verre rock double paroi Mino-yaki de Tabata Shigemichi — grès Bordeaux et Black Luster (300 ml, kiribako)","description":"\u003ch3\u003e🍷 Tabata Shigemichi (田端繁道) — Verre rock double paroi Mino-yaki, émail Bordeaux\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eUn verre rock japonais à double paroi à isolation creuse, fabriqué à la main par 田端繁道 (Tabata Shigemichi), maître de 2e génération de 金昇窯 (Kinshō-gama \/ « four de l'essor doré ») à Toki, préfecture de Gifu — le cœur de la tradition céramique Mino-yaki du Japon. L'émail sur couverte Bordeaux profond (辰砂釉 shinsha-yū \/ rouge cinabre) est rehaussé d'un fin moucheté de fer et d'un subtil chatoiement irisé sous certains angles de lumière ; l'intérieur est entièrement scellé d'un émail sur couverte noir brillant. La cavité d'air à double paroi conçue (二層構造 nisō-kōzō) garde les boissons froides au froid et les boissons chaudes au chaud plus longtemps qu'un verre à simple paroi, et réduit la condensation extérieure qui, autrement, mouillerait votre main ou votre table.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003eFabriqué par\u003c\/strong\u003e Tabata Shigemichi \/ Kinshō-gama \/ Awasaka, préfecture de Gifu, Japon, sélectionné par ZenKiln\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e🎨 L'artiste — Tabata Shigemichi (田端繁道)\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eTabata Shigemichi est né en 1959 à Toki, préfecture de Gifu — le centre de la tradition Mino-yaki du Japon. Son père, 金也 (Kin'ya \/ Kinya), a fondé 金昇窯 (Kinshō-gama) en 1955. Shigemichi a rejoint l'entreprise familiale comme potier de 2e génération en 1979 et a commencé le travail à la main (手造り) au four ; il pratique depuis ~46 ans. Ses expositions collectives incluent le 名古屋中日ビル (Nagoya Chunichi Building) en 1996 et le 東京黒田陶苑「土練人」 (exposition collective « Tsuchineri-jin » \/ « les pétrisseurs d'argile » de Kuroda Tōen à Tokyo) en 1997. La carte biographique de l'artiste 「清風の匠」 (Seifu no Takumi \/ « maître de Seifu ») est incluse avec ce verre dans le cadre de la provenance d'artiste nommé.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e🔥 Ce que signifie 二層構造 (isolation creuse à double paroi)\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eCe n'est pas un verre coulé en barbotine ni pressé — Tabata tourne la paroi intérieure et la paroi extérieure, puis les assemble avec une cavité d'air scellée entre les deux. La cavité est fermée par un petit évent au pied (visible à la base du verre). L'air emprisonné est un mauvais conducteur de chaleur (tout comme un thermos sous vide fonctionne sur la même physique, mais ici avec une paroi au lieu de deux et de l'air au lieu du vide). L'effet pratique :\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eLes boissons froides restent froides plus longtemps que dans un verre à simple paroi\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eLes boissons chaudes (saké chaud, thé) restent chaudes plus longtemps\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eLa paroi extérieure transpire à peine avec les boissons froides → pas besoin de dessous de verre\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eLa paroi extérieure ne devient pas brûlante avec les boissons chaudes → agréable à tenir\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003e🥃 À table\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eロック (on the rocks) — whisky, shōchū, awamori servis sur glace (l'origine littérale du nom « rock cup »)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e冷酒 (saké frais) — la contenance de 300 ml accueille confortablement une versée de tokkuri pour deux\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eクラフトビール (bière artisanale) — petite versée de dégustation ; l'isolation garde la mousse fraîche\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eアイスコーヒー \/ アイスティー — pas besoin de dessous de verre ; le verre ne transpire pas\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e熱燗 (saké chaud) et thé japonais (sencha, hōjicha) — la même isolation fonctionne pour les versées chaudes\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ePièce de collection à exposer — la variante sœur assortie Black Luster (ブラックラスター) sera mise en vente séparément pour un affichage en paire sur étagère\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003e🎨 Pourquoi le « Mino-yaki » compte\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e美濃焼 (Mino-yaki) est la plus grande tradition céramique unique du Japon en volume — couvrant ~50 % de la production nationale de vaisselle — centrée sur les villes de Toki, Tajimi, Mizunami et Kani, dans le sud de la préfecture de Gifu. La tradition englobe de nombreux sous-styles (Shino, Oribe, Setoguro, Seto jaune, et des conceptions modernes d'ingénierie comme cette pièce à isolation creuse). Le Kinshō-gama de Tabata travaille dans la tradition Mino mais avec une innovation fonctionnelle contemporaine — la forme du verre rock à construction creuse est une pièce d'ingénierie moderne qui met les siècles de savoir céramique de Mino au service d'un usage du XXIe siècle.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e🎁 Prêt à offrir\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLivré dans une boîte-cadeau en bois de paulownia 桐箱 (kiribako — boîte au ton clair) estampillée « Seifu japan style — Produced by mino », mesurant 115×115×125 mm. Comprend la carte biographique de l'artiste et la carte d'entretien japonaise. Le kiribako en paulownia est la boîte de présentation japonaise traditionnelle utilisée pour les pièces de la cérémonie du thé, le travail d'artistes nommés et les cadeaux formels — bien plus prestigieuse qu'une boîte produit typique. Un cadeau naturel pour :\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eLes amateurs de whisky, de shōchū, de saké et les collectionneurs de bars à domicile\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eLes collectionneurs de céramique japonaise et de pièces d'artisans nommés\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eLes cadeaux d'affaires (le kiribako + la carte biographique soutiennent une présentation cadeau B2B)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eLes cadeaux de fête des Pères, de mariage, d'anniversaire, de pendaison de crémaillère\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eLes amateurs de vaisselle japonaise moderne — s'associe de façon saisissante avec la variante sœur Black Luster (une fiche séparée) pour un affichage sur étagère\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003e🔗 Variante sœur — Black Luster\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe même artiste réalise aussi la variante Black Luster (ブラックラスター) — noir irisé à l'émail bleu-violet-vert chatoyant ; même forme, même construction, même kiribako en paulownia. Écrivez-nous si vous souhaitez être prévenu de la mise en ligne de la fiche Black Luster.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Bordeaux","offer_id":47695196618982,"sku":"TB-1053","price":95.0,"currency_code":"USD","in_stock":true},{"title":"Black Luster","offer_id":47695196651750,"sku":"TB-924","price":95.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/DSC08904_a37ff165-9a29-4959-891b-f2baab3b7369.webp?v=1779239548"}],"url":"https:\/\/zen-kiln.com\/fr-ca\/collections\/matiere-gres.oembed","provider":"ZenKiln","version":"1.0","type":"link"}