{"title":"Cadeaux de plus de 100 $","description":"\u003cp\u003ePour des cadeaux marquants et durables, cette collection met à l’honneur des céramiques et objets décoratifs japonais haut de gamme à plus de 100 $. Découvrez de grands chats porte-bonheur, des coffrets de thé et de saké, des vases d’art et des pièces de caractère choisies pour célébrer les grandes étapes et offrir une expérience mémorable.\u003c\/p\u003e","products":[{"product_id":"kutani-double-paw-maneki-neko","title":"Maneki-neko Kutani à deux pattes levées","description":"\u003cp\u003eApportez charme, couleur et une touche de bonne fortune à votre intérieur avec cette figurine de chat porte-bonheur en céramique Kutani. Avec ses deux pattes levées et son décor floral joyeux, elle offre une présence accueillante et pleine de gaieté, parfaite sur une étagère, un bureau, une console d’entrée ou le comptoir d’une petite boutique.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSon format compact de 12 cm permet de l’exposer facilement tout en lui donnant suffisamment de présence pour attirer le regard. Le décor lumineux de style Kutani lui confère une allure raffinée mais vive, particulièrement appréciée des collectionneurs de décoration japonaise et des amateurs de cadeaux porteurs de sens.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFabriquée au Japon et présentée dans une boîte cartonnée, cette figurine est un choix attentionné pour les cadeaux de crémaillère, les cadeaux du Nouvel An et tous ceux qui aiment le symbolisme du chat porte-bonheur japonais.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47487575064806,"sku":"ZK-FIGURINE-CHOHO-MANEKI-HANAZONO-12CM","price":149.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/il_fullxfull.7476752089_e85s.jpg?v=1774622190"},{"product_id":"kutani-pink-sakura-maneki-neko","title":"Maneki-neko Kutani rose sakura","description":"\u003cp\u003eApportez une touche douce et joyeuse de charme japonais à votre intérieur avec cette figurine de chat porte-bonheur en céramique Kutani. Décorée d’un motif inspiré des fleurs de sakura roses, elle associe le symbolisme familier du Maneki-neko à un style décoratif plus léger et plus floral.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSon format compact permet de la placer facilement sur une étagère, un bureau, une console d’entrée ou dans un petit espace d’exposition. Sa patte levée et son expression accueillante en font un accent décoratif plein de sens pour la maison, les ateliers et les cadeaux.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFabriquée au Japon et présentée dans une boîte cartonnée, cette figurine est un joli choix pour les amoureux des chats, les collectionneurs de décoration japonaise et tous ceux qui aiment les accents décoratifs en céramique porteurs de sens.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47487576211686,"sku":null,"price":140.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/il_fullxfull.7474138597_chke.jpg?v=1774622194"},{"product_id":"kutani-gold-calico-lucky-cat","title":"Maneki-neko Kutani tricolore doré","description":"\u003cp\u003eApportez à votre intérieur une touche chaleureuse d’art japonais et de charme porte-bonheur avec cette figurine Maneki-neko en céramique Kutani. Réalisée dans un style tricolore doré inspiré du motif calico, elle associe la silhouette familière du chat porte-bonheur à la richesse décorative des céramiques Kutani.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAvec ses 14 cm de hauteur, elle offre une belle présence sur une étagère, dans une entrée ou sur le comptoir d’une petite boutique sans paraître encombrante. Le motif tricolore rehaussé de doré lui donne une allure vive et collectionnable tout en conservant une présence lumineuse et accueillante.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFabriquée au Japon et présentée dans une boîte cartonnée, cette figurine est un choix attentionné pour les cadeaux de crémaillère, les amateurs de décoration japonaise et les collectionneurs de chats porte-bonheur en céramique.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47487576441062,"sku":null,"price":140.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/il_fullxfull.7474093953_n3tb.jpg?v=1774622196"},{"product_id":"kutani-tai-maneki-neko-lucky-cat","title":"Maneki-neko Kutani Tai","description":"\u003cp\u003eApportez dans votre intérieur une joyeuse symbolique japonaise avec cette figurine de chat porte-bonheur de style Kutani tenant une dorade rouge, symbole traditionnel de célébration, de prospérité et de bonne fortune au Japon. Compacte mais pleine de caractère, elle apporte une touche décorative porteuse de sens à la maison, au bureau ou dans une boutique.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLe motif tai donne à ce chat porte-bonheur une allure festive et de bon augure, ce qui le rend particulièrement adapté aux cadeaux de crémaillère, aux décorations du Nouvel An, aux présentations en boutique et aux attentions choisies avec soin. Son format intermédiaire et compact permet aussi de le placer facilement sur une étagère, un bureau, une console d’entrée ou un comptoir.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFabriquée au Japon en céramique à l’aspect porcelaine et présentée dans une boîte cartonnée, cette figurine est un joli choix pour les collectionneurs de décoration japonaise et pour tous ceux qui aiment les objets porte-bonheur symboliques.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47487576670438,"sku":null,"price":110.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/il_fullxfull.7474047205_fzg1.jpg?v=1774622197"},{"product_id":"toyo-sasaki-blue-cold-sake-set","title":"Service à saké Aqua Drizzle Toyo Sasaki","description":"\u003cp\u003eApportez à votre table le raffinement du verre japonais artisanal avec ce service à saké frais fait main de Toyo Sasaki Glass. L’ensemble comprend une carafe de 300 ml et deux coupes de 55 ml, pensées pour un service élégant du saké frais à la maison ou comme cadeau attentionné.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa carafe comprend un insert à glace séparé qui permet de garder le saké bien frais sans le diluer. La douce teinte bleutée et les lignes fluides du verre créent une atmosphère calme et raffinée, idéale pour le moment du saké, pour recevoir ou pour une belle présentation.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFabriqué au Japon et présenté dans un coffret cadeau individuel, cet ensemble est un excellent choix pour les amateurs de saké, les collectionneurs de verrerie japonaise, les cadeaux de mariage ou d’anniversaire et un coin bar raffiné à la maison.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47487577522406,"sku":null,"price":120.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/il_fullxfull.7479460570_o6db.jpg?v=1774622200"},{"product_id":"yakushi-kiln-maneki-neko-seven-lucky-gods","title":"Maneki-neko Yakushi Kiln aux Sept Divinités du Bonheur","description":"\u003cp\u003eInvitez la chance, la prospérité et une énergie joyeuse dans votre espace avec ce grand Maneki-neko en céramique de la collection de chats porte-bonheur de Yakushi Kiln. Ornée du motif des Sept Divinités du Bonheur, cette figurine décorative à patte gauche levée associe une forte symbolique à une présence décorative affirmée.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDans l’univers du chat porte-bonheur inspiré du Japon, la patte gauche levée est souvent associée à l’accueil des personnes, des clients et des relations positives. Le motif des Sept Divinités du Bonheur ajoute une dimension auspicieuse supplémentaire, reliant cette pièce à des souhaits de bonheur, de prospérité, de longévité et de réussite.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAvec sa hauteur imposante d’environ 25,5 cm (10,0 in), cette figurine trouve naturellement sa place sur une étagère, une console d’entrée, un comptoir ou dans un bureau. C’est un cadeau attentionné pour les ouvertures de commerce, les crémaillères, les amoureux des chats et tous ceux qui apprécient les objets décoratifs symboliques.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47487580471526,"sku":null,"price":170.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/il_fullxfull.7507005790_2lde.jpg?v=1774622210"},{"product_id":"large-maneki-neko-figurine-yakushi-kiln","title":"Grande figurine Maneki Neko | Chat porte-bonheur Yakushi Kiln, 26,5 cm","description":"\u003cp\u003eApportez une énergie joyeuse et une symbolique porte-bonheur à votre maison ou à votre boutique avec cette grande figurine Maneki Neko en céramique de la collection de chats porte-bonheur Yakushi Kiln. Conçue comme un objet décoratif accueillant, elle trouve naturellement sa place dans une entrée, sur un comptoir, une étagère d’exposition ou tout espace où vous souhaitez créer une atmosphère lumineuse et positive.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAvec sa patte levée, son sourire et son style classique de chat porte-bonheur, cette figurine convient particulièrement aux ouvertures de boutique, aux crémaillères et aux décors associés à la prospérité et à l’accueil. Sa hauteur de 26,5 cm lui donne une belle présence visuelle sans envahir une étagère ou une table.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePrésentée dans une boîte Thomson individuelle et expédiée depuis le Japon, cette pièce est un cadeau attentionné pour les amoureux des chats, les collectionneurs d’objets symboliques et tous ceux qui apprécient le design de Maneki Neko d’inspiration japonaise.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47487581585638,"sku":null,"price":170.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/il_fullxfull.7426039702_7mk3.jpg?v=1774622215"},{"product_id":"kutani-yusai-porcelain-vase","title":"Vase en porcelaine Kutani Yusai | Vase d’art bleu, 19 cm","description":"\u003cp\u003eApportez à votre intérieur le raffinement de l’art céramique japonais avec ce vase en porcelaine Kutani, revêtu d’un lumineux émail bleu yusai. Sa silhouette haute et sculpturale, ainsi que ses bandes de couleur fluides, lui donnent la présence d’un objet d’art tout en conservant l’élégance discrète d’un vase.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSon encombrement compact facilite son installation sur une étagère, une console ou dans une niche décorative, tandis que sa hauteur lui permet d’exister pleinement à lui seul. Il convient parfaitement comme vase décoratif, pièce céramique d’exception ou cadeau attentionné pour les collectionneurs de poterie japonaise.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFabriqué au Japon et présenté dans un coffret cadeau, ce vase est idéal pour les intérieurs sensibles à l’art, les collectionneurs de céramiques japonaises et tous ceux qui apprécient une expression contemporaine de la couleur dans une porcelaine traditionnelle.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47487581815014,"sku":null,"price":150.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/il_fullxfull.7473937421_e6jd.jpg?v=1774622216"},{"product_id":"amber-glass-sake-set-ice-pocket-carafe","title":"Service à saké ambré avec carafe à compartiment à glace","description":"\u003cp\u003eDécouvrez le raffinement du savoir-faire verrier japonais avec ce service à saké ambré signé Toyo Sasaki Glass, issu de la série Takasegawa. L’ensemble comprend une carafe de 300 ml et deux coupes de 80 ml, pensées pour le service du saké frais dans une présentation calme et élégante.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa carafe est dotée d’un compartiment à glace intégré qui aide à garder le saké au frais sans le diluer. La texture douce du verre ambré apporte chaleur et atmosphère à la table, tandis que les coupes assorties complètent harmonieusement l’ensemble pour les soirées tranquilles, la réception ou les cadeaux attentionnés.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFabriqué au Japon et présenté comme un ensemble prêt à offrir, ce service est idéal pour les amateurs de saké, les collectionneurs de verrerie japonaise et tous ceux qui recherchent un accent de bar raffiné à la présence discrète.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47487582535910,"sku":null,"price":115.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/il_fullxfull.7475835894_g9da.jpg?v=1774622219"},{"product_id":"kutani-plum-blossom-tea-set","title":"Service à thé Kutani fleurs de prunier","description":"\u003cp\u003eInvitez un rituel du thé japonais raffiné dans votre intérieur avec ce service à thé Kutani, magnifiquement décoré de motifs de fleurs de prunier dans des tons rouges et bleus. L’ensemble comprend une théière de 400 ml et deux tasses yunomi assorties, présentées dans une boîte cadeau décorative pour une finition élégante.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLe style Kutani vif donne à ce service un caractère à la fois festif et équilibré, ce qui le rend aussi bien adapté au service du thé au quotidien qu’aux cadeaux attentionnés. Les deux tasses yunomi créent un moment de thé calme et intime, tandis que la théière plus grande rend l’ensemble pratique à partager.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFabriqué au Japon en porcelaine, ce service à thé est un choix plein d’attention pour les amateurs de thé, les collectionneurs de céramiques japonaises, les cadeaux de crémaillère ainsi que les présents de mariage ou d’anniversaire.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47487583092966,"sku":null,"price":105.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/il_fullxfull.7476842391_di15.jpg?v=1774622220"},{"product_id":"arita-gold-glazed-tea-set","title":"Service à thé d’Arita à glaçure dorée en coffret en bois","description":"\u003cp\u003eApportez une élégance japonaise raffinée à votre rituel du thé avec ce service en porcelaine à glaçure dorée signé Craft Nanpu. L’ensemble comprend une théière et deux petites tasses, présentés dans un coffret en bois pour une finition particulièrement soignée.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa théière est équipée d’un filtre pour l’infusion de thé en vrac, tandis que les deux tasses sont dimensionnées pour un service du thé calme et intime. Sa lumineuse finition dorée donne à l’ensemble une présence festive et précieuse, tout en préservant la beauté discrète de l’art de la table japonais.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFabriqué au Japon, ce service à thé constitue un choix attentionné pour les amateurs de thé, les collectionneurs de céramiques japonaises, ainsi que pour des cadeaux significatifs à l’occasion de mariages, d’anniversaires, de crémaillères ou d’autres moments importants.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47487583322342,"sku":null,"price":150.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/il_fullxfull.7479451664_szdp.jpg?v=1774622224"},{"product_id":"banko-ware-donabe-clay-pot-2-9l","title":"Donabe Banko 2,9 L | Marmite japonaise florale rose","description":"\u003cp\u003eApportez à votre table la chaleur du hot pot japonais avec ce donabe Banko de 2,9 L signé Kobo Yuzuriha. Fini avec un couvercle floral rose délicat et une base neutre apaisante, ce pot en terre cuite associe un détail saisonnier discret au charme de la cuisine japonaise traditionnelle à table.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCe format 8-go convient aux repas de style familial et sert environ 4 à 5 personnes, ce qui le rend idéal pour le nabemono, les soupes, les ragoûts et les plats réconfortants à partager. Sa généreuse capacité et sa forme arrondie le rendent pratique au quotidien tout en lui donnant une belle présence décorative.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFabriqué au Japon, ce donabe associe un couvercle en Seto ware à un corps en Banko ware, reflétant un style traditionnel de cuisson en céramique apprécié pour son caractère chaleureux et son apparence distinctive. C’est aussi un cadeau attentionné pour les crémaillères, les mariages et tous ceux qui aiment les ustensiles de cuisine japonais.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47487587090662,"sku":"ZK-DONABE-YUZURIHA-SAIKOMON-8GO","price":200.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/il_fullxfull.7476818535_c967.jpg?v=1774622237"},{"product_id":"large-maneki-neko-piggy-bank","title":"Grande tirelire Maneki Neko","description":"\u003cp\u003eInvitez chez vous un symbole joyeux de chance, de prospérité et de protection avec cette tirelire Maneki Neko en céramique issue de la collection de chats porte-bonheur de Yakushigama. Décorée du motif des Sept Dieux du Bonheur, cette grande figurine de chat porte-bonheur allie signification symbolique et fonction pratique, ce qui en fait à la fois un objet décoratif affirmé et une véritable tirelire.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDans la tradition japonaise du chat porte-bonheur, le Maneki Neko est associé à l’accueil de la bonne fortune, du bonheur et d’une énergie positive. Le motif des Sept Dieux du Bonheur ajoute une dimension propice supplémentaire, ce qui rend cette pièce particulièrement adaptée aux vitrines de boutique, aux entrées, aux bureaux, aux décorations du Nouvel An et aux cadeaux symboliques.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAvec sa hauteur impressionnante d’environ 22 cm (8,7 in), il possède une forte présence visuelle et fonctionne merveilleusement comme objet décoratif dans la maison, le studio, le bureau ou sur un comptoir. C’est aussi un cadeau attentionné pour les amoureux des chats, les collectionneurs de porte-bonheur et tous ceux qui apprécient les objets décoratifs porteurs de sens.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47487588401382,"sku":null,"price":226.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/5bef6cf97e565c1daa5c3c34f3c6a5ee.png?v=1780278212"},{"product_id":"kutani-crane-vase","title":"Vase Kutani aux grues | Vase rond en porcelaine japonaise, 22 cm","description":"\u003cp\u003eFaites entrer chez vous le raffinement de l’art japonais avec cet élégant vase en porcelaine Kutani, magnifiquement décoré de grues, de nuages et de paysages inspirés de la mer. Sa silhouette arrondie et sa palette sereine créent une présence calme et sophistiquée qui s’intègre aussi bien dans des intérieurs modernes que traditionnels.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa grue est un symbole très apprécié dans l’art japonais, souvent associé à la beauté, à la bonne fortune et à la longévité. Associé à de doux motifs de nuages et d’univers marin, ce vase dégage une atmosphère paisible et poétique qui le rend particulièrement adapté aux entrées, salons, salles de thé et espaces soigneusement décorés.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eUtilisez-le pour des tiges de saison, des compositions d’ikebana minimalistes ou simplement comme objet décoratif à part entière. Présenté dans une boîte en bois, il constitue également un cadeau plein de sens pour les crémaillères, mariages, anniversaires et collectionneurs de céramiques japonaises.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47487588663526,"sku":null,"price":244.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/il_fullxfull.7538986378_ogxh.jpg?v=1774622244"},{"product_id":"zodiac-horse-figurine-2026","title":"Figurine cheval du zodiaque","description":"\u003cp\u003eApportez force, élan et une symbolique positive à votre intérieur avec cette figurine en céramique représentant le cheval du zodiaque, issue de la collection zodiacale de Yakushigama. Fini avec une douce glaçure craquelée, le cheval présente une silhouette posée qui paraît à la fois décorative et pleine de sens.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDans la tradition décorative d’Asie de l’Est, le cheval est souvent associé au progrès, à la résilience et au succès. Cela rend cette figurine particulièrement séduisante pour les cadeaux liés à l’Année du Cheval, la décoration symbolique de la maison, l’exposition au bureau et pour tous ceux qui aiment les motifs d’animaux porte-bonheur.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSa forme compacte mais expressive lui donne suffisamment de présence pour les étagères, les consoles d’entrée, les bureaux et les vitrines, tandis que la glaçure craquelée apporte chaleur et finition artisanale, aussi à l’aise dans des espaces classiques que contemporains.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47487589155046,"sku":"L7-YAKUSHI-Y41-KO-HORSE-2026","price":140.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/il_fullxfull.7586899551_69v8.jpg?v=1774622245"},{"product_id":"shigaraki-black-gold-ikebana-vase","title":"Vase ikebana noir et or Shigaraki | Grès japonais fait main, 24 cm","description":"\u003cp\u003eApportez une présence sobre et spectaculaire ainsi qu’un artisanat japonais raffiné à votre intérieur avec ce vase Shigaraki fait main. Sa silhouette sculpturale arrondie et son riche émail noir et or créent un point focal marquant tout en conservant une impression de calme, d’équilibre et de discrétion.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eConçu pour l’ikebana, les branches et les compositions florales simples, ce vase en grès fonctionne aussi bien comme contenant floral que comme objet décoratif. Son corps noir profond et sa finition dorée fluide ajoutent chaleur et contraste, ce qui le rend particulièrement adapté aux intérieurs Japandi, wabi-sabi et modernes.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFabriqué au Japon sous la ligne Hechimon, cette pièce reflète le caractère artisanal et terreux de la céramique Shigaraki, où les légères irrégularités de l’émail et de la texture font partie de son charme. C’est aussi un cadeau de crémaillère attentionné et un excellent choix pour les collectionneurs de poterie japonaise.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47487589384422,"sku":"ZK-VASE-MARUI-1-2599","price":219.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/il_fullxfull.7551802221_6mkr.jpg?v=1774622247"},{"product_id":"shigaraki-turquoise-ikebana-vase","title":"Vase ikebana turquoise Shigaraki | Grès japonais fait main, 17 cm","description":"\u003cp\u003eApportez une touche calme et rafraîchissante à votre intérieur avec ce vase Shigaraki fait main venu du Japon. Sa forme sculpturale arrondie et son doux émail turquoise créent un point focal discret qui s’intègre parfaitement dans des intérieurs Japandi, wabi-sabi et minimalistes.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eConçu pour l’ikebana, les petits arrangements floraux, les tiges solitaires ou une composition simple de branches, sa forme sphérique compacte lui donne une présence équilibrée et ancrée, tandis que la surface texturée du grès ajoute chaleur et caractère artisanal.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFabriqué au Japon sous la ligne Hechimon, ce vase reflète l’irrégularité naturelle et la subtile individualité qui caractérisent la céramique Shigaraki. Il fonctionne aussi bien comme vase ikebana fonctionnel que comme objet décoratif pour étagères, consoles et cadeaux de crémaillère attentionnés.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Turquoise","offer_id":47487589613798,"sku":"ZK-VASE-MARUI-HECHIMON-SEIRAN-TAMA-17CM","price":129.0,"currency_code":"USD","in_stock":false},{"title":"Blanc","offer_id":47703422697702,"sku":"ZK-VASE-MARUI-HECHIMON-HAKUTESSA-TAMA-17CM","price":129.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/il_fullxfull.7503848412_zxl5.jpg?v=1774622247"},{"product_id":"tokoname-lucky-cat-statue","title":"Statue de Maneki Neko Tokoname","description":"\u003cp\u003eInvitez chaleur, bonne fortune et relations positives dans votre espace avec ce Maneki Neko en céramique blanche de Tokoname. Avec sa patte gauche levée dans le geste traditionnel d’invitation, il est particulièrement associé au fait d’attirer les personnes, les clients et une énergie joyeuse.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSon corps blanc lumineux, ses accents dorés et sa forme ovale classique lui donnent une présence japonaise raffinée qui se remarque avec élégance sur une étagère, une table d’entrée, un bureau d’accueil ou un comptoir de boutique. Avec ses 23 cm de hauteur, il possède une présence suffisante pour être significatif sans surcharger l’espace.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFabriquée au Japon, cette statue de chat porte-bonheur est un choix attentionné pour les ouvertures de boutique, les crémaillères, les amoureux des chats et tous ceux qui sont attirés par les porte-bonheur japonais et les figurines en céramique.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47487590531302,"sku":"ZK-MANEKI-MITSUITOKI-TOKONAME-WHITE-KOBAN-7GO-23CM","price":149.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/il_fullxfull.7554734071_dc64.jpg?v=1774622251"},{"product_id":"shigaraki-black-ikebana-vase","title":"Vase ikebana haut Shigaraki | Grès japonais fait main","description":"\u003cp\u003eCe vase haut Shigaraki fait main associe une forte silhouette verticale au caractère terreux du grès japonais, créant une pièce marquante pour l’ikebana et la mise en scène florale sculpturale.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSon corps noir profond et sa glaçure blanche doucement coulante créent un contraste discret, à la fois rustique et raffiné. Sa hauteur le rend particulièrement adapté aux longues tiges, aux branches de saison, aux végétaux séchés ou à une présentation comme objet décoratif autonome.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFabriqué au Japon, ce vase apporte une présence calme et soignée aux entrées, étagères, buffets et intérieurs wabi-sabi ou Japandi, tout en constituant un cadeau de crémaillère attentionné.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47487591514342,"sku":"ZK-VASE-MARUI-HECHIMON-ZANSETSU-28CM","price":139.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/Shigaraki_Ware_Tall_Ikebana_Vase_handmade_Japanese_stoneware.jpg?v=1774879257"},{"product_id":"kutani-yellow-camellia-small-plate-set-of-5","title":"Set de 5 petites assiettes Kutani au camélia jaune","description":"\u003cp\u003eApportez à votre table la couleur vive du Japon et le charme de la peinture à la main avec ce set de petites assiettes Kutani. Décorées d’un motif de camélia jaune éclatant, ces assiettes en porcelaine offrent un aspect traditionnel joyeux tout en restant polyvalentes pour la table moderne et la présentation.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eChaque assiette mesure environ 14,5 cm, ce qui rend l’ensemble idéal pour les desserts, les entrées, les accompagnements, les douceurs servies avec le thé ou de petites portions. Présenté dans une boîte cadeau décorative, il convient aussi parfaitement comme cadeau attentionné pour une crémaillère ou une célébration.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFabriqué au Japon en porcelaine, ce set de 5 assiettes réunit la tradition des couleurs affirmées de Kutani avec une utilisation pratique au quotidien.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47512868749542,"sku":"ZK-KUTANI-KIIROE-TSUBAKI-5PC-PLATE","price":159.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/CaptureOneCatalog0031.webp?v=1775963508"},{"product_id":"edo-kiriko-old-glass-pair","title":"Paire de verres old fashioned Edo Kiriko","description":"\u003cp\u003eApportez un artisanat japonais raffiné à votre bar à la maison avec cette paire de verres old fashioned Edo Kiriko réalisée à la main par KIMOTO GLASS TOKYO. Chaque gobelet présente une taille traditionnelle en panier hexagonal, gravée dans du verre coloré superposé pour créer un contraste saisissant entre la couleur et la transparence.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCet ensemble comprend un verre rouge et un verre bleu, présentés dans une boîte cadeau en bois qui le rend particulièrement adapté au whisky, aux verres servis sur glace, aux cocktails, à la collection et aux cadeaux attentionnés.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFabriqué au Japon en verre sodocalcique, c’est un superbe choix pour les bars à domicile, les mariages, les anniversaires et les amateurs de verrerie japonaise.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47513464570086,"sku":"ZK-EDOKIRIKO-KIMOTO-KAGOME-PAIR","price":399.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/CaptureOneCatalog0046.webp?v=1775957236"},{"product_id":"kutani-bird-wine-cup-set-of-2","title":"Set de 2 coupes à vin Kutani","description":"\u003cp\u003eApportez un artisanat japonais raffiné à votre table avec cette paire de coupes à vin en porcelaine Kutani. Décoré d’oiseaux et de motifs saisonniers dans le style expressif Kutani, cet ensemble associe l’élégance d’une forme sur pied à la chaleur de la porcelaine japonaise peinte à la main.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eChaque coupe mesure environ 15 cm de hauteur, donnant à la paire une silhouette gracieuse qui convient parfaitement au vin, aux boissons de célébration ou à une belle présentation décorative sur table. La palette colorée de Kutani et le motif d’oiseau donnent à cet ensemble un caractère à la fois collectionnable et digne d’être offert.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFabriquée au Japon et présentée dans une boîte cadeau, cette paire convient particulièrement aux cadeaux de mariage, d’anniversaire, de crémaillère, et à tous ceux qui recherchent une verrerie japonaise porteuse de sens avec une présence artistique distinctive.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47532124340454,"sku":"ZK-WINE-KUTANI-BIZAN-KOTORI-SHUNSHU-PAIR","price":189.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/DSC8050_555901e0-47ac-474f-83be-c97e5d8f6a98.webp?v=1775952626"},{"product_id":"edo-kiriko-old-glass-pair-red-blue","title":"Paire de verres Edo Kiriko","description":"\u003cp\u003eApportez un artisanat japonais raffiné à votre table avec cette paire de verres old fashioned Edo Kiriko par KIMOTO GLASS TOKYO. Chaque gobelet est réalisé en verre superposé rouge ou bleu sur verre clair, puis taillé à la main par des artisans qualifiés afin de révéler un contraste traditionnel saisissant.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLe motif classique Kasane Yarai donne à cette paire une présence à la fois audacieuse et élégante, ce qui la rend particulièrement adaptée au whisky, aux verres servis sur glace et à un service de bar à domicile soigné. Sa forme basse et bien équilibrée rend aussi les verres agréables en main pour des moments détendus en soirée.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFabriquée au Japon et présentée dans une boîte cadeau en papier, cette paire constitue un choix attentionné pour les mariages, les anniversaires, les crémaillères et tous ceux qui apprécient la verrerie artisanale japonaise à la finition luxueuse.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47533479657702,"sku":"ZK-EDOKIRIKO-KIMOTO-KASANEYARAI-PAIR","price":249.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/CaptureOneCatalog0094.webp?v=1775979504"},{"product_id":"kutani-gold-floral-cup-saucer","title":"Tasse et soucoupe Kutani à décor floral doré","description":"\u003cp\u003eApportez un artisanat japonais raffiné à votre table avec cette tasse et soucoupe en porcelaine Kutani. Décoré d’un riche motif floral doré, cet ensemble réunit la richesse de l’ornementation de style Kutani et l’élégance d’une silhouette classique de tasse et soucoupe.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSes proportions équilibrées le rendent adapté au café, au thé et aux instants de table paisibles, tandis que le motif floral généreusement peint lui donne une présence décorative raffinée et digne d’être offerte.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFabriqué au Japon et présenté dans une boîte cadeau, cet ensemble constitue un choix attentionné pour les mariages, les anniversaires, les crémaillères et pour tous ceux qui apprécient la porcelaine japonaise à la finition florale luxueuse.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47533619904742,"sku":"ZK-CUPSAUCER-KUTANI-HONKIN-HANAZUME-8CM","price":169.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/DSC8131.webp?v=1775983080"},{"product_id":"kutani-peacock-peony-sake-set","title":"Set de saké Kutani paon et pivoine","description":"\u003cp\u003eApportez un artisanat japonais raffiné à votre table avec ce set de saké Kutani, décoré d’un motif vif de pivoine et de paon. L’ensemble comprend une bouteille tokkuri et deux coupes ochoko assorties, réunissant le service traditionnel du saké japonais et la riche beauté décorative de la céramique Kutani.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eL’imagerie audacieuse des fleurs et de l’oiseau donne à l’ensemble un caractère festif et collectionnable, tandis que son format classique le rend pratique pour le service du saké, l’exposition ou un cadeau attentionné. La boîte cadeau incluse renforce encore son attrait pour les occasions importantes.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFabriqué au Japon en céramique et porcelaine, cet ensemble est un choix attentionné pour les amateurs de saké, les cadeaux de mariage, les cadeaux de crémaillère et tous ceux qui apprécient les arts de la table japonais décoratifs.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47533628915942,"sku":"ZK-SAKESET-EIZAN-PEACOCK-PEONY-3PC","price":189.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/DSC8141.webp?v=1775987816"},{"product_id":"kutani-yoshidaya-wild-grape-square-plate-set-of-5","title":"Set de 5 assiettes carrées Kutani au raisin sauvage Yoshidaya","description":"\u003cp\u003eApportez un artisanat japonais raffiné à votre table avec ce set d’assiettes carrées Kutani décoré dans le style Yoshidaya au raisin sauvage. Le riche fond jaune et le motif de raisin bleu-vert créent une présence lumineuse et artistique, à la fois traditionnelle et facile à utiliser au quotidien.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCe set de 5 pièces convient particulièrement aux desserts, entrées, accompagnements, douceurs servies avec le thé et à la présentation élégante de petites portions. La silhouette carrée lui donne une allure nette et décorative, tandis que la décoration de style Kutani peinte à la main ajoute chaleur et individualité.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFabriqué au Japon et présenté dans une boîte cadeau, cet ensemble constitue un choix attentionné pour les cadeaux de crémaillère, les cadeaux d’hôtesse, les mariages, les anniversaires et pour tous ceux qui apprécient l’art de la table japonais.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47533638058214,"sku":"ZK-PLATESET-HAKUHO-YOSHIDAYA-NOBUDO-13.7CM","price":199.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/DSC8161.webp?v=1775989730"},{"product_id":"kutani-gold-leaf-red-wine-cup","title":"Coupe à vin Kutani rouge à décor style feuille d’or","description":"\u003cp\u003eApportez un artisanat japonais raffiné à votre table avec cette coupe à vin en porcelaine Kutani. Fini dans un rouge profond avec un décor de style feuille d’or, ce modèle associe l’élégance d’un verre à pied à la richesse décorative des céramiques Kutani traditionnelles.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSa silhouette haute et équilibrée donne à la coupe une présence gracieuse pour le vin, les boissons de célébration ou une présentation décorative sur la table. Sa finition intensément colorée la rend particulièrement adaptée aux cadeaux et à une réception élégante à la maison.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFabriquée au Japon et présentée dans une boîte cadeau, cette pièce constitue un choix attentionné pour les mariages, les anniversaires, les crémaillères et pour tous ceux qui apprécient la porcelaine japonaise à la finition luxueuse.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47533664501990,"sku":"ZK-WINE-KUTANI-KINPAKU-RED-15CM","price":189.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/DSC8164.webp?v=1775991527"},{"product_id":"kutani-gold-leaf-green-wine-cup","title":"Coupe à vin Kutani verte à décor style feuille d’or","description":"\u003cp\u003eApportez un artisanat japonais raffiné à votre table avec cette coupe à vin en porcelaine Kutani. Finie dans un ton vert frais avec un décor de style feuille d’or, elle associe l’élégance d’un verre à pied à la richesse décorative des céramiques Kutani traditionnelles.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSa silhouette haute et équilibrée donne à la coupe une présence gracieuse pour le vin, les boissons de célébration ou une présentation comme accent décoratif de table. Sa finition lumineuse verte et or la rend particulièrement adaptée aux cadeaux et à une réception élégante à la maison.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFabriquée au Japon et présentée dans une boîte cadeau, cette pièce constitue un choix attentionné pour les mariages, les anniversaires, les crémaillères et pour tous ceux qui apprécient la porcelaine japonaise à la finition luxueuse.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47533734658278,"sku":"ZK-WINE-KUTANI-KINPAKU-GREEN-15CM","price":189.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/CaptureOneCatalog0005.webp?v=1775998640"},{"product_id":"kutani-kinhanazume-serving-bowl","title":"Bol de service Kutani Kinhanazume","description":"\u003cp\u003eApportez un artisanat japonais raffiné à votre table avec ce bol de service Kutani dans le style Kinhanazume. Recouvert d’un riche motif floral doré, il associe la beauté décorative de la porcelaine Kutani à la polyvalence pratique d’un bol de service de taille moyenne.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSon diamètre de 19 cm le rend particulièrement adapté aux fruits, aux salades, aux accompagnements, aux desserts à partager et à une présentation décorative sur la table. Son profil arrondi et sa surface richement détaillée en font aussi une pièce élégante à exposer lorsqu’il n’est pas utilisé.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFabriqué au Japon et présenté dans une boîte cadeau, ce bol constitue un choix attentionné pour les cadeaux de crémaillère, les cadeaux de mariage, les cadeaux d’hôtesse et pour toute personne qui apprécie la porcelaine japonaise à la finition florale luxueuse.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47533769916646,"sku":"ZK-BOWL-TENZAN-KINHANAZUME-MOKKO-19CM","price":219.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/CaptureOneCatalog0023.webp?v=1776000667"},{"product_id":"kutani-hidamari-matcha-bowl","title":"Bol à matcha Kutani Hidamari | Chawan japonais peint à la main","description":"\u003cp\u003eApportez chaleur et beauté paisible à votre rituel du thé avec ce bol à matcha Kutani Hidamari. Peint à la main au Japon, il présente un doux motif de chat et de délicats accents saisonniers qui donnent au bol une présence calme, presque narrative.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSon diamètre de 11 cm et sa forme ouverte de chawan le rendent particulièrement adapté à la préparation et à la dégustation du matcha. Il convient aussi très bien aux desserts, aux petites portions et à une présentation de table soignée. Sa forme arrondie tient confortablement en main, et sa surface peinte individuellement confère à chaque bol un caractère chaleureux et artisanal.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFabriqué au Japon en céramique et présenté dans une boîte individuelle, ce bol constitue un choix attentionné pour les amateurs de thé, les collectionneurs de céramiques japonaises et tous ceux qui apprécient l’art de la table fait main au charme décoratif.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47537751818470,"sku":"ZK-CHAWAN-IROEYU-HIDAMARI-CATS-11CM","price":109.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/DSC08869.webp?v=1778290058"},{"product_id":"yuzuriha-green-rose-donabe-9-go","title":"Donabe Yuzuriha Green Rose","description":"\u003cp\u003eApportez chaleur et élégance florale à votre table avec cette Yuzuriha Vert Rose donabe, un japonais cocotte en terre conçu pour shared repas et calm family-style dining. Its peint à la main raised floral decoration et softly curved handles donner it un doux, expressive presence que brightens le table.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSized pour approximativement 3–4 personnes, ce 9-aller donabe est well suited to nabemono, soupes, stews, et other comforting hot pot repas. Le rounded form et decorative lid faire it magnifique enough to serve directly at le table.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFabriqué au Japon, ce donabe combines un pottery body avec un porcelaine lid et vient emballé en un Thomson box. It est un attentionné choice pour housewarming cadeaux, wedding cadeaux, et anyone who appreciates decorative japonais cookware avec un doux floral character.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47567145369830,"sku":null,"price":130.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/DSC8514.webp?v=1776937666"},{"product_id":"ginpo-hanamishima-donabe-japanese-hot-pot","title":"Donabe japonaise | Hot pot Banko Ginpo Hanamishima, tailles 6–10","description":"\u003cp\u003eConstruisez la cuisine japonaise du quotidien comfort food sur le table — ce Ginpo Hanamishima donabe brings shabu-shabu, oden, sukiyaki, et un-pot riz straight vers le dinner you'll actually eat. Le peint à la main Hanamishima 三島 (trois-island floral) pattern est un de Banko ware's most-loved traditionnel designs, fabriqué by Ginpo Pottery en Mie Prefecture depuis 1932.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eQuick facts\u003c\/h3\u003e\n\u003ctable\u003e\n  \u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eMaker\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003eGinpo Pottery \/ 銀峯陶器 — Yokkaichi City, Mie Prefecture, Japon (since 1932)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n  \u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eWare line\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003eBanko ware (萬古焼)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n  \u003ctr\u003e\n\u003cth\u003ePattern\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003eHanamishima 花三島 — Trois-Island Floral, peint à la main\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n  \u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eMatériau\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003eTerre cuite (body), Porcelaine (lid)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n  \u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eSizes\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003e6-aller \/ 7-aller \/ 8-aller \/ 9-aller \/ 10-aller (voir size selector)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n  \u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eStove\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003eGas \/ open flame (直火対応); heat-retentive (保温性)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n  \u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eOrigine\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003eFabriqué au Japon, hand-emballé en Japon\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n  \u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eEmballage\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003eIndividual Thomson folding box (donabe-standard)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\n\u003ch3\u003eWorkshop \u0026amp; tradition\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eBanko ware de Mie Prefecture est le only japonais terre cuite tradition specifically connu pour direct-flame donabe. Le clay body absorbs heat slowly et releases it evenly, qui est why un Banko donabe fait nabemono taste rounder than un metal pot — you simmer rather than boil, et le broth holds depth instead de going thin. Ginpo Pottery un été fabriquant donabe en ce tradition depuis 1932; le Hanamishima pattern est un de their signature peint à la main decorations.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eUtilisation cases\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003eShabu-shabu, oden, sukiyaki, kimchi nabe, mizutaki — any un-pot japonais dish\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eUn-pot riz (kamado-style donabe riz un a famous reputation)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eSlow simmers, short braises, oven-to-table family repas\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eLong-lifespan wedding \/ housewarming \/ Mother's Day cadeau pour someone who cooks\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003ch3\u003eFAQ\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eIs ce induction (IH) compatible?\u003c\/strong\u003e No — Banko-ware donabe est pour direct gas flame ou open flame. Induction-compatible donabe utilisation un different clay body et sont sold comme separate models.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eMicrowave \/ oven \/ dishwasher?\u003c\/strong\u003e Hand-laver only; no dishwasher. Oven-safe at moderate temperatures (donabe est un baking vessel en some recipes); éviter sudden temperature changes. Microwave-safe est not stated by le maker — pour safety, treat it comme direct-flame cookware only.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eWhich size est right?\u003c\/strong\u003e 6-aller (0.9 L) pour un-personne ramen-style nabe; 7-aller (1.5 L) pour couples; 8-aller (2.2 L) pour 3–4 personnes; 9-aller (3.2 L) pour 4–5; 10-aller (4.0 L) pour 5–6 \/ grand family.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eDoes it really last decades?\u003c\/strong\u003e Yes — avec proper care (no sudden temperature changes, no dishwasher, fully dry entre utilise), un Banko donabe develops un patina et lasts un generation.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eEnviron ZenKiln\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eZenKiln est un Japon-based curator connecting international collectors avec du Japon artisan céramique tradition. We travail closely avec le fours, ateliers, et makers présenté en our boutique — chaque un disclosed en our Environ section — et hand-pack chaque pièce en Japon pour safe delivery worldwide.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Taille 6","offer_id":47615782617318,"sku":null,"price":40.0,"currency_code":"USD","in_stock":false},{"title":"Taille 7","offer_id":47615782650086,"sku":null,"price":65.0,"currency_code":"USD","in_stock":false},{"title":"Taille 8","offer_id":47615782682854,"sku":null,"price":85.0,"currency_code":"USD","in_stock":false},{"title":"Taille 9","offer_id":47615782715622,"sku":null,"price":125.0,"currency_code":"USD","in_stock":false},{"title":"Taille 10","offer_id":47615782748390,"sku":null,"price":220.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/DSC8743.webp?v=1777629191"},{"product_id":"kutani-crane-gold-leaf-vase-japanese-porcelain-flower-vase-tokonoma","title":"Vase Kutani aux grues","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eVase en porcelaine Kutani-yaki peint à la main, signé par le peintre Yūhō (勇峰)\u003c\/strong\u003e — deux grues traversant un ciel de nuages dorés au-dessus d’arbres d’hiver, sur fond bleu marine profond. Taille de catalogue 8-go (八号), env. 24,5 cm de haut. Livré dans une boîte cadeau en bois de paulownia.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eEn bref\u003c\/h3\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eForme\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eVase à fleurs tsubo (花瓶)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eHauteur\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eenv. 24,5 cm (9,6\") — taille catalogue fournisseur 8-go\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eDiamètre\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eenv. 17 cm (6,7\") au point le plus large\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eMatériau\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003ePorcelaine (Kutani-yaki)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eMotif\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e金雲鶴木立 — Nuages dorés · Grues · Arbres dressés\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eSignature du peintre\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e勇峰 (Yūhō), émail rouge sur le cercle de pied\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eEmballage\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eBoîte cadeau en paulownia (kiribako, 桐箱)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eOrigine\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eFabriqué dans la préfecture d’Ishikawa, Japon\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eFabriqué par\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eKutani-yaki Tojudo (九谷焼の陶寿堂), préfecture d’Ishikawa, Japon\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003ch3\u003eLa grue dans la symbolique japonaise\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eOn dit que la grue du Japon (tsuru, 鶴) vit mille ans et s’unit pour toute une vie. Deux grues en vol figurent parmi les motifs auspicieux les plus prestigieux de l’art décoratif japonais — traditionnellement offert pour les mariages et anniversaires de mariage, les grands anniversaires (kanreki, koki, kiju, beiju, hakuju), les départs à la retraite et un premier foyer commun.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003ePourquoi le Kutani-yaki\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe Kutani-yaki est l’une des cinq grandes traditions porcelainières du Japon, produit sans interruption dans la région de Kaga, dans la préfecture d’Ishikawa, depuis plus de 360 ans. Il est reconnu pour ses émaux sur couverte éclatants, son travail à l’or et la sûreté de son trait. Chaque pièce est peinte à la main ; la signature du peintre sur le cercle de pied est la manière traditionnelle dont les maisons Kutani identifient l’artisan qui a réalisé l’œuvre.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eComment l’exposer\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eComme récipient Ikebana — pour une fleur unique (ichirin) ou des compositions saisonnières\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDans une alcôve Tokonoma pour les mariages, anniversaires ou le Nouvel An\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSur une console ou une cheminée — vide, telle une sculpture silencieuse (la feuille d’or capte les variations de lumière)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eComme cadeau central pour un couple marié de longue date, un départ à la retraite ou un grand anniversaire\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eEntretien\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eDestiné à la décoration et aux compositions florales. Essuyez délicatement avec un chiffon doux et sec. Évitez les nettoyants abrasifs, les produits chimiques agressifs et le lave-vaisselle. Le travail à l’or appliqué à la main est délicat — nettoyez autour des zones dorées, jamais directement dessus. En cas d’utilisation avec des fleurs fraîches, videz et séchez l’intérieur entre chaque composition.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eQuestions fréquentes\u003c\/h3\u003e\n\u003ch4\u003eOù ce vase est-il fabriqué ?\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003eFabriqué par 九谷焼の陶寿堂 (Kutani-yaki Tojudo) dans la préfecture d’Ishikawa, au Japon, et sélectionné par ZenKiln pour les collectionneurs internationaux.\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003eL’or est-il de la véritable feuille d’or ?\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003eLa pièce est ornée de pigments d’or appliqués à la main et d’accents en feuille d’or — la technique de dorure classique de Kutani. Traitez les zones dorées comme une surface d’œuvre d’art : pas d’abrasion, pas de détergent.\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003ePeut-il contenir de l’eau pour des fleurs fraîches ?\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003eOui — l’intérieur est émaillé et étanche. Nous recommandons de changer l’eau tous les 2 à 3 jours et de vider le vase entre les compositions.\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003eLa boîte est-elle incluse ?\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003eOui — chaque pièce arrive dans sa boîte cadeau d’origine en bois de paulownia (kiribako), ornée de la calligraphie 花瓶 au pinceau et du sceau du four 九谷焼.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eÀ propos de ZenKiln\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eZenKiln est un curateur basé au Japon qui met en relation les collectionneurs internationaux avec la tradition céramique artisanale du Japon. Nous travaillons en étroite collaboration avec les fours, ateliers et artisans présentés dans notre boutique — chacun identifié dans notre rubrique À propos — et nous emballons chaque pièce à la main au Japon pour une expédition sûre dans le monde entier.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e📦 Expédié depuis le Japon, emballé à la main pour une livraison en toute sécurité.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47632265281766,"sku":null,"price":200.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/2.webp?v=1778070278"},{"product_id":"fukagawa-seiji-iro-e-saiji-iridescent-vase","title":"Vase Fukagawa Seiji en porcelaine iridescente","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eVase en porcelaine iridescente de Fukagawa Seiji — la maison d'Arita qui a, depuis 1910, une relation de fournisseur historiquement attestée avec la Maison impériale du Japon et qui remporta le Grand Prix de l'Exposition universelle de Paris en 1900. Cette pièce contemporaine provient de la série Harmony de la marque, réalisée avec la technique maison Iro-e Saiji (色絵彩磁) sur couverte et finie d'un liseré doré inspiré de l'or 24 carats.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eDe quoi s'agit-il\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eUn hanaike (花生 \/ vase à fleurs) à une seule tige dans la forme classique japonaise en goutte d'eau : col étroit s'évasant en une lèvre légèrement ouverte, corps galbé en poire, pied de porcelaine peu marqué. L'extérieur porte le dégradé nacré Iro-e Saiji de Fukagawa Seiji — glissant d'un lavande tendre sur l'épaule, traversant céladon pâle et sauge, jusqu'à un ventre pêche chaud, et revenant à l'ivoire au pied. Un fin filet d'or ceint le bord.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLe dessous porte le sceau de la maison Fukagawa Seiji : l'icône stylisée du mont Fuji et de l'eau qui s'écoule (富士流水) au-dessus du cachet de technique 「色絵彩磁」 en bleu cobalt sous couverte.\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\u003cstrong\u003eForme\u003c\/strong\u003e : hanaike \/ vase pour une tige, corps en goutte d'eau à lèvre évasée\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cstrong\u003eTechnique\u003c\/strong\u003e : Iro-e Saiji (色絵彩磁) — technique sur couverte brevetée de Fukagawa Seiji, mise au point à la fin de l'ère Meiji ; les couleurs sont stables et ne s'estompent pas\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cstrong\u003eSurface\u003c\/strong\u003e : dégradé pastel nacré \/ iridescent (lavande → céladon → sauge → pêche → ivoire), bord doré\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cstrong\u003eSérie\u003c\/strong\u003e : Harmony G — ligne décorative contemporaine de Fukagawa Seiji\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cstrong\u003eFabriqué par\u003c\/strong\u003e Fukagawa Seiji à Arita, préfecture de Saga, Japon, sélectionné par ZenKiln\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eÀ propos du fabricant — Fukagawa Seiji\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eFukagawa Seiji (深川製磁) fut fondée en 1894 à Arita, Saga, par Fukagawa Tadatsugu, descendant des six générations du clan potier Fukagawa d'Imari-Arita. La renommée de la maison repose sur trois jalons de l'histoire de la céramique japonaise :\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\u003cstrong\u003e1900\u003c\/strong\u003e — Grand Prix (médaille d'or suprême) à l'Exposition universelle de Paris pour les vases Iro-e Saiji de la maison. Cette distinction plaça Fukagawa parmi les toutes premières maisons porcelainières japonaises reconnues à l'international.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cstrong\u003e1910\u003c\/strong\u003e — Nomination comme fournisseur de l'Agence de la Maison impériale du Japon (宮内省御用達（désignation historique 1910）), titre que Fukagawa Seiji détient sans interruption à travers les ères Taishō, Shōwa, Heisei et jusqu'à l'ère Reiwa.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cstrong\u003eIro-e Saiji\u003c\/strong\u003e — la technique signature de la maison, mise au point par Fukagawa Tadatsugu : émaux sur couverte fondus dans la porcelaine à haute température en une seule cuisson. Les couleurs s'intègrent à l'émail au lieu de reposer dessus, conférant aux pièces Fukagawa leur profondeur et leur longévité caractéristiques.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003eLa pièce que vous voyez appartient à la série Harmony — la gamme décorative contemporaine de Fukagawa Seiji, qui applique la technique Iro-e Saiji à des palettes plus douces et plus modernes. Ce n'est ni une pièce ancienne ni vintage ; il s'agit d'une œuvre d'atelier de la marque, en production actuelle.\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eDimensions\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\u003cstrong\u003eHauteur\u003c\/strong\u003e : 22 cm (8,7\")\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cstrong\u003eDiamètre maximal du corps\u003c\/strong\u003e : 11 cm (4,3\")\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cstrong\u003eDiamètre de l'ouverture\u003c\/strong\u003e (lèvre dorée, extérieur) : 8 cm (3,1\")\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cstrong\u003eDiamètre du pied\u003c\/strong\u003e : 7,5 cm (3,0\")\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cstrong\u003ePoids\u003c\/strong\u003e : 600 g (1,3 lb \/ 21 oz)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cstrong\u003eCapacité en eau\u003c\/strong\u003e : suffisante pour une composition Ikebana à une tige (env. 700–900 mL)\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eUtilisation \/ pour qui\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eIkebana à une tige avec branches saisonnières — prunier, fleur de cerisier, camélia, érable d'automne, pin\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDécor seul sur étagère, cheminée ou Tokonoma sans fleurs — la surface iridescente change d'aspect selon la source lumineuse\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eCadeau de mariage, d'anniversaire de mariage ou de pendaison de crémaillère pour un collectionneur de porcelaine japonaise fine ou de pièces fournies à la Maison impériale\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eExemple de référence de l'application contemporaine de l'Iro-e Saiji dans la série Harmony\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eÉtat\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eExcellent état. Emballage d'origine du fabricant intact. La surface nacrée et le bord doré sont impeccables ; la marque au revers est nette et précise. Prêt à l'expédition pour la revente ou comme cadeau.\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eEntretien\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\u003cstrong\u003eUsage décoratif uniquement.\u003c\/strong\u003e Selon les instructions du fabricant, ce vase de la série Harmony est cuit et décoré à des fins ornementales ; il n'est pas certifié comme vaisselle.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eLaver à la main avec un détergent doux et une éponge ou un chiffon souple. Évitez les nettoyants abrasifs et les tampons en nylon, qui rayent le bord doré et la surface nacrée.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNe pas mettre au micro-ondes ni au four (décor doré).\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eÉvitez les chocs thermiques brusques — rincez progressivement, jamais d'eau bouillante directement dans un vase froid.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSi le filet doré ternit après des années d'usage, le fabricant recommande un polissant or du commerce.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eContenu de la livraison\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e1 × Fukagawa Seiji Iro-e Saiji Hanaike (Harmony G n° 107)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e1 × boîte de présentation d'origine avec sceau de la marque\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e1 × brochure imprimée sur l'histoire de Fukagawa Seiji (en japonais)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e1 × carte d'entretien (en japonais)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e1 × fiche contact \/ adresse de la marque\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eCarte d'entretien ZenKiln (traduction en anglais des points clés)\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eÀ propos de ZenKiln\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eUn curateur basé au Japon qui met en relation les collectionneurs internationaux avec la tradition céramique artisanale du Japon. Nous travaillons en étroite collaboration avec les fours, ateliers et artisans présentés dans notre boutique — chacun identifié dans notre rubrique À propos — et nous emballons chaque pièce à la main au Japon pour une expédition sûre dans le monde entier.\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eExpédition\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eExpédié depuis le Japon sous 1 à 3 jours ouvrables, emballé à la main dans la boîte d'origine du fabricant et complété d'un rembourrage extérieur pour le transit international. Suivi international inclus. Les acheteurs hors Japon sont responsables des droits de douane et taxes locales éventuels.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47642126942438,"sku":null,"price":300.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/6a0f48436f03bf48e8c7f28f9f150b4c_f93adc39-bb1c-4962-ad96-d39b444edbc0.png?v=1780218456"},{"product_id":"vintage-fukagawa-seiji-kurenai-sake-set-1977","title":"Service à saké Fukagawa Seiji Kurenai vintage 1977","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eUn service à saké vintage de 1977 signé Fukagawa Seiji — la maison d'Arita historiquement attestée comme fournisseur de la Maison impériale du Japon depuis 1910. Le motif « Kurenai » (くれない \/ 紅) déploie des feuilles d'érable d'automne en cinq couleurs dans la technique de surglaçure Iro-e Saiji emblématique de la manufacture. Vendu complet avec la boîte d'origine du fabricant, la brochure historique de la marque, le bon de caisse Marushin (Tokushima) daté de 1977 et le certificat d'authenticité Marushin — une provenance de vente d'origine entièrement documentée.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eContenu du service (7 pièces au total)\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e2 × tokkuri (徳利)\u003c\/strong\u003e bouteilles à saké — hauteur 13,5 cm (5,3\"), pied 5 cm (2,0\")\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e5 × ochoko (お猪口)\u003c\/strong\u003e coupes à saké — hauteur 5,5 cm (2,2\"), embouchure 4 cm (1,6\")\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003eL'un des tokkuri porte en plus une signature de peintre tracée à l'or 「圭史」 (Keishi) sur le pied, aux côtés de la marque standard Fukagawa Seiji — Mont Fuji + eau courante (富士流水) — et du cachet de fabricant 「深川製」. Le second tokkuri ne porte que la marque standard. Les cinq ochoko portent tous la marque standard.\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eLe motif Kurenai (くれない)\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e« Kurenai » — en japonais cramoisi — est le nom officiel donné par Fukagawa Seiji à ce motif d'érable d'automne. Chaque feuille est peinte en pointillé d'émail Iro-e Saiji, en cinq couches de couleur :\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eVermillon (緋色) — la maturité de fin d'automne\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eBleu cobalt (藍) — le ciel qui se retire\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eVert sauge (萌葱) — les feuilles encore en transition\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eOr (金) — la lumière saisie, l'instant d'éclat\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eLaque rouge tendre (朱) — les tiges et brindilles porteuses\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003eLes feuilles se rassemblent sur les épaules hautes de chaque pièce en une composition « à la dérive » — la logique visuelle de feuilles portées par le vent d'automne, se déposant sur une surface immobile. Des bords d'or viennent achever chaque coupe et chaque bouteille.\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eÀ propos du fabricant — Fukagawa Seiji\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eFukagawa Seiji (深川製磁) a été fondée en 1894 à Arita, Saga, par Fukagawa Tadatsugu, descendant du clan potier Fukagawa d'Imari-Arita, qui compte six générations.\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e1900\u003c\/strong\u003e — Grand Prix (médaille d'or suprême) à l'Exposition Universelle de Paris pour ses vases Iro-e Saiji\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e1910\u003c\/strong\u003e — Historiquement désigné Fournisseur officiel du Ministère de la Maison impériale du Japon (宮内省御用達（désignation historique 1910）), titre maintenu sans interruption à travers les ères Taishō, Shōwa, Heisei et Reiwa\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eIro-e Saiji\u003c\/strong\u003e — la technique signature de la maison, mise au point par Fukagawa Tadatsugu : émaux de surglaçure fondus dans la porcelaine à haute température en une seule cuisson ; les couleurs sont intégrées à la glaçure plutôt que posées par-dessus\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003eCe service particulier a été commercialisé en 1977 par \u003cstrong\u003eMarushin (丸新)\u003c\/strong\u003e, un grand magasin de Tokushima, pour ¥20 000 — un prix de cadeau substantiel pour l'époque, équivalent en pouvoir d'achat à un cadeau haut-de-gamme intermédiaire de grand magasin d'aujourd'hui. Le bon de caisse Marushin d'origine est inclus.\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eProvenance (trois confirmations indépendantes)\u003c\/h3\u003e\n\u003col\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eMarque du fabricant\u003c\/strong\u003e : marque Fukagawa Seiji Mont Fuji + 流水 + 「深川製」 sous-glaçure au cobalt sur chaque pièce\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eSignature de peintre\u003c\/strong\u003e : 「圭史」 tracé à l'or sur l'un des tokkuri — signature de peintre de l'atelier Fukagawa, présente sur la bouteille de tête de la paire\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eBon de caisse d'origine\u003c\/strong\u003e : bon imprimé Marushin (丸新, Tokushima) avec le prix de vente d'origine ¥20 000 et le certificat d'authenticité Marushin — établit la provenance de vente datée de 1977\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eDimensions\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTokkuri (bouteille à saké)\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eHauteur : 13,5 cm (5,3\")\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDiamètre du pied : 5,0 cm (2,0\")\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eOchoko (coupe à saké)\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eHauteur : 5,5 cm (2,2\")\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDiamètre de l'embouchure : 4,0 cm (1,6\")\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eUsage \/ pour qui\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eDîners d'automne, rassemblements de Tsukimi (contemplation de la lune des moissons), célébrations de fin d'année — le motif Kurenai est saisonnièrement lié à octobre–novembre mais se lit comme un service aux tons chauds toute l'année\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eCadeau de mariage, cadeau d'anniversaire, ou cadeau de pendaison de crémaillère pour les collectionneurs de porcelaine japonaise fine — particulièrement pour qui s'intéresse à Fukagawa Seiji ou aux fournisseurs de la Maison impériale\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eUn exemple de référence de la composition Iro-e Saiji de feuilles d'automne de la fin de l'ère Shōwa, à provenance de vente d'origine documentée — une pièce solide pour les collectionneurs sérieux de l'histoire de la céramique japonaise\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ePour l'hôte attentif : la configuration à deux tokkuri permet de servir deux sakés côte à côte (p. ex. un tiède, un frais, ou deux brassins aux profils contrastés)\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eÉtat\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eExcellent état vintage. Le service paraît n'avoir jamais servi. Tous les bords d'or sont intacts et sans usure. Le motif d'émail Iro-e Saiji est vif et complet sur chaque pièce. La signature de peintre sur le tokkuri de tête est nette et non maculée. La boîte d'origine du fabricant présente un léger ramollissement des angles lié à l'âge, cohérent avec un stockage depuis 1977 ; le bon de caisse est intact et lisible.\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eEntretien\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eLavage à la main à l'eau tiède et au chiffon doux ou à l'éponge. Évitez les nettoyants abrasifs ou les éponges en nylon (ils raient le bord doré et la surface Iro-e Saiji).\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ePas de micro-ondes (bord doré).\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ePas de four.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ePour toute pièce vintage signée de cet âge, le lavage à la main est préférable au lave-vaisselle — les cycles prolongés finissent par user l'émail peint.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eÉvitez tout choc thermique brusque au service du saké chaud — préchauffez le tokkuri progressivement à l'eau tiède (non bouillante) avant d'y verser le saké chauffé.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eCe que vous recevez\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e2 × tokkuri Fukagawa Seiji Kurenai (l'un avec la signature de peintre 「圭史」, l'autre uniquement avec la marque standard)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e5 × ochoko Fukagawa Seiji Kurenai\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e1 × boîte de présentation Fukagawa Seiji d'origine (0700-190 \/ くれない 酒器揃)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e1 × brochure historique imprimée Fukagawa Seiji (en japonais)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e1 × bon de caisse Marushin (丸新, Tokushima) d'origine daté de 1977 (¥20 000)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e1 × certificat d'authenticité Marushin d'origine\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eCarte d'entretien ZenKiln (traduction anglaise des points d'entretien essentiels)\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eÀ propos de ZenKiln\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eUn curateur basé au Japon, qui met les collectionneurs internationaux en lien avec la tradition céramique artisanale japonaise. Nous travaillons étroitement avec les fours, ateliers et maîtres que présente notre boutique — chacun nommé dans notre rubrique « À propos » — et emballons chaque pièce à la main au Japon pour une livraison sûre dans le monde entier.\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eExpédition\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eExpédition depuis le Japon sous 1 à 3 jours ouvrés, emballée à la main dans la boîte d'origine du fabricant de 1977 avec rembourrage extérieur supplémentaire pour le transport international. Suivi international inclus. Les acheteurs hors Japon sont responsables des droits de douane et taxes locaux éventuels.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Par défaut","offer_id":47643485896934,"sku":"SAK-ARI-SHL-00003","price":368.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/6a0f48436f03bf48e8c7f28f9f150b4c_55abe1d1-9c3a-48a6-98fc-b6e44b182f57.png?v=1780209082"},{"product_id":"vintage-nambu-satetsu-kyusu-kiyosue-sakura","title":"Kyusu Nambu Satetsu vintage de Kiyosue","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eUne kyusu (急須) vintage en fer sablé (satetsu) par Kiyosue (清末) de la maison Shōkōdō à Morioka, Iwate — le centre patrimonial japonais de l’ustensile à thé en fonte, qui rassemble quatre siècles de tradition. Vendue complète avec tomobako en paulownia signé, autocollant d’authenticité d’origine de la Coopérative Nambu Tekki, filtre en laiton et brochure imprimée du fabricant.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eDe quoi s’agit-il\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp\u003eUne petite kyusu Nambu satetsu (砂鉄, fer sablé) — le nom de design donné par le fabricant est « Manōsakukyūro » (萬桜咲久露), « myriade de fleurs de cerisier sous la rosée du matin ». La moitié supérieure du corps est couverte d’un relief profond de fleurs de cerisier et de prunier ; la moitié inférieure est laissée en grain martelé Nambu. Le couvercle porte un relief de fleurs assorti, surmonté d’un fleuron en forme de bouton. L’anse est en fer torsadé, avec un nœud central au sommet.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eForme\u003c\/strong\u003e : kyusu (小型急須 \/ petite théière japonaise pour usage personnel)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eMatériau\u003c\/strong\u003e : satetsu (砂鉄) — fer sablé, la qualité premium de Nambu\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eDesign\u003c\/strong\u003e : Manōsakukyūro 萬桜咲久露 (fleurs de prunier\/cerisier en plusieurs couches)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eÉpoque\u003c\/strong\u003e : Shōwa d’après-guerre (estimation 1965–1980)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eFabriqué par\u003c\/strong\u003e 合名会社 照亦製作所 (Shōeki Seisakujo) sous la marque 照光堂 (Shōkōdō), préfecture d’Iwate, Japon, sélectionné par ZenKiln\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eÀ propos du Nambu Tekki\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp\u003eLe Nambu Tekki (南部鉄器) est la fonte traditionnelle de Morioka (盛岡), dans la préfecture d’Iwate, au nord du Japon. Le savoir-faire est pratiqué sans interruption depuis plus de quatre cents ans ; historiquement, le sable de fer des montagnes locales servait de matière première. Les pièces Nambu se reconnaissent à leur surface granuleuse caractéristique, à leur lente rétention de chaleur, et à la patine douce que développe la surface avec un usage régulier.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eL’autocollant de la coopérative sur cette pièce — 「南部鉄器協同組合 \/ 本場盛岡」 — la certifie comme un authentique produit de Morioka, fabriqué dans un atelier de la coopérative régionale reconnue.\u003c\/p\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eÀ propos du satetsu (砂鉄)\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp\u003eLa bouilloire est faite de satetsu — littéralement « fer sablé » — la qualité premium des matières Nambu, recueillie dans les dépôts de sable noir riche en magnétite des hauteurs du Kitakami. Comparées à la fonte ordinaire, les pièces en satetsu sont plus légères à taille égale, présentent un grain plus dense et sont prisées des praticiens sérieux du thé. La brochure du fabricant identifie spécifiquement cette pièce comme une 「南部砂鉄急須」.\u003c\/p\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eÀ propos du fabricant\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp\u003eLa pièce est signée par le fabricant sur la boîte en bois : calligraphie au pinceau 「清末作」 (fabriqué par Kiyosue) avec un sceau rouge assorti 「清末」. Kiyosue travaillait chez 合名会社 照亦製作所 (Shōeki Seisakujo Limited Partnership), l’atelier de la marque patrimoniale 照光堂 (Shōkōdō) à Morioka. La brochure imprimée incluse dans la boîte est publiée par l’atelier lui-même.\u003c\/p\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eDimensions (cette pièce précise, mesurée)\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eHauteur totale avec anse relevée\u003c\/strong\u003e : 12,5 cm (4,9\")\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eHauteur du corps anse rabattue\u003c\/strong\u003e : 6,0 cm (2,4\")\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eLargeur maximale du corps\u003c\/strong\u003e : 9,0 cm (3,5\")\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eDiamètre d’ouverture (ouverture du couvercle)\u003c\/strong\u003e : 7,0 cm (2,8\")\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eDiamètre du pied\u003c\/strong\u003e : 5,0 cm (2,0\")\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003ePoids (bouilloire seule)\u003c\/strong\u003e : 500 g (17,6 oz \/ 1,1 lb)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003ePoids avec boîte en paulownia\u003c\/strong\u003e : 700 g (24,7 oz \/ 1,5 lb)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eTomobako\u003c\/strong\u003e : 14,5 × 14,5 × 11 cm (5,7\" × 5,7\" × 4,3\")\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eCapacité d’infusion\u003c\/strong\u003e : environ 180–220 mL à ras bord (taille adaptée à l’usage personnel ou au rituel des thés haut de gamme)\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eContenu de la livraison\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003e1 × kyusu Nambu satetsu (la bouilloire en fer avec couvercle)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e1 × filtre à thé en laiton (perforé, finition or-laiton — se place à l’intérieur de la bouilloire pour filtrer les feuilles)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e1 × tomobako en paulownia signé (kiribako) avec calligraphie au pinceau + sceau rouge à l’intérieur du couvercle\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e1 × brochure imprimée d’origine 「南部砂鉄急須の栞」 (informations produit du fabricant, en japonais)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e1 × autocollant d’authenticité 「南部鉄器協同組合 \/ 本場盛岡」\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eCarte d’entretien ZenKiln (consignes d’entretien en anglais)\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eUtilisation \/ pour qui\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003eInfusion de thés verts haut de gamme (gyokuro, sencha, hojicha) où le faible volume servi et la lente rétention de chaleur révèlent la profondeur des feuilles\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003ePièce d’accent pour la cérémonie du thé ou la table à thé — les collectionneurs de Nambu Tekki accordent une valeur particulière aux ouvrages en satetsu antérieurs à 1980\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eCadeau de fête des Pères, de départ à la retraite ou d’anniversaire pour qui s’intéresse à l’histoire de l’artisanat japonais ou à la culture du thé\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eÉtat\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp\u003eExcellent état vintage. Le relief floral est net, le fond martelé qui le suit n’est pas usé, et l’intérieur revêtu de laiton ainsi que le filtre sont propres. L’extérieur présente la patine naturelle et douce d’un satetsu entretenu — c’est une caractéristique du matériau, pas un défaut. Le tomobako présente l’assouplissement normal des angles dû à l’âge ; le sceau et la signature au pinceau sont nets et lisibles.\u003c\/p\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eEntretien\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003eNe jamais mettre au lave-vaisselle, au micro-ondes ni au four.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eAprès chaque utilisation, videz la bouilloire, rincez à l’eau chaude (sans savon) et séchez soigneusement avec un chiffon doux.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eNe laissez pas d’eau à l’intérieur pendant de longues périodes — l’humidité est la principale cause de rouille du fer.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eSi une fine patine ou un léger ternissement apparaît, la brochure du fabricant recommande un polissage doux à la poudre de charbon de bois une fois par semaine, pour conserver le lustre gris-argent caractéristique du satetsu.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eEn cas de fissure ou de dommage, cessez immédiatement l’usage par sécurité.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eÀ propos de ZenKiln\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp\u003eUn curateur basé au Japon qui met en relation les collectionneurs internationaux avec la tradition céramique et métallière artisanale du Japon. Nous travaillons en étroite collaboration avec les fours, ateliers et artisans présentés dans notre boutique — chacun identifié dans notre rubrique À propos — et nous emballons chaque pièce à la main au Japon pour une expédition sûre dans le monde entier.\u003c\/p\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eConversions de référence\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003e12,5 cm = 4,9\" · 9,0 cm = 3,5\"\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e7,0 cm = 2,8\" · 5,0 cm = 2,0\"\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e500 g ≈ 1,1 lb · 700 g ≈ 1,5 lb\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e200 mL ≈ 6,8 fl oz\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003chr\u003e\n\n\u003ch3\u003eExpédition\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp\u003eExpédié depuis le Japon sous 1 à 3 jours ouvrables, emballé à la main dans le tomobako d’origine signé, avec rembourrage extérieur supplémentaire pour le transit international. Suivi international inclus. Les acheteurs hors Japon sont responsables des droits de douane locaux éventuels.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47647693865190,"sku":"TEA-XXX-SHM-00004","price":628.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/6a0f48436f03bf48e8c7f28f9f150b4c_439b736c-7a04-490a-804a-953ef879ae43.png?v=1780216186"},{"product_id":"fukagawa-seiji-celadon-koro-incense-burner","title":"Brûleur d’encens Koro céladon Fukagawa Seiji vintage 1977","description":"\u003cp\u003eUn \u003cstrong\u003ebrûleur d'encens céladon (青磁香炉) de 1977 (昭和52年 \/ Shōwa 52)\u003c\/strong\u003e par \u003cstrong\u003e深川製磁\u003c\/strong\u003e — Fukagawa Seiji d'Arita, préfecture de Saga — conservé complet avec son kiribako d'origine (boîte en bois de paulownia), la brochure des succursales du fabricant et la carte verte d'entretien à usage décoratif. L'émail seiji vert jade translucide repose sur un corps en porcelaine de forme kōro à trois pieds, avec un couvercle dôme ajouré (sukashibori) qui laisse la fumée d'une spirale d'encens monter vers le haut.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eSpécifications\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eForme :\u003c\/strong\u003e 香炉 (kōro) — brûleur d'encens à couvercle, trois pieds, avec dôme ajouré\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eMatériau :\u003c\/strong\u003e Porcelaine (磁器) avec émail monochrome céladon (青磁 \/ seiji)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eAnnée de production :\u003c\/strong\u003e 1977 (昭和52年 \/ Shōwa 52) — vintage de 49 ans\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eDiamètre du corps :\u003c\/strong\u003e env. 12 cm (4,7\")\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eHauteur avec couvercle :\u003c\/strong\u003e env. 9 cm (3,5\")\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eTomobako (boîte en paulownia) :\u003c\/strong\u003e env. 14 × 14 × 13,2 cm (5,5\" × 5,5\" × 5,2\") ; calligraphie au pinceau 香炉 sur le couvercle + sceau rouge du fabricant 深川製\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eMarque de pied :\u003c\/strong\u003e 富士山 (Fuji-yama) marque sous couverte bleue — le sceau de la maison Fukagawa Seiji adopté en 1894 (Meiji 27)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eBrochures incluses :\u003c\/strong\u003e (1) liste IMPERIAL TASTE bleu marine des succursales (siège Fukagawa à Arita + 11 succursales), (2) hakogaki blanc retraçant l'histoire de Fukagawa Seiji, (3) carte verte d'entretien 「ご使用上の注意」\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eUsage :\u003c\/strong\u003e objet d'autel à encens — encens en spirale, en bâtonnet (avec support séparé) ou comme récipient d'appréciation kōdō\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eÉtat :\u003c\/strong\u003e pièce de succession vintage de 1977 — n'hésitez pas à demander des photos supplémentaires de toute zone avant achat\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eFabriqué par\u003c\/strong\u003e 深川製磁 (Fukagawa Seiji) \/ Arita-yaki, préfecture de Saga, Japon, sélectionné par ZenKiln\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003ch3\u003eÀ propos de Fukagawa Seiji (contexte vérifié)\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eFukagawa Seiji trouve sa lignée dans le rôle joué par la famille Fukagawa au 17ᵉ siècle dans l'industrie porcelainière d'Arita sous le clan Nabeshima. L'entreprise moderne fut constituée en société sous le nom de Fukagawa Seiji Co., Ltd. en 1894 (Meiji 27), date à laquelle elle adopta la marque sous couverte au mont Fuji (富士山) — le même Fuji bleu que vous verrez au pied de cette pièce. La brochure blanche retraçant l'histoire de l'entreprise, jointe à ce kōro, relate les distinctions obtenues à l'Exposition de Paris (1900) et la nomination en 1910 (Meiji 43) comme fournisseur de l'Agence de la Maison impériale (宮内庁御用達（désignation historique）). La ligne céladon de Fukagawa est l'une des spécialités de la maison — cuite à haute température pour obtenir cet émail jade dense et translucide que l'entreprise appelle « le lustre d'un joyau ». Cette pièce précise fut produite en 1977 (昭和52年), à une époque où l'atelier d'Arita de Fukagawa opérait à travers son réseau de 11 succursales listées sur la brochure marine jointe au kiribako.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eUtilisation et entretien\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eSelon la carte d'entretien verte du fabricant (「ご使用上の注意」), cette pièce est cuite à des fins décoratives (装飾を目的に焼造) et n'est pas destinée à un usage de vaisselle. Essuyez délicatement avec une éponge ou un chiffon doux ; ne pas frotter avec des nettoyants abrasifs ou des éponges à récurer. Évitez les changements brusques de température ou les chocs mécaniques — la porcelaine peut se fissurer. Le couvercle ajouré permet à la fumée de s'échapper et ne doit pas être scellé ni alourdi.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eCadeau et présentation\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe kiribako d'origine, assemblé en queue d'aronde et signé par le fabricant, fait de cette pièce un cadeau prêt à présenter pour un collectionneur de céramiques japonaises, un curateur de salle de thé ou d'autel de méditation, ou un destinataire célébrant un jalon — fête des Pères, départ à la retraite, pendaison de crémaillère ou anniversaire d'une amitié autour du thé. Nous emballons le tomobako à la main dans une seconde boîte de protection extérieure pour l'expédition internationale.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eExpédition et retours (ligne antiquités)\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eIl s'agit d'une pièce de succession unique. Nous n'acceptons pas de retours sur les annonces de la ligne antiquités ; tous les détails d'état et la documentation du fabricant sont divulgués ci-dessus et dans les photos. N'hésitez pas à poser toutes vos questions avant l'achat — nous serons heureux d'envoyer des photos supplémentaires.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eConversions de référence\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e12 cm ≈ 4,7\"\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e9 cm ≈ 3,5\"\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e14 cm ≈ 5,5\"\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e13,2 cm ≈ 5,2\"\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eÀ propos de ZenKiln\u003c\/strong\u003e — Un curateur basé au Japon qui met en relation les collectionneurs internationaux avec la tradition céramique artisanale du Japon. Nous travaillons en étroite collaboration avec les fours, ateliers et artisans présentés dans notre boutique — chacun identifié dans notre rubrique À propos — et nous emballons chaque pièce à la main au Japon pour une expédition sûre dans le monde entier.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e📦 Expédié depuis le Japon, emballé à la main pour une livraison en toute sécurité.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47649919008998,"sku":"ZK-KORO-FKG-001","price":180.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/6a0f48436f03bf48e8c7f28f9f150b4c_20846bb4-34c4-432e-9091-9db38e0b4f2a.png?v=1780209238"},{"product_id":"mino-champagne-luster-sake-set-katakuchi-cup","title":"Service à saké Mino-yaki lustre Champagne","description":"\u003cp\u003eA 2-pièce service à saké que wears its lighting like champagne. Le katakuchi pour-pitcher et its matching verre à saké sont cuit en blanc Mino porcelaine, then finished avec un luster overlay que breaks into fine bubble-lace — le fournisseur's reference to シャンパーニュ (champagne) est literal: le surface mimics le foam-front de sparkling wine le instant it hits le verre.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eSpec\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003eFabriqué by 仁峰 (Ninpou) \/ Mino Ware en Gifu Prefecture, Japon, sélectionné by ZenKiln\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eMatériau: porcelaine (磁器) avec cuit luster (ラスター) decoration\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eTradition: Mino-yaki (美濃焼) — designated traditionnel craft de eastern Gifu\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eContenu du service: 1 katakuchi pour-pitcher + 1 matching-color verre à saké (2 pièces)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eColor variants: Rouge \/ Blanc — choose at checkout\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003ch3\u003eKatakuchi (片口 — saké pour-pitcher)\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003eSize: ~95 × 80 × 120 mm (3.7\" × 3.1\" × 4.7\")\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eCapacité: ~300 mL (10.1 fl oz \/ 1.3 tasses)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003ePoids: ~170 g (~6.0 oz)\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003ch3\u003eSaké tasse (盃 — sakazuki \/ ochoko-class)\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003eSize: φ 55 × 55 mm (φ 2.2\" × 2.2\")\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eCapacité: ~50 mL (1.7 fl oz)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003ePoids: ~70 g (~2.5 oz)\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003ch3\u003eHow to utilisation\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003eCold saké: pour de la katakuchi into le tasse pour slow ginjō tasting.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eChaud saké: microwave-safe pour doux warming (not prolonged cooking).\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eCross-utilisation: le 50 mL tasse aussi suits un petit whisky pour ou amaro tasting.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eFor un pair: buy un Rouge Service et un Blanc Service — voir le side-by-side photos.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003ch3\u003eWhy chaque pièce est slightly different\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe luster finish breaks open durant le second cuisson — le pattern depends sur four position et temperature variance. Le fournisseur frames ce comme 「器の表情」(\"le vessel's expression\"), not un defect. Chaque pièce est un de un kind within le colorway.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eCare\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003eTop-rack dishwasher: yes\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eMicrowave: yes (saké warming only)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eÉviter steel wool ou abrasive cleansers sur le luster surface\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003ch3\u003eEnviron ZenKiln\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eA Japon-based curator connecting international collectors avec du Japon artisan céramique tradition. We travail closely avec le fours, ateliers, et makers présenté en our boutique — chaque un disclosed en our Environ section — et hand-pack chaque pièce en Japon pour safe delivery worldwide.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e📦 Expédié depuis le Japon, hand-emballé pour safe delivery.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Rouge","offer_id":47658903470310,"sku":"ZK-SAKE-NINPOU-SET-R","price":118.0,"currency_code":"USD","in_stock":false},{"title":"Blanc","offer_id":47658903503078,"sku":"ZK-SAKE-NINPOU-SET-W","price":118.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/DSC08915.webp?v=1778724272"},{"product_id":"vintage-1975-koransha-phalaenopsis-orchid-plate-set-of-5-arita-yaki","title":"Service de 5 assiettes Koransha Phalaenopsis vintage 1975","description":"\u003cp\u003eUn service de cinq assiettes Koransha (香蘭社) à motif d’orchidée phalaenopsis, datant de 1975 (昭和50年 \/ Shōwa 50) — assiettes moyennes en porcelaine finies à la main, dont le fond céladon menthe glisse sur chacune pour rencontrer une zone blanche nette où s’épanouissent les orchidées. À l’origine vendu \u003cstrong\u003e50 000 ¥\u003c\/strong\u003e au rayon vaisselle (6ᵉ étage) du grand magasin Takashimaya de Kyoto en 1975 — un montant considérable à une époque où le salaire mensuel d’un jeune diplômé tournait autour de 85 000 à 90 000 ¥. Le service est livré avec sa présentation d’origine complète : la boîte cadeau Koransha, le hakogaki bilingue du fabricant, la carte verte du logo Koransha et la carte de courtoisie お願い de Takashimaya.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eSpécifications\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003eForme : 中皿 (chū-zara \/ assiette moyenne) — assiette plate à bord coupe, service de présentation à 5 pièces (五客揃)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eMatériau : porcelaine blanche (磁器) cuite à haute température, décoration sur couverte finie à la main\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eMotif : 胡蝶蘭 (kochōran) — orchidée phalaenopsis \/ orchidée-papillon, composition à deux fleurs + bouton, avec feuilles jaune-vert et détail labelle rose-rouge\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eAnnée de production : 1975 (昭和50年 \/ Shōwa 50) — vintage de 51 ans\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003ePrix de vente d’origine (Takashimaya Kyoto, 1975) : 50 000 ¥\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eDiamètre : env. 16,7 cm (6,6\") par assiette\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eHauteur (profil de bord) : env. 1,8 cm (0,7\") par assiette\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eBoîte : boîte cadeau Koransha d’origine, env. 35,9 × 18,5 × 5 cm (14,1\" × 7,3\" × 2,0\"), avec étiquette code-barres \u003ccode\u003e胡蝶蘭・中皿 W9104-JCS\u003c\/code\u003e\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eMarque de pied : marque sous couverte verte 香蘭社 (Koransha) avec emblème de l’orchidée, sous chaque assiette\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eAccessoires papier inclus : (1) brochure hakogaki bilingue Koransha « 300 YEARS OF KORAN-SHA \/ 香蘭社のあゆみ » (2) carte verte du logo Koransha avec emblème de l’orchidée (3) carte de courtoisie お願い de Takashimaya 京都店 du rayon vaisselle (6ᵉ étage)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eFabriqué par 香蘭社 (Koransha) \/ Arita-yaki, préfecture de Saga, Japon, sélectionné par ZenKiln\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003ch3\u003eÀ propos de Koransha (contexte tiré du hakogaki)\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eKoransha (香蘭社, « Société de l’Orchidée ») trouve sa lignée chez les potiers Fukagawa de la huitième génération d’Arita, dont la famille cuisait la porcelaine à Saga depuis quelque trois cents ans lorsque les réformes de l’ère Meiji leur ouvrirent, dans les années 1870, la voie d’une organisation en société indépendante. Le hakogaki bilingue qui accompagne ce service relate la reconnaissance internationale précoce — le Grand Prix de l’Exposition internationale de Paris en 1878, une distinction à l’exposition américaine de 1876, la médaille d’or de l’Exposition de Paris en 1900 — ainsi que les commandes historiquement attestées passées à Koransha par la Maison impériale du Japon. Le style Koran-sha s’est construit en mêlant trois traditions porcelainières fondatrices du Japon — Imari ancien, Nabeshima et Kakiemon — pour en faire un vocabulaire contemporain unifié. Le motif phalaenopsis de ce service compte parmi les dessins botaniques pérennes de la maison ; il tire son nom de l’orchidée-papillon, qui se nomme en japonais 胡蝶蘭 (kochōran) en raison de sa ressemblance avec un papillon en vol. En 1975, lorsque ce service précis fut proposé chez Takashimaya Kyoto, 6ᵉ étage, au prix de 50 000 ¥, le répertoire de motifs Koransha s’était imposé comme une référence dans la culture du cadeau des grands magasins japonais — le format à 5 pièces (五客揃) étant l’unité traditionnelle pour les cadeaux marquant un grand événement.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eUtilisation et entretien\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eUne assiette moyenne (中皿) de 16,7 cm s’inscrit pleinement dans la catégorie dessert \/ wagashi \/ amuse-bouche \/ canapé. Selon la carte d’entretien Koransha jointe à ce service : lavez à la main avec un détergent doux et un chiffon ou une éponge douce ; les ustensiles métalliques et les nettoyants abrasifs peuvent rayer la surface en porcelaine ; l’usage au four est réservé aux pièces spécifiquement marquées comme allant au four (cette assiette ne l’est pas) ; évitez les changements brusques de température.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eCadeau et présentation\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe service à 5 pièces (五客揃) est l’unité standard japonaise pour la réception et le cadeau — une assiette par convive, prête pour un dîner, un parcours de wagashi lors d’une réunion de thé ou une célébration majeure. Le phalaenopsis est la fleur-cadeau la plus prestigieuse du Japon moderne, associée à l’élégance et aux félicitations ; les occasions traditionnelles de ce motif sont les cadeaux de mariage, d’anniversaire de mariage, de pendaison de crémaillère, de départ à la retraite et la fête des Pères. La présentation d’origine complète Koransha + Takashimaya fait de ce service un ensemble patrimonial prêt à offrir.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eExpédition et retours (ligne antiquités)\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eIl s’agit d’un service de succession unique. Nous n’acceptons pas de retours sur les annonces de la ligne antiquités ; tous les détails d’état et la documentation du fabricant sont divulgués ci-dessus et dans les photos. N’hésitez pas à poser toutes vos questions avant l’achat — nous serons heureux d’envoyer des photos supplémentaires de toute assiette ou de tout accessoire papier.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eÀ propos de ZenKiln\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eUn curateur basé au Japon qui met en relation les collectionneurs internationaux avec la tradition céramique artisanale du Japon. Nous travaillons en étroite collaboration avec les fours, ateliers et artisans présentés dans notre boutique — chacun identifié dans notre rubrique À propos — et nous emballons chaque pièce à la main au Japon pour une expédition sûre dans le monde entier.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e📦 Expédié depuis le Japon, emballé à la main pour une livraison en toute sécurité.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47658955800806,"sku":"ZK-PLATE-KOR-001","price":330.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/6a0f48436f03bf48e8c7f28f9f150b4c_2ee1689b-65dd-42cc-a818-ecd0dd22047b.png?v=1780216833"},{"product_id":"japanese-rose-donabe-banko-seto-25cm-8go","title":"Cocotte donabe japonaise aux roses","description":"\u003cp\u003eUne donabe fonctionnelle au couvercle peint à la main. Le corps est cuit en Banko-yaki — l’argile de Mie qui confère aux donabe japonaises leur résistance aux chocs thermiques — tandis que le couvercle est peint à la main en Seto-yaki, tradition d’Aichi qui pratique l’émail sur couverte depuis le 13ᵉ siècle. Des roses dans des tons de rose et de lavande enveloppent le couvercle comme un jardin en pleine floraison ; le corps en dessous est d’un noir mat ferreux, avec une bande inférieure laissée en terre cuite non émaillée, là où la flamme rencontre le pot. De taille 8-gō (env. 25 cm \/ env. 9,8\" de diamètre), elle convient pour deux à trois personnes.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eSpécifications\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003eFabriqué par 亜福窯 (Afuku-gama) \/ Banko-yaki (corps) et Seto-yaki (couvercle), dans les préfectures de Mie et d’Aichi, Japon, sélectionné par ZenKiln\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eMatériaux : terre cuite — Corps : Banko-yaki (Mie) · Couvercle : Seto-yaki (Aichi)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eTradition : ces deux savoir-faire sont reconnus comme artisanats traditionnels du Japon — Banko en 1979, Seto en 1977\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eContenu du set : 1 corps de donabe + 1 couvercle peint à la main (2 pièces, vendues comme un seul ensemble)\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003ch3\u003eDimensions\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003eDiamètre extérieur : env. 25 cm (env. 9,8\") — mesuré par le fournisseur\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eÉtiquette de classe de forme : 8-gō (taille catalogue japonaise — voir Conversions de référence)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003ePour : 2 à 3 personnes (indication du fournisseur)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eHauteur totale, poids, capacité : non publiés par le fournisseur ; seront mesurés lors de la première expédition\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003ch3\u003eUtilisation\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003eRagoûts en cocotte nabemono : sukiyaki, shabu-shabu, yose-nabe — cuisson depuis froid sur une plaque à gaz.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eRiz donabe (土鍋ご飯) : 1,5 à 2 tasses de riz cru pour une portion de 2 à 3 personnes.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eMijotage lent : kakuni, oden, kabocha au dashi — la terre cuite poreuse maintient la chaleur douce mieux que le métal.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eService à table : le bouton du couvercle, retourné, fait office de petit ramequin à condiments.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003ch3\u003eAvant la première utilisation — culottage\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLes donabe Banko exigent traditionnellement un culottage à la bouillie de riz : faites cuire une bouillie de riz légère (粥) dans la cocotte pendant 30 à 60 minutes à feu doux, puis laissez refroidir lentement. Cela scelle la terre cuite poreuse et réduit les risques de fissures lors de la première cuisson intense.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eEntretien\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003eLavez à la main à l’eau tiède avec une éponge douce — pas de trempage, pas de laine d’acier sur le couvercle peint\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eChauffez à feu doux depuis froid ; évitez les chocs thermiques (ne placez jamais une cocotte chaude sur de la pierre froide ou des surfaces mouillées)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eMicro-ondes \/ lave-vaisselle : le fournisseur n’a pas publié de recommandation — nous déconseillons les deux par défaut\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eSéchez entièrement le corps avant de le ranger\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003ch3\u003eConversions de référence\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e« 8号 » (hachi-gō) est une étiquette de catalogue de poterie japonaise, et non une mesure précise. Les donabe 8-gō font conventionnellement environ 24 à 25 cm. Le fournisseur a publié pour cette pièce un diamètre mesuré de 25 cm — c’est ce chiffre que nous citons, et non une conversion à partir de la classe de forme.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eÀ propos de ZenKiln\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eZenKiln est un curateur basé au Japon qui met en relation les collectionneurs internationaux avec la tradition céramique artisanale du Japon. Nous travaillons en étroite collaboration avec les fours, ateliers et artisans présentés dans notre boutique — chacun identifié dans notre rubrique À propos — et emballons chaque pièce à la main au Japon pour une expédition sûre dans le monde entier.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e📦 Expédié depuis le Japon, emballé à la main pour une livraison en toute sécurité.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47659270045926,"sku":"ZK-DONABE-AFUKU-NABE24","price":118.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/1_8e70b76c-5981-4790-9239-0ffbb6c96242.webp?v=1778737002"},{"product_id":"vintage-1980-kikumon-mino-yaki-cup-saucer-pair-koho","title":"Paire tasse et soucoupe Mino-yaki Kikumon chrysanthème vintage 1980","description":"\u003cp\u003eUne paire tasse-soucoupe en Mino-yaki (美濃焼) de 1980 (昭和55年 \/ Shōwa 55), de la catégorie \u003cstrong\u003e菊紋入り (kikumon-iri \/ « avec blason de chrysanthème incrusté »)\u003c\/strong\u003e — deux petites tasses en porcelaine à pied avec deux soucoupes assorties, chaque pièce ornée d’un bandeau bleu cobalt profond au bord, d’un fin liseré ajouré or juste à côté, et d’un blason kiku (chrysanthème) à 16 pétales centré en or. À l’origine vendue \u003cstrong\u003e60 000 ¥\u003c\/strong\u003e en 1980 — un montant considérable correspondant à cette catégorie premium 菊紋入り, à une époque où le salaire mensuel d’un jeune diplômé tournait autour de 110 000 ¥.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eSpécifications\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003eForme : 高台形コーヒーカップ・ソーサー二客揃 (tasse à pied surélevé avec anse + soucoupe assortie ; paire de 2 tasses + 2 soucoupes)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eMatériau : porcelaine blanche (磁器) cuite à haute température avec bleu cobalt sous couverte + or sur couverte (金彩 \/ kinsai) + fin liseré ajouré or\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eMotif : kiku-mon (菊紋), blason de chrysanthème en or à 16 pétales, centré sur chaque corps de tasse + blason assorti sur chaque soucoupe ; composition de bord cobalt-or\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eAnnée de production : 1980 (昭和55年 \/ Shōwa 55) — vintage de 46 ans\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003ePrix de vente d’origine (Japon, 1980, attesté par l’utilisateur) : 60 000 ¥\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eDiamètre d’ouverture de la tasse : env. 8,0 cm (3,1\")\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eHauteur de la tasse : env. 6,9 cm (2,7\")\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eDiamètre du pied de la tasse : env. 4,5 cm (1,8\")\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eDiamètre de la soucoupe : env. 14,5 cm (5,7\")\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eHauteur de la soucoupe : env. 2,0 cm (0,8\")\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eCapacité par tasse (estimée) : env. 150–180 mL (5–6 fl oz) — entre la tasse demi-tasse et la pleine tasse à thé ; utilisable pour un petit thé, un petit café ou un grand espresso\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eMarque de pied : signature dorée cursive 「光峰」 (Kōhō) du fabricant sur l’anneau de pied de chaque tasse — identifie le fabricant comme \u003cstrong\u003e光峰窯 \/ Kōhō Kiln\u003c\/strong\u003e, exploité par 水口製陶所 à 多治見 (Tajimi), préfecture de Gifu\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eAccessoires papier inclus : (1) carte verte de présentation de four Mino-yaki « 世界を翔る美濃焼 » — une carte d’information générale décrivant la tradition Mino-yaki vieille de plus de 1 300 ans dans la région de Tajimi \/ Toki \/ Mizunami à Gifu (2) carte verte d’entretien 「ご使用上の注意」\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eFabriqué par 光峰窯 (Kōhō Kiln) \/ 水口製陶所 \/ Mino-yaki, préfecture de Gifu, Japon, sélectionné par ZenKiln\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003ch3\u003eÀ propos du Mino-yaki (美濃焼)\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe Mino-yaki tire son nom de la province de Mino, dans l’actuelle préfecture de Gifu, où la céramique est cuite depuis plus de 1 300 ans dans les fours contigus de Tajimi, Toki et Mizunami. La carte de four Mino-yaki incluse décrit la lignée des styles signatures — 志野 (Shino), 織部 (Oribe), 黄瀬戸 (Kiseto) et 瀬戸黒 (Setoguro) — et précise que le Mino-yaki représente, en volume, plus de la moitié de la production céramique domestique japonaise. Cette paire tasse-soucoupe appartient à la tradition cobalt-et-or de style export que les fours Mino-yaki ont développée durant l’ère Shōwa, mêlant le vocabulaire visuel des porcelaines impériales européennes à l’iconographie décorative japonaise.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eÀ propos de la tradition 叙勲記念 (jokun-kinen \/ commémorative de décoration impériale)\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eAu Japon, lorsqu’un citoyen reçoit une distinction d’État — un 旭日章 (Ordre du Soleil levant), 瑞宝章 (Ordre du Trésor sacré), 文化勲章 (Ordre de la Culture) ou tout autre 叙勲 \/ 褒章 — il est traditionnel d’organiser un 祝賀会 (banquet de célébration) et d’échanger avec la famille, les collègues et les proches des 菊紋入り記念品 (objets commémoratifs gravés du blason de chrysanthème). C’est une catégorie de produits reconnue au Japon, avec des spécialistes dédiés en céramique, verre, laque, cadres et confiseries — tous portant le 菊紋 (blason de chrysanthème) à 16 pétales. Cette catégorie est \u003cstrong\u003edistincte du 宮内庁御用達（désignation historique） (fournisseur de la Maison impériale)\u003c\/strong\u003e — un statut de fournisseur séparé et formellement attribué, détenu par un petit nombre de fours nommément désignés (Fukagawa Seiji, Koransha, ligne spéciale Noritake, Ōkura Tōen, Hirado, etc.). Une pièce commémorative jokun peut être réalisée par n’importe quel four ; une pièce de fournisseur de la Maison impériale doit l’être par une maison officiellement 御用達（désignation historique）.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eCette paire tasse-soucoupe correspond, à tous les égards physiques, à la convention commémorative jokun — kikumon doré à 16 pétales, bandeau bleu cobalt, bord ajouré or, format en paire (二客揃), gamme de prix premium en 1980 et forme formelle de tasse à café\/thé. Nous le présentons comme une \u003cstrong\u003eclassification stylistique descriptive\u003c\/strong\u003e — la pièce appartient à la tradition 叙勲記念 par ses conventions visuelles et culturelles, sans revendiquer une provenance précise liée à une cérémonie de décoration impériale donnée. Le fabricant, \u003cstrong\u003e光峰窯 (Kōhō Kiln)\u003c\/strong\u003e, est un producteur de vaisselle Mino-yaki documenté de Tajimi, mais n’est pas un fournisseur 宮内庁御用達（désignation historique） vérifié.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eUtilisation et entretien (selon la carte verte d’entretien fournie)\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLes pièces en porcelaine (磁器) sont fermes et non absorbantes ; les objets à émail or et argent sur couverte (金銀彩) \u003cstrong\u003ene sont PAS compatibles micro-ondes\u003c\/strong\u003e (電子レンジでのご使用は出来ません) ; lavage doux à la main — les éponges métalliques ou les nettoyants abrasifs endommageront le bord doré et le blason ; éviter les changements brusques de température ; chocs et chutes strictement interdits (強い衝撃を与える事は厳禁). Convient pour le thé, le café, l’espresso ou la présentation.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eCadeau et présentation (format paire)\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe 二客揃 (ni-kyaku-zoroe \/ paire de deux) est l’unité japonaise traditionnelle d’hospitalité et de cadeau pour couples — mariage, anniversaire, retraite (還暦 \/ 喜寿) ou fête des Pères marquant un jalon pour un destinataire amateur de thé ou de café. Nous emballons la paire complète à la main dans un film de protection + une boîte extérieure secondaire pour l’expédition internationale.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eExpédition et retours (ligne antiquités)\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eIl s’agit d’une paire de succession unique. Nous n’acceptons pas de retours sur les annonces de la ligne antiquités ; tous les détails d’état et la documentation du fabricant sont divulgués ci-dessus et dans les photos. N’hésitez pas à poser toutes vos questions avant l’achat — nous serons heureux d’envoyer des photos en gros plan supplémentaires de toute tasse, soucoupe ou accessoire papier, y compris une macro haute résolution de la signature de pied.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eÀ propos de ZenKiln\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eUn curateur basé au Japon qui met en relation les collectionneurs internationaux avec la tradition céramique artisanale du Japon. Nous travaillons en étroite collaboration avec les fours, ateliers et artisans présentés dans notre boutique — chacun identifié dans notre rubrique À propos — et nous emballons chaque pièce à la main au Japon pour une expédition sûre dans le monde entier.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e📦 Expédié depuis le Japon, emballé à la main pour une livraison en toute sécurité.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47659486937318,"sku":"ZK-CUPSAUCER-KOH-001","price":220.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/6a0f48436f03bf48e8c7f28f9f150b4c_884a16f5-8067-4e52-83e0-896f52df47ac.png?v=1780219260"},{"product_id":"vintage-showa-kishu-shikki-urushi-lacquer-plate-set-of-5-kikumon-wakayama","title":"Service de 5 assiettes en laque Urushi Kishū-shikki Showa vintage","description":"\u003cp\u003eUn service de cinq assiettes en laque urushi sur âme bois Kishū-shikki (紀州漆器 \/ laque de Kishū) de l'époque Shōwa (1926–1989) — dans la forme classique 梅花型 (baika-gata \/ fleur de prunier à 6 pétales), finies dans le profond fini translucide 溜塗 (tame-nuri) noir-bordeaux qui est la signature de la tradition laque de Kuroe (黒江), chacune ornée en son centre d'un kiku (chrysanthème) doré à seize pétales. Originaire de \u003cstrong\u003e和歌山県 海南市 黒江\u003c\/strong\u003e — le quartier de Kuroe à Kainan, préfecture de Wakayama, l'une des trois grandes régions laquières du Japon, classée Artisanat Traditionnel par le METI japonais depuis 1978. Initialement vendu \u003cstrong\u003e¥100 000 JPY\u003c\/strong\u003e à l'époque Shōwa (attesté par le précédent propriétaire). Livré avec son écrin cadeau de présentation en tissu bleu marine, la brochure professionnelle 紀州漆器 Kuroe-nuri (illustrée d'une scène de marché Kuroe de l'époque Edo) et la notice d'entretien jaune 取扱説明書.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eCaractéristiques\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003eForme : 梅花型 銘々皿 五客揃 (baika-gata meimei-zara go-kyaku-zoroe) — assiette individuelle en forme de fleur de prunier, service de présentation de 5 pièces\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eMatériau : urushi 漆 (laque japonaise) sur âme bois ; fini translucide 溜塗 (tame-nuri) rouge-noir profond\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eMotif : 菊紋 (kikumon \/ chrysanthème emblématique) à seize pétales, en or, centré sur chaque assiette\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eÉpoque : 昭和時期 (Shōwa, 1926–1989) — fourchette large attestée par le précédent propriétaire ; l'année exacte n'est pas encore précisée\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003ePrix de vente d'origine (époque Shōwa, attesté par le précédent propriétaire) : ¥100 000 JPY\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eDiamètre de l'assiette : ~13 cm (5,1\") par assiette\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eHauteur de l'assiette : ~1,0–1,5 cm estimé (à confirmer avant expédition)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eQuantité : 5 assiettes par service (五客揃)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eMarque de pied \/ signature de l'artisan : non documentée à ce jour — photo supplémentaire du dessous de l'assiette disponible sur demande\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eAccessoires papier inclus : (1) brochure professionnelle 紀州漆器 (Kishū-shikki) Kuroe-nuri (avec l'illustration historique de la scène de marché Kuroe à l'époque Edo) (2) notice d'entretien jaune 取扱説明書 pour laques\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eRéalisé par un artisan Kishū-shikki \/ laqueur de Kishū non nommé, dans la préfecture de Wakayama, Japon, sélectionné par ZenKiln\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003ch3\u003eÀ propos du Kishū-shikki \/ 紀州漆器 (tradition Kuroe-nuri)\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe Kishū-shikki tire son nom de la province historique de 紀伊国 (Kii \/ Kishū) — l'actuelle préfecture de Wakayama. L'artisanat est centré sur 黒江 (Kuroe), un quartier de 海南市 (Kainan), pôle majeur de production de laque urushi depuis plus de 400 ans, remontant à la fin de la période Muromachi \/ au début de l'époque Edo. La brochure professionnelle 紀州漆器 jointe à ce service porte l'illustration iconique de la scène de marché de Kuroe à l'époque Edo — représentant l'animation de la Kuroe shōtengai (rue commerçante) où laqueurs, marchands et clients échangeaient les pièces finies. Le Kishū-shikki est l'une des trois grandes régions laquières du Japon (aux côtés du 輪島塗 Wajima-nuri d'Ishikawa et du 会津塗 Aizu-nuri de Fukushima) et a été désigné 伝統的工芸品 (Artisanat Traditionnel) par le METI japonais en 1978. Le fini signature est le 溜塗 (tame-nuri) — couches translucides d'urushi à la coloration subtile au fer et au tanin, qui produit cette profondeur noir-bordeaux visible sur ces assiettes, distincte du noir mat de Wajima ou des rouges plus vifs d'Aizu.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eÀ propos du motif kikumon \u0026amp; de la catégorie commémorative 菊紋入り\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe kiku (菊 \/ chrysanthème) est l'un des quatre « Quatre Nobles » classiques de l'art décoratif d'Asie de l'Est et porte au Japon un poids culturel particulier : le chrysanthème stylisé à seize pétales (十六弁八重表菊紋) est l'emblème officiel de la Famille impériale, et les laques + céramiques décorées du kikumon appartiennent à une catégorie reconnue d'objets commémoratifs japonais — 「菊紋入り記念品」 (kikumon-iri kinen-hin) — indépendamment documentée par des fournisseurs spécialisés contemporains dont les catalogues incluent expressément le 漆器 (laque) comme sous-catégorie standard aux côtés de la céramique, du verre, des cadres et d'autres classes de cadeaux commémoratifs. Cette catégorie s'échange traditionnellement lors des banquets de célébration 叙勲 (Décoration impériale) \/ 褒章 (Médaille d'honneur) et d'autres événements formels marquant un cap.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eLe déposant d'origine décrit ce service comme 「皇室御用（désignation historique）」 (associé à la Maison impériale) et 「謹製」 (respectueusement réalisé). \u003cstrong\u003eNous présentons cette attribution comme un contexte fourni par le déposant — mais nous identifions la pièce par sa correspondance catégorielle descriptive (un service d'assiettes commémoratives Kishū-shikki 菊紋入り) plutôt que comme une commande vérifiée de la Maison impériale\u003c\/strong\u003e, car la tomobako au sceau de l'Agence de la Maison impériale \/ le certificat de fournisseur nommé \/ la documentation de provenance signée qui seraient requis pour cette dernière attribution ne figurent pas dans les éléments dont nous disposons pour cette annonce. Les acheteurs en quête d'une pièce de fournisseur officiel de la Maison impériale vérifié préféreront se tourner vers les fabricants 宮内庁御用達（désignation historique） nommément référencés (limités à un registre restreint) ; les acheteurs sensibles à la tradition commémorative reconnue du 菊紋入り + au corpus vérifié de l'Artisanat Traditionnel Kishū-shikki + à l'ancrage substantiel du prix de vente d'origine de l'époque Shōwa + à la présentation d'origine complète avec sa brochure et sa boîte, trouveront dans ce service une composition complète de laque de Kishū dans la tradition formelle des décorations commémoratives.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eUsage \u0026amp; entretien (spécifique à la laque urushi)\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eConformément aux standards d'entretien traditionnels du Kishū-shikki (et à la notice jaune 取扱説明書 incluse) : la laque urushi \u003cstrong\u003en'est PAS compatible avec le micro-ondes\u003c\/strong\u003e, \u003cstrong\u003en'est PAS compatible avec le lave-vaisselle\u003c\/strong\u003e, \u003cstrong\u003en'est PAS compatible avec le four\u003c\/strong\u003e et \u003cstrong\u003ene doit pas être mise à tremper\u003c\/strong\u003e. Laver à la main délicatement à l'eau tiède avec un chiffon doux ou une éponge ; éviter les nettoyants abrasifs, les tampons à récurer, l'alcool et l'exposition prolongée au soleil. Éviter les changements brusques de température. L'urushi est une laque naturelle d'origine végétale qui, bien entretenue, développe un éclat plus profond au fil des décennies — mais elle reste sensible à la chaleur, aux UV et aux produits chimiques agressifs. Essuyer immédiatement après usage et ranger à l'abri du soleil direct dans un environnement à humidité modérée.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eCadeau \u0026amp; présentation (format commémoratif 5 pièces)\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe 五客揃 (set de 5 pièces) est l'unité-cadeau standard de l'hospitalité japonaise et des banquets de célébration — une assiette par convive, prête pour un service de wagashi dans un cadre adjacent à la cérémonie du thé, pour un service de dessert lors d'un dîner formel, ou comme cadeau-jalon pour un mariage, un anniversaire, un départ à la retraite (還暦 \/ 喜寿 \/ 米寿) ou la transmission d'un héritage familial. La présentation d'origine comprend la boîte cadeau bleu marine, la brochure professionnelle Kishū-shikki Kuroe-nuri et la notice d'entretien jaune. Nous emballons à la main l'ensemble du service dans une protection enveloppante + une boîte extérieure secondaire pour l'expédition internationale ; une assurance est vivement conseillée pour cette catégorie.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eExpédition \u0026amp; retours (Ligne Antiquité)\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eIl s'agit d'un service de succession en exemplaire unique. Nous n'acceptons pas les retours sur les annonces de la ligne antiquité ; tous les détails d'état et la documentation du fabricant sont divulgués ci-dessus et sur les photos. Merci de poser toute question avant l'achat — nous nous tenons à votre disposition pour vous adresser des photos rapprochées supplémentaires, notamment du dessous des assiettes, une macro de la technique kikumon et un détail de la brochure.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eÀ propos de ZenKiln\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eUn curateur basé au Japon, qui met les collectionneurs internationaux en lien avec la tradition céramique artisanale japonaise. Nous travaillons étroitement avec les fours, ateliers et maîtres que présente notre boutique — chacun nommé dans notre rubrique « À propos » — et emballons chaque pièce à la main au Japon pour une livraison sûre dans le monde entier.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e📦 Expédié depuis le Japon, emballé à la main pour une livraison sécurisée.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47661189169382,"sku":"ZK-PLATE-KSH-001","price":280.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/6a0f48436f03bf48e8c7f28f9f150b4c_d69e32e2-bbfb-4ef2-9397-97719e652ee0.png?v=1780219432"},{"product_id":"fukagawa-seiji-1937-sometsuke-tea-set","title":"Service à thé sometsuke d'Arita d'avant-guerre de Fukagawa Seiji — kyusu + 5 yunomi avec tomobako signé, Shōwa 1937","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eUn service à thé Fukagawa Seiji d'avant-guerre de 1937 — fournisseur de la Maison impériale, boîte en paulownia signée, presque inutilisé.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eVoici une rare occasion d'acquérir un service à thé complet de six pièces de Fukagawa Seiji 深川製磁 — fondé en 1894 à Arita, préfecture de Saga, et titré \u003cem\u003eKunaishō Goyō-tashi\u003c\/em\u003e (宮内省御用達, « fournisseur de la Maison impériale ») en 1910. Le service comprend une théière kyusu à anse latérale et cinq yunomi assortis, décorés en bleu cobalt sous couverte (sometsuke 染付) de motifs floraux bleus stylisés sur un corps de porcelaine blanche lumineuse, rehaussés de bords dorés appliqués à la main et d'un bouton de couvercle doré.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLe service a reposé dans son tomobako en paulownia signé d'origine (共桐木箱) pendant près de neuf décennies. Fait remarquable, le manchon de protection transparent d'usine sur le bec de la théière est toujours présent — preuve solide que le service n'a jamais été mis en usage quotidien.\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eComposition du service\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e1 × kyusu (横手急須, théière à anse latérale) — corps H9,5 × ⌀10 cm (3,7 × 3,9 po), 273 g (9,6 oz), avec filtre céramique interne en nid d'abeille\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e5 × yunomi (湯呑, tasses à thé) — bord ⌀9 × pied ⌀4 × H5,7 cm (3,5 × 1,6 × 2,2 po), 78 g (2,75 oz) chacune\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e1 × boîte en bois de paulownia signée d'origine (kiribako 桐木箱)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e2 × cartes en papier incluses — un encart vintage d'histoire de l'entreprise, un encart d'entretien moderne (l'encart moderne a été ajouté plus tard par un précédent gardien ; la carte vintage est d'origine)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e1 × protège-bec d'usine d'origine (manchon en silicone transparent avec cordon de suspension)\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eMarques et sceaux (preuves de provenance)\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003ePied des tasses\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003eMont Fuji + 「深川製」 au pinceau en cobalt sous couverte (marque standard de Fukagawa Seiji)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eIntérieur du couvercle du kyusu\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003emême marque Mont Fuji + 「深川製」 (standard de marquage unique haut de gamme d'avant-guerre)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eTomobako\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003einscription au pinceau 「茶器揃 宮内省御用達 深川製磁」 à l'encre sumi\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eSceaux rouges du tomobako\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003e「美術有田焼」 (grade Art Arita Ware), sceau carré Mont Fuji + 深川, et un tampon d'inspection qualité sur la tranche\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eÉléments de datation\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003ele vocabulaire de la boîte 「宮内省」 a été retiré en 1947 lors de la réorganisation du ministère — ce qui situe ce service définitivement avant 1947. Le propriétaire d'origine a identifié l'année de production comme Shōwa 12 (1937).\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eÉtat\u003c\/strong\u003e — Presque inutilisé (未使用に近い)\u003cbr\u003eLes six pièces en céramique sont intactes et exemptes d'éclats, de fêlures, de cicatrices de cuisson et d'usure de la dorure. Le filtre interne en nid d'abeille ne présente aucun résidu de thé. Le protège-bec d'origine — qui serait normalement retiré et jeté à la première utilisation — est toujours en place, ce qui appuie le classement « presque inutilisé ».\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eContexte culturel\u003c\/strong\u003e — Fukagawa Seiji s'est imposé sur la scène internationale avec son Grand Prix à l'Exposition universelle de Paris de 1900 et demeure l'une des maisons fondatrices de l'Arita moderne. Le corps de porcelaine blanche cuit à haute température (1350 °C) et le bleu sous couverte en dégradé caractéristique, le « bleu Fukagawa », sont des signatures inimitables du studio. Le Fukagawa d'avant-guerre avec tomobako d'origine est rare sur le marché secondaire ; les services complets de six pièces dans cet état le sont plus encore.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eUsage\u003c\/strong\u003e — Convient au service du thé vert sencha ou du gyokuro pour un petit cercle, à l'exposition comme objet de collection transmissible, ou comme cadeau de qualité muséale pour un collectionneur sérieux de céramique japonaise.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eEntretien\u003c\/strong\u003e — Lavage à la main uniquement avec un détergent doux et neutre et un chiffon doux. Pas de micro-ondes (le bord doré et le bouton doré contiennent du métal). Pas de lave-vaisselle. Évitez les changements brusques de température. Rangez la boîte dans un environnement à faible humidité, à l'abri de la lumière directe du soleil.\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003cp\u003e• Fabriqué à l'origine par \u003cstrong\u003eFukagawa Seiji 深川製磁\u003c\/strong\u003e (fournisseur de la Maison impériale, fondé en 1894) à Arita, préfecture de Saga, Japon, en 1937 (Shōwa 12), sélectionné par ZenKiln\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eÀ propos de ZenKiln — Un sélectionneur basé au Japon qui relie les collectionneurs internationaux à la tradition céramique artisanale du Japon. Nous travaillons en étroite collaboration avec les fours, les ateliers et les artisans présentés dans notre boutique — chacun divulgué dans notre section À propos — et emballons chaque pièce à la main au Japon pour une livraison sûre dans le monde entier.\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eExpédition\u003c\/strong\u003e — Emballé à la main dans la boîte en paulownia d'origine, enveloppé de papier de soie de qualité archive et d'un carton extérieur double paroi sur mesure. Expédition internationale assurée et suivie depuis le Japon, généralement 7 à 14 jours ouvrés. Les droits et taxes de douane sont à la charge de l'acheteur.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47692572786918,"sku":"TEA-ARI-SHW-00001","price":550.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/6a0f48436f03bf48e8c7f28f9f150b4c_408c31eb-1b71-4c00-9a7f-03131475cf0d.png?v=1780215423"},{"product_id":"vintage-fukagawa-sake-set-ruri-budo-arita-porcelain-7-piece","title":"Service à saké vintage de Fukagawa — Ruri Budō bleu lapis, 7 pièces","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eService à saké vintage de 7 pièces de 深川製磁 Fukagawa Seiji\u003c\/strong\u003e — four Arita-yaki, fondé en Meiji 27 (1894), \u003cstrong\u003e宮内庁御用達 fournisseur de l'Agence de la Maison impériale depuis Meiji 43 (1910)\u003c\/strong\u003e. Deux tokkuri (carafes à saké) + cinq ochoko à pied (coupes à saké) au motif signature ルリブドー Ruri Budō (« raisin bleu lapis ») de Fukagawa : fond bleu cobalt ruri (瑠璃) profond avec branches de vigne en maki-e doré appliquées à la main, grappes de raisin turquoise + cinabre akae, filet doré du bord, et intérieurs en porcelaine blanc pur. Livré dans le coffret de vente de marque Fukagawa Seiji d'origine avec un dépliant en couleurs sur l'histoire de la marque.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eProvenance et attribution\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eCe service est entièrement documenté pour la marque, le motif et l'origine Arita (marque de pied Fukagawa Seiji + coffret de marque d'origine + code produit 0700-861 + dépliant d'histoire de la marque, le tout vérifié sur photo). L'année de production est estimée à la période vintage Shōwa à Heisei (années 1980–2000), d'après le code de vente de l'ère des codes-barres et le format moderne du dépliant — la date de Meiji 27 (1894) imprimée dans le dépliant fait référence à l'année de fondation de Fukagawa Seiji, non à la date de production de ce service.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eEn bref\u003c\/h3\u003e\n\u003ctable\u003e\n  \u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eForme\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003eService à saké — 2 tokkuri + 5 ochoko à pied (7 pièces)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n  \u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eChaque tokkuri\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003e13,0 cm de hauteur × 4,8 cm de base × 2,8 cm d'ouverture (≈5,1 × 1,9 × 1,1 po) ; 135 g (≈4,8 oz)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n  \u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eChaque ochoko\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003e5,7 cm de diamètre au bord (≈2,2 po) ; 25 g (≈0,9 oz)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n  \u003ctr\u003e\n\u003cth\u003ePoids du service\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003e≈ 395 g (≈14 oz) au total (céramique seule)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n  \u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eContenance\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003eÀ mesurer par test de remplissage à l'eau avant l'expédition\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n  \u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eMatière\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003ePorcelaine (Arita) — extérieur en émail lapis ruri, intérieur blanc, maki-e doré + akae + émail turquoise\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n  \u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eMarque de pied\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003e富士山 + 深川製 (Fukagawa Sei) en cobalt sous couverte\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n  \u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eMotif\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003eルリブドー Ruri Budō (« raisin bleu lapis ») — lignée lapis « pierre précieuse de porcelaine » de Fukagawa\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n  \u003ctr\u003e\n\u003cth\u003ePériode\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003eVintage Shōwa à Heisei (années 1980–2000)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n  \u003ctr\u003e\n\u003cth\u003ePatrimoine de la marque\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003eFondée en Meiji 27 (1894) ; 宮内庁御用達 depuis Meiji 43 (1910)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n  \u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eCode produit\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003e0700-861 (catalogue de vente Fukagawa Seiji)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n  \u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eBoîte\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003eCoffret de vente de marque Fukagawa Seiji d'origine\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n  \u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eAccessoires\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003eDépliant d'histoire de la marque Fukagawa en couleurs d'origine\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n  \u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eStock\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003ePièce unique — vintage ; pas de réapprovisionnement\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n  \u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eSélectionné par\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003eZenKiln auprès d'un antiquaire japonais\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\n\u003ch3\u003eQu'est-ce que le Ruri Budō ?\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe Ruri Budō (ルリブドー — « raisin bleu lapis ») est l'une des lignes de motifs les plus reconnues de Fukagawa Seiji. La base ruri (瑠璃) est l'émail cobalt à haute cuisson signature de l'atelier — décrit dans la propre littérature de la marque comme 磁器の宝石 (« la pierre précieuse de la porcelaine »). Le motif de vigne est appliqué à la main en maki-e doré avec des grappes de raisin en émail sur couverte turquoise et cinabre akae — un langage de conception assuré, digne d'un fournisseur impérial.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eÉtat\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLégère patine vintage conforme à un stockage japonais soigneux. Aucun éclat ni perte majeure visible sur les photos fournies. Un examen rapproché de l'état sera ajouté avant la publication.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eFAQ\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eQu'est-ce qu'un tokkuri et un ochoko ?\u003c\/strong\u003e Un tokkuri (徳利) est une carafe à saké japonaise — la bouteille à col étroit dans laquelle le saké est chauffé et versé. Un ochoko (お猪口) est une petite coupe à saké à pied. Un service de 7 pièces avec 2 tokkuri et 5 ochoko est le « service de l'hôte » classique — deux hôtes du saké versent pour un petit groupe.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePasse-t-il au micro-ondes ou au lave-vaisselle ?\u003c\/strong\u003e Absolument pas. Les lignes en maki-e doré et les émaux sur couverte turquoise + akae seront endommagés par l'un comme par l'autre. Lavage à la main uniquement avec un savon doux à l'eau tiède ; rincez et séchez en tamponnant avec un chiffon de coton doux.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eLe motif doré est-il d'origine ?\u003c\/strong\u003e Oui. Les lignes dorées sont en maki-e doré appliqué à la main sur le fond ruri d'origine. Une légère usure de l'or au fil des décennies d'utilisation est normale et attendue sur les pièces vintage de Fukagawa et conforme à un âge authentique plutôt qu'à un défaut de fabrication.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eQu'est-ce que le 宮内庁御用達 ?\u003c\/strong\u003e Le 宮内庁御用達 (Kunaichō Goyōtatsu) est la désignation formelle « fournisseur de l'Agence de la Maison impériale » — un statut que Fukagawa Seiji détient depuis Meiji 43 (1910). Le dépliant qui accompagne ce service confirme ce statut.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eEt la date de Meiji 27 dans le dépliant ?\u003c\/strong\u003e Meiji 27 (1894) est l'année de fondation de Fukagawa Seiji — l'année où 深川忠次 a établi l'atelier. Elle fait partie du patrimoine de plus de 130 ans de la marque, mais n'est pas la date de production de ce service précis. Le service lui-même est une production commerciale vintage Shōwa à Heisei (globalement années 1980–2000).\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eÀ propos de ZenKiln\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eUn sélectionneur basé au Japon qui relie les collectionneurs internationaux à la tradition céramique artisanale du Japon. Nous travaillons en étroite collaboration avec les fours, les ateliers et les artisans présentés dans notre boutique — chacun divulgué dans notre section À propos — et emballons chaque pièce à la main au Japon pour une livraison sûre dans le monde entier.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e📦 Expédié depuis le Japon, emballé à la main pour une livraison sûre. Les pièces anciennes sont enveloppées dans leur coffret de marque d'origine, puis emballées en double carton avec un calage de qualité archive. Assurance recommandée ; incluse par défaut pour les commandes de plus de 250 USD.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47699132252390,"sku":"ZK-SKE-FUKAGAWA-RURIBUDO-001","price":188.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/6a0f48436f03bf48e8c7f28f9f150b4c_72a9ebc2-b1db-43d4-be48-1845b6bb77b1.png?v=1780216389"},{"product_id":"vintage-koransha-yunomi-set-5-orchid-gilt-showa-1927","title":"Service de 5 yunomi japonais vintage — Kōransha « orchidée en or et rouge » (Shōwa 2 \/ 1927)","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eUn service de 5 yunomi (tasses à thé japonaises) en porcelaine fine de Kōransha (香蘭社)\u003c\/strong\u003e — la première société par actions porcelainière du Japon, fondée en 1875 à Arita, préfecture de Saga. Fabriqué en 昭和2年 \/ Shōwa 2 \/ 1927 (confirmé par le vendeur). Chaque tasse porte une décoration sur couverte peinte à la main d'une orchidée (l'emblème même de la marque) en émail d'oxyde de fer rouge-orange et en feuille d'or, posée sur un fond de porcelaine blanche fine avec bord doré et double filet rouge corail. Le service est conservé dans un état impeccable et intact — cinq tasses disposées dans le tomobako à empilage vertical d'origine de Kōransha, avec la calligraphie à l'encre sumi du fabricant et le sceau rouge officiel sur la face extérieure.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eÀ 99 ans, ce service se situe au seuil du statut « antiquité » (la limite des 100 ans d'Etsy), produit au tout début de l'ère Shōwa par une maison porcelainière fondée en 1875.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eSpécifications\u003c\/h3\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eComposition du service\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003e5 yunomi + tomobako en bois Kōransha d'origine (format à empilage vertical)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eDimensions des tasses (chacune)\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003e∼Ø9,0 × 5,5 cm H (≈3,5 × 2,2 po), pied ∼Ø4,0 cm (≈1,6 po), ∼71 g (≈2,5 oz)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003ePoids du service (5 tasses, sans la boîte)\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003e∼355 g (≈12,5 oz)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eTomobako\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003e∼10,5 × 10 × 34 cm (≈4,1 × 3,9 × 13,4 po) — haute boîte verticale, bois tendre de style kiri\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eMatière\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003ePorcelaine blanche fine (磁器 \/ Jiki) — corps d'Arita\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eDécoration\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003eÉmail rouge sur couverte (赤絵 \/ Aka-e), dorure (金彩 \/ Kinsai), filet rouge corail, bord et anneau de pied dorés\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eAnnée de production\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003e昭和2年 \/ Shōwa 2 \/ 1927 (confirmé par le vendeur)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eFondation du fabricant\u003c\/th\u003e\n\u003ctd\u003e明治8年 \/ Meiji 8 \/ 1875 (histoire de la marque Kōransha — contexte uniquement, non l'année de production de cette pièce)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003eFabriqué par\u003c\/strong\u003e Kōransha \/ Arita Ware, préfecture de Saga, Japon, sélectionné par ZenKiln\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eProvenance et attribution\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eCe service porte de solides preuves primaires d'une production Kōransha :\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eTomobako en bois Kōransha d'origine avec calligraphie à l'encre sumi 「御湯呑 五客」 (Goyunomi Gokyaku — « honorables tasses à thé, service de cinq ») sur la colonne de droite et 「香蘭社」 (Kōransha) sur la colonne de gauche\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSceau carré rouge officiel du fabricant Kōransha estampillé sur le tomobako à côté de la calligraphie de la marque\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eMarque de pied Kōransha peinte à l'or sur chaque tasse — emblème de brin d'orchidée stylisé au-dessus du logotype en kanji 「香蘭社」\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eAutoréférence iconographique : l'orchidée (蘭 \/ Ran) de la décoration est l'emblème même du fabricant ; le kanji du nom de la marque 香蘭 signifie littéralement « orchidée parfumée »\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eNote du sélectionneur sur l'attribution :\u003c\/strong\u003e Nous pouvons confirmer avec un haut degré de confiance qu'il s'agit d'un service de yunomi produit par Kōransha, tel qu'il est marqué. L'année de production \u003cstrong\u003e昭和2年 (Shōwa 2 \/ 1927)\u003c\/strong\u003e est l'attribution du vendeur ; une datation indépendante à l'année exacte exigerait une comparaison experte avec le catalogue des styles de marque publié par Kōransha, aussi présentons-nous l'année comme attribuée plutôt que vérifiée de façon indépendante. Cette pièce a été acquise par ZenKiln sur le marché des antiquités japonaises.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eKōransha : une brève note historique\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eKōransha (香蘭社) a été fondée en 1875 (Meiji 8) à Arita, préfecture de Saga, par Fukagawa Eizaemon VIII (深川栄左衛門八代) comme la première société par actions porcelainière du Japon. Elle a été créée comme une modernisation délibérée de l'industrie séculaire de la porcelaine d'Arita à Hizen, afin de porter le travail d'Arita sur la scène internationale de l'ère Meiji. Kōransha a exposé à l'Exposition du centenaire de Philadelphie en 1876 et à l'Exposition universelle de Paris de 1878, et est historiquement associée aux achats de l'Agence de la Maison impériale. La marque est encore active aujourd'hui.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLe kanji du nom de la marque 香蘭 signifie « orchidée parfumée » ; l'orchidée est l'emblème de l'entreprise, et vous la voyez ici à la fois sur la décoration de la tasse ET sur la marque de pied.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eMotif : orchidée (蘭 \/ Ran)\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLa fleur décorative sur ces tasses est l'\u003cstrong\u003eorchidée (蘭 \/ Ran)\u003c\/strong\u003e, l'emblème de l'entreprise Kōransha — non le sazanka, le prunier ou le cerisier. La fleur rayonnante à quatre pétales avec des traits arqués de feuilles dorées est l'interprétation standard de Kōransha de la forme de l'orchidée.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eDéclaration d'état (complète)\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eGrade d'état : impeccable\u003c\/strong\u003e — présenté comme neuf dans son emballage d'origine.\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eLes 5 tasses : aucun éclat, aucune fêlure, aucun tressaillage visible, aucune morsure de puce au bord ; le filet doré du bord est intact et non usé ; l'or de la marque de pied est net\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eTomobako : le bois extérieur de style kiri présente un adoucissement de surface conforme à l'âge, typique du bois tendre japonais d'avant-guerre \/ du début de l'ère Shōwa ; aucune déformation, aucune séparation des séparateurs ; la calligraphie à l'encre sumi est nette ; le sceau rouge de Kōransha n'est pas décoloré\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ePas de hakogaki en papier, pas de dépliant de marque, pas d'enveloppe en soie — le tomobako constitue l'emballage d'origine complet de ce service\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eUsages et présentation\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTraditionnels :\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eYunomi pour le thé vert de tous les jours (sencha, hojicha, genmaicha)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eUn service coordonné de 5 pièces pour le thé d'invités (un foyer japonais traditionnel conserve un service de 5 tasses pour le service du thé aux invités)\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eUsages modernes :\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eTasses à espresso \/ cortado (bord doré + porcelaine = excellent pour les boissons de petit format à fort contraste)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eService de saké style o-choko pour le saké frais (portion individuelle)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ePetites coupes à dessert pour des préparations salées vapeur de style chawanmushi ou des wagashi en accord avec le matcha\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ePrésentation : un tomobako inhabituel à empilage vertical rend ce service attrayant à exposer, même rangé\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eEntretien de la porcelaine vintage à bord doré\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eIl s'agit d'une porcelaine japonaise à bord doré vieille de 99 ans. Traitez-la en conséquence :\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eLavage à la main uniquement à l'eau tiède avec un savon neutre doux ; séchez avec un chiffon doux\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eN'utilisez PAS de lave-vaisselle — la forte chaleur et le détergent endommageront le bord doré et la décoration dorée\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eN'utilisez PAS de micro-ondes — la décoration en or et en pigments métalliques n'est compatible avec le micro-ondes à aucune époque\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNe le soumettez PAS à un choc thermique (pas d'eau bouillante directement dans une tasse froide ; tempérez d'abord la tasse avec un rinçage tiède)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eRangez les tasses dans le tomobako d'origine entre les usages pour préserver la valeur de la boîte et protéger les tasses\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eNotes de référence\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e明治8年 (Meiji 8) = 1875 ; 昭和2年 (Shōwa 2) = 1927\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e御湯呑 五客 (Goyunomi Gokyaku) = « honorables tasses à thé, service de 5 »\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e香蘭社 (Kōransha) = « société de l'orchidée parfumée »\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e蘭 (Ran) = orchidée (l'emblème de Kōransha)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e赤絵 (Aka-e) = émail rouge sur couverte (oxyde de fer)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e金彩 (Kinsai) = dorure \/ décoration à la feuille d'or\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eÀ propos de ZenKiln\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eUn sélectionneur basé au Japon qui relie les collectionneurs internationaux à la tradition céramique artisanale du Japon. Nous travaillons en étroite collaboration avec les fours, les ateliers et les artisans présentés dans notre boutique — chacun divulgué dans notre section À propos — et emballons chaque pièce à la main au Japon pour une livraison sûre dans le monde entier.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e📦 Expédié depuis le Japon, emballé à la main pour une livraison sûre.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eNote d'expédition et de retours (ligne vintage \/ antiquités)\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eIl s'agit d'un service vintage unique ; nous ne conservons que cet unique service en stock et ne pouvons pas le réapprovisionner. En tant que pièce vintage dont l'état est déclaré, aucun retour n'est proposé sauf en cas de dommage durant le transport (veuillez envoyer des photos sous 7 jours après la livraison). Pour les commandes internationales, nous recommandons d'ajouter une expédition assurée (la porcelaine à bord doré est fragile durant le transport).\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47699175473382,"sku":"ZK-YUNOMI-KORANSHA-ORCHID-1927-SET5","price":200.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/6a0f48436f03bf48e8c7f28f9f150b4c_72f5d6f3-53b2-4105-9a11-16da6358556f.png?v=1780209491"},{"product_id":"vintage-fukagawa-seiji-ruri-cobalt-vase-arita-kabin","title":"Vase bleu cobalt ruri vintage de Fukagawa Seiji — lis et papillon en sometsuke, kabin en porcelaine d'Arita","description":"\u003ctable style=\"width:100%;border-collapse:collapse;font-size:15px;line-height:1.55;margin:0 0 22px;\"\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr style=\"border-top:1px solid #e7e7e7;border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eForme\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003eKabin (花瓶) — vase à fleurs japonais en forme de pot, large ouverture, sans anse\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eDimensions\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003eHauteur 20,0 cm (7,9″) · ouverture Ø 8,0 cm (3,1″) · pied Ø 9,0 cm (3,5″)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003ePoids\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003e1026 g (2,26 lb) le vase · 1564 g (3,45 lb) avec le tomobako\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eMatière\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003ePorcelaine (磁器 jiki), lignée Arita-yaki\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eÉmail extérieur\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003e瑠璃釉 (ruri-yū) fond bleu cobalt profond\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eDécoration\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003e染付 (sometsuke) lis \u0026amp; papillon en blanc avec un doux dégradé bleu ; 金彩 (kinsai) trait doré + filet doré continu au bord\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eÉmail intérieur\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003e官窯 (kanyō) émail blanc\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eMarque de pied\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003eSilhouette stylisée du mont Fuji au-dessus de 深川製 en cobalt sous couverte\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eSérie\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003e官窯染付 (Kanyō Sometsuke) — la ligne cobalt-et-blanc de four impérial de Fukagawa\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eFabricant\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003e深川製磁 Fukagawa Seiji, Arita (fondé en 1894) — 宮内庁御用達 fournisseur de la Maison impériale depuis 1910\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eÉpoque\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003eFin Shōwa–Heisei, estimée années 1980–2000 (vintage documenté)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eÉtat\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003eExcellent — aucun éclat, aucune microfissure, trait doré intact ; non restauré\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eTomobako\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003eKiribako en paulownia d'origine (22 × 19 × 18,5 cm), signé \u0026amp; estampillé\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eInclus\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003eVase + tomobako d'origine + dépliant Fukagawa 「官窯染付の魅力」\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003ch3\u003eVase kabin cobalt ruri vintage de Fukagawa Seiji — lis \u0026amp; papillon\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eUn vase à fleurs vintage (花瓶 \/ \u003cem\u003ekabin\u003c\/em\u003e) de \u003cstrong\u003e深川製磁 Fukagawa Seiji\u003c\/strong\u003e — la maison porcelainière d'Arita reconnue comme fournisseur de la Maison impériale du Japon depuis 1910 — fini dans l'émail bleu cobalt profond \u003cem\u003eruri\u003c\/em\u003e (瑠璃) signature de l'atelier. Sur une face, un \u003cem\u003esometsuke\u003c\/em\u003e (染付) en doux dégradé peint deux fleurs de lis ouvertes en blanc avec de délicates ombres bleues, accompagnées d'un unique papillon blanc en vol. Un fin \u003cem\u003ekinsai\u003c\/em\u003e (金彩) souligne d'or les tiges, les nervures des feuilles et les étamines, et un filet doré continu encadre l'ouverture. L'intérieur est fini dans l'émail blanc \u003cem\u003ekanyō\u003c\/em\u003e (官窯) de l'atelier.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eFabricant et provenance\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e• Fabriqué par Fukagawa Seiji \/ Arita-yaki, préfecture de Saga, Japon, sélectionné par ZenKiln — une pièce vintage documentée acquise auprès d'un atelier de sourcing basé au Japon.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eL'attribution repose sur une norme de clôture complète en cinq points :\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eMarque de pied sous couverte — mont Fuji stylisé au-dessus de 深川製, en cobalt\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eCalligraphie du couvercle du tomobako — 「花瓶」 (\u003cem\u003ekabin\u003c\/em\u003e)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eCalligraphie latérale du tomobako — 「宮内庁御用達 深川製」 (fournisseur de la Maison impériale · Fukagawa-sei)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eCartouche rouge d'angle du tomobako — 「美術有田焼」 (Bijutsu Arita-yaki \/ Art Arita-ware)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDépliant imprimé d'origine 「官窯染付の魅力」 avec le sceau rouge 「宮内庁御用達 深川製磁 認定」\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eL'attribution du fabricant est définitive\u003c\/strong\u003e (marque de pied + tomobako signé + dépliant certifié). \u003cstrong\u003eLa datation est estimée\u003c\/strong\u003e — fin Shōwa à Heisei, environ années 1980–2000 — déduite de la typographie du dépliant, du style du tomobako et du format de la marque de pied. La date de Meiji 27 (1894) dans la littérature Fukagawa est l'année de fondation de l'atelier, non l'année de production de ce vase. Fukagawa Seiji demeure une maison porcelainière d'Arita en activité aujourd'hui.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eÀ propos de la série 官窯染付 (Kanyō Sometsuke)\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eCe vase appartient à la ligne \u003cem\u003eKanyō Sometsuke\u003c\/em\u003e (sometsuke de four impérial) de Fukagawa Seiji — la lecture contemporaine par l'atelier de l'esthétique cobalt-et-blanc des fours impériaux chinois. Le dépliant inclus, \u003cem\u003eL'attrait du Kanyō Sometsuke\u003c\/em\u003e, en décrit l'intention : un sometsuke clair et lumineux plutôt que sourd, obtenu en sélectionnant une argile supérieure et en poussant la cuisson jusqu'au moment où le corps de porcelaine blanche commence à s'amollir. Fukagawa a d'abord acquis une stature internationale avec le Grand Prix à l'Exposition universelle de Paris de 1900, et détient le statut de fournisseur de la Maison impériale depuis 1910.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eÉtat\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eExcellent. La surface de l'émail ruri est nette et brillante, sans éclat ni microfissure sous les angles photographiés ; le trait doré et le bord doré sont intacts et non usés. Non restauré et non refait. Une légère usure conforme à l'âge peut apparaître sur l'anneau de pied non émaillé, et le tomobako en paulownia présente le doux jaunissement typique de l'âge. Des photos rapprochées supplémentaires de la marque, du pied ou de tout détail sont disponibles sur demande avant l'achat.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003ePrésentation et usage\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eUn \u003cem\u003ekabin\u003c\/em\u003e de qualité présentation, dimensionné pour un tokonoma (alcôve), un buffet ou un point focal de couloir paisible. Il convient à l'ikebana à tige unique — un lis ou une branche se lit magnifiquement sur le fond ruri — ainsi qu'aux compositions de cerisier, de prunier ou de feuilles d'automne, ou à l'exposition comme objet fermé. L'ouverture de 8 cm accueille la plupart des \u003cem\u003ekenzan\u003c\/em\u003e (pique-fleurs) d'ikebana ; doublez l'intérieur d'un verre pour les fleurs à l'eau.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eEntretien\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLavage à la main uniquement à l'eau tiède avec un chiffon doux. Évitez les éponges abrasives, le lave-vaisselle, le micro-ondes et la lumière directe du soleil prolongée. Le trait doré kinsai est sensible à l'abrasion.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eInclus\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e1 × kabin floral \u003cem\u003eKanyō Sometsuke\u003c\/em\u003e de Fukagawa Seiji\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e1 × tomobako en paulownia signé d'origine\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e1 × dépliant imprimé Fukagawa 「官窯染付の魅力」\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eEmballé à la main dans du papier de soie de qualité archive à l'intérieur d'un carton double paroi, depuis le Japon\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eÀ propos de ZenKiln\u003c\/strong\u003e — Un sélectionneur basé au Japon qui relie les collectionneurs internationaux à la tradition céramique artisanale du Japon. Nous travaillons en étroite collaboration avec les fours, les ateliers et les artisans présentés dans notre boutique — chacun divulgué dans notre section À propos — et emballons chaque pièce à la main au Japon pour une livraison sûre dans le monde entier.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e📦 Expédié depuis le Japon, emballé à la main pour une livraison sûre.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47725591658726,"sku":"ZK-VASE-FKG-RURI-001","price":258.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/6a0f48436f03bf48e8c7f28f9f150b4c_1bdf3fef-3455-4c6d-944a-b13043c9145b.png?v=1780203701"},{"product_id":"vintage-fukagawa-seiji-kanyo-sometsuke-landscape-vase-arita-kabin","title":"Vase en porcelaine blanche vintage de Fukagawa Seiji — paysage bleu Kanyō Sometsuke, kabin trapu d'Arita","description":"\u003ctable style=\"width:100%;border-collapse:collapse;font-size:15px;line-height:1.55;margin:0 0 22px;\"\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr style=\"border-top:1px solid #e7e7e7;border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eForme\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003eHentsubo-gata kabin (扁壺型花瓶) — vase à fleurs trapu en sphère aplatie, ouverture étroite\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eDimensions\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003eHauteur 17,0 cm (6,7″) · ouverture Ø 6,5 cm (2,6″) · pied Ø 15,0 cm (5,9″)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003ePoids\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003e2144 g (4,73 lb)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eMatière\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003ePorcelaine blanche (磁器 jiki), lignée Arita-yaki\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eDécoration\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003e染付 (sometsuke) bande de paysage de brume de montagne bleu doux, sous couverte — crêtes bleu pâle se fondant dans le blanc\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eÉmail\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003eFond de porcelaine blanche nette, brillant\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eMarque de pied\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003eSilhouette du mont Fuji au-dessus de la marque de série 「官窯染付」 (Kanyō Sometsuke), cobalt sous couverte\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eSérie\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003e官窯染付 (Kanyō Sometsuke) — la ligne cobalt-et-blanc de four impérial de Fukagawa\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eFabricant\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003e深川製磁 Fukagawa Seiji, Arita (fondé en 1894) — 宮内庁御用達 fournisseur de la Maison impériale depuis 1910\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eÉpoque\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003eFin Shōwa–début Heisei, estimée milieu des années 1980–milieu des années 1990 (vintage documenté)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eÉtat\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003eExcellent — aucun éclat, aucune microfissure ; non restauré\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eTomobako\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003eKiribako en paulownia d'origine (27 × 26,5 × 19,5 cm), signé \u0026amp; estampillé\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eInclus\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003eVase + tomobako + dépliant 「官窯染付の魅力」 + brochure de marque 「富士のあるべ」\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003ch3\u003eVase kabin en porcelaine blanche vintage de Fukagawa Seiji — paysage Kanyō Sometsuke\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eUn vase à fleurs trapu en sphère aplatie (扁壺型花瓶 \/ \u003cem\u003ehentsubo-gata kabin\u003c\/em\u003e) de \u003cstrong\u003e深川製磁 Fukagawa Seiji\u003c\/strong\u003e — plus paisible et plus moderniste que les pièces tout-cobalt de l'atelier. Le corps est en porcelaine blanche nette, pinceauté seulement sur la bande inférieure d'un lavis \u003cem\u003esometsuke\u003c\/em\u003e (染付) doux et abstrait qui se lit comme un paysage de brume de montagne — des crêtes bleu pâle se fondant vers le haut dans le blanc. L'ouverture étroite (6,5 cm) convient à une composition d'ikebana à tige unique ; le large pied (15 cm) confère à la forme une gravité visuelle basse et stable qui ancre un tokonoma ou un buffet.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eUne marque de série « Kanyō Sometsuke » — non la marque de marque courante\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe vase porte une marque de pied sous couverte spécifique qui le distingue de la production Fukagawa standard : une silhouette stylisée du mont Fuji au-dessus de 「官窯染付」 (\u003cem\u003eKanyō Sometsuke\u003c\/em\u003e) — la marque de série elle-même, utilisée sur la production dédiée 官窯染付 plutôt que la marque générale 「深川製」 plus courante de l'atelier. Le \u003cem\u003eKanyō Sometsuke\u003c\/em\u003e est la lecture contemporaine par Fukagawa de l'esthétique cobalt-et-blanc des fours impériaux chinois, nommée dans la propre littérature de l'atelier aux côtés de ses autres familles d'émaux signatures.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eFabricant et provenance\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e• Fabriqué par Fukagawa Seiji \/ Arita-yaki, préfecture de Saga, Japon, sélectionné par ZenKiln — une pièce vintage documentée acquise auprès d'un atelier de sourcing basé au Japon.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eL'attribution repose sur une norme de clôture exceptionnellement complète — sept points, dont une brochure d'histoire de la marque élargie, pas toujours jointe aux pièces plus petites :\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eMarque de pied sous couverte — mont Fuji + marque de série 「官窯染付」\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eCouvercle du tomobako — 「花瓶」 (\u003cem\u003ekabin\u003c\/em\u003e)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eCôté du tomobako — 「宮内庁御用達 深川製」 (fournisseur de la Maison impériale · Fukagawa-sei)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eCartouche rouge d'angle du tomobako — 「美術有田焼」 (Bijutsu Arita-yaki)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eCarré rouge sous le tomobako — sceau de maison 「深川 謹製」\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDépliant 「官窯染付の魅力」 (L'attrait du Kanyō Sometsuke) avec le sceau de certification 「宮内庁御用達 深川製磁 認定」\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eBrochure dépliante en couleurs 「富士のあるべ」 — couverture au mont Fuji, une photographie aérienne de l'usine de 西有田 (Nishi-Arita), la liste des succursales nationales, la chronologie de la maison, et la signature du président de l'entreprise 深川昭 (Akira Fukagawa)\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eL'attribution du fabricant est définitive\u003c\/strong\u003e (marque de pied de série + tomobako signé + dépliant certifié + brochure de marque). \u003cstrong\u003eLa datation est estimée\u003c\/strong\u003e — fin Shōwa à début Heisei, environ du milieu des années 1980 au milieu des années 1990 — resserrée par les numéros de Télex (テレックス) encore imprimés sur la feuille d'adresses des succursales de la brochure, un standard d'affaires largement abandonné au milieu des années 1990. Les dates historiques de la brochure (1650, 1894, 1904, 1910, 1962) décrivent l'histoire de la marque, non l'année de production de ce vase. Fukagawa Seiji demeure une maison porcelainière d'Arita en activité aujourd'hui.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eÀ propos de Fukagawa Seiji\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eD'après la brochure incluse : la famille Fukagawa a allumé un premier four à Arita en Keian 3 (1650) ; 深川忠次 (Tadatsugu Fukagawa) a établi la maison moderne Fukagawa Seiji en Meiji 27 (1894), adoptant la marque arrière 富士流水 (mont Fuji + eau vive) comme garantie de qualité. La maison a remporté une médaille d'or à l'Exposition universelle de Saint-Louis de 1904 et a été désignée fournisseur de l'Agence de la Maison impériale en 1910 — un statut qu'elle détient toujours.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eÉtat\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eExcellent. La surface de l'émail blanc est nette et brillante, sans éclat ni microfissure sous les angles photographiés ; le sometsuke sous couverte est net. Non restauré et non refait. Une légère usure conforme à l'âge peut apparaître sur l'anneau de pied, et le tomobako en paulownia présente le doux jaunissement typique de l'âge. Des photos rapprochées supplémentaires de la marque, du pied ou de tout détail sont disponibles sur demande avant l'achat.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003ePrésentation et usage\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLa forme trapue à épaule basse se lit avec discrétion dans un intérieur moderniste ou japandi — une vignette de tokonoma, une console à côté d'un fauteuil unique, un manteau de cheminée. L'ouverture de 6,5 cm accueille une seule tige haute (lis, eucalyptus, branche d'ikebana) ou un petit \u003cem\u003ekenzan\u003c\/em\u003e (pique-fleurs) pour une composition à faible niveau d'eau, et la base d'environ 2,1 kg maintient le récipient stable sous des coupes plus hautes.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eEntretien\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLavage à la main uniquement à l'eau tiède avec un chiffon doux. Évitez les éponges abrasives, le lave-vaisselle, le micro-ondes et la lumière directe du soleil prolongée. Le lavis sometsuke est sous couverte et stable à une manipulation normale ; pour des fleurs fraîches, doublez l'intérieur d'un verre pour protéger l'émail des dépôts minéraux.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eInclus\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e1 × kabin trapu \u003cem\u003eKanyō Sometsuke\u003c\/em\u003e de Fukagawa Seiji\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e1 × tomobako en paulownia signé d'origine\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e1 × dépliant imprimé Fukagawa 「官窯染付の魅力」\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e1 × brochure dépliante d'histoire de la marque 「富士のあるべ」 (avec la signature du président)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eEmballé à la main dans du papier de soie de qualité archive à l'intérieur d'un carton double paroi, depuis le Japon\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eÀ propos de ZenKiln\u003c\/strong\u003e — Un sélectionneur basé au Japon qui relie les collectionneurs internationaux à la tradition céramique artisanale du Japon. Nous travaillons en étroite collaboration avec les fours, les ateliers et les artisans présentés dans notre boutique — chacun divulgué dans notre section À propos — et emballons chaque pièce à la main au Japon pour une livraison sûre dans le monde entier.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e📦 Expédié depuis le Japon, emballé à la main pour une livraison sûre.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47725597819110,"sku":"ZK-VASE-FKG-LAND-001","price":266.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/6a0f48436f03bf48e8c7f28f9f150b4c_1fc942b7-1a20-48b3-8b66-9d89f5419a75.png?v=1780208379"},{"product_id":"vintage-koransha-ruri-cobalt-crane-vase-arita-kabin","title":"Vase aux grues en cobalt ruri vintage de Kōransha — couple de tsuru en or et argent, kabin en porcelaine d'Arita","description":"\u003ctable style=\"width:100%;border-collapse:collapse;font-size:15px;line-height:1.55;margin:0 0 22px;\"\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr style=\"border-top:1px solid #e7e7e7;border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eForme\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003eKabin (花瓶) — grand vase à fleurs balustre de présentation, bord évasé\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eDimensions\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003eHauteur 32,0 cm (12,6″) · ouverture Ø 8,5 cm (3,3″) · pied Ø 10,5 cm (4,1″)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003ePoids\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003eNon publié par le fabricant — sera pesé avant l'expédition\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eMatière\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003ePorcelaine (磁器 jiki), Arita-yaki\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eÉmail extérieur\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003e瑠璃釉 (ruri-yū) fond bleu cobalt nuit profond\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eDécoration\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003e金彩 (kinsai) couple de grues (夫婦鶴 fūfu-zuru) — l'une dorée à l'or, l'autre argent-platine, chaque rémige gravée ; filet doré du bord, frise de cuspides au col, bande de pied\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eIntérieur\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003ePorcelaine blanche, visible à l'ouverture et au pied bordé d'or\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eMarque de pied\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003eEmblème 蘭花 (orchidée) au-dessus de 「香蘭社」 en cobalt sous couverte\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eMotif\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003e夫婦鶴 (fūfu-zuru) couple de grues — longévité, fidélité, bonne fortune\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eFabricant\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003e香蘭社 Kōransha, Arita (fondée en 1879) — maison mère de Fukagawa Seiji ; fournisseur de la Maison impériale depuis l'ère Meiji\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eÉpoque\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003eFin Shōwa–Heisei, estimée années 1980–2000 (vintage documenté)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eÉtat\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003eExcellent — aucun éclat, aucune microfissure ; or \u0026amp; argent intacts ; non restauré\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eTomobako\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003eKiribako en paulownia d'origine (haut, assemblé à queue d'aronde), signé \u0026amp; estampillé\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eInclus\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003eVase + tomobako signé d'origine\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003ch3\u003eVase kabin aux grues cobalt-ruri vintage de Koransha — fūfu-zuru or \u0026amp; argent\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eUn grand vase balustre de qualité présentation (花瓶 \/ \u003cem\u003ekabin\u003c\/em\u003e) de \u003cstrong\u003e香蘭社 Kōransha\u003c\/strong\u003e — l'une des plus anciennes maisons porcelainières d'Arita en activité continue — fini dans un émail cobalt \u003cem\u003eruri\u003c\/em\u003e (瑠璃) profond porté à une véritable intensité nuit, la porcelaine blanche n'apparaissant qu'à l'ouverture et à travers le pied bordé d'or. Sur le corps, deux grues (鶴 \u003cem\u003etsuru\u003c\/em\u003e) sont travaillées en élaboré \u003cem\u003ekinsai\u003c\/em\u003e (金彩) : l'une entièrement dorée à l'or, l'autre en argent-platine, chaque rémige gravée individuellement à travers le métal dans le style de haute précision pour lequel Kōransha est reconnue. Un filet doré continu encadre l'ouverture ; une frise en arches et points de fines cuspides dorées court le long du col, et le pied à piédestal porte une bande dorée assortie.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eFabricant et provenance\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e• Fabriqué par Koransha \/ Arita-yaki, préfecture de Saga, Japon, sélectionné par ZenKiln — une pièce vintage documentée acquise auprès d'un atelier de sourcing basé au Japon.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eL'attribution repose sur une norme de clôture en trois points :\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eMarque de pied sous couverte — un emblème 蘭花 (orchidée) stylisé au-dessus de 「香蘭社」 en cobalt\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eCalligraphie du couvercle du tomobako — 「花瓶」 (\u003cem\u003ekabin\u003c\/em\u003e)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eCalligraphie latérale du tomobako — 「香蘭社」 avec le sceau rouge de la maison\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eL'attribution du fabricant est définitive\u003c\/strong\u003e (marque de pied à l'orchidée + tomobako signé). \u003cstrong\u003eLa datation est estimée\u003c\/strong\u003e — fin Shōwa à Heisei, environ années 1980–2000 — déduite de l'état du tomobako, du style de la décoration et de la technique d'application de l'or, conformes à la production Kōransha de cette période. La date de fondation de 1879 dans l'histoire de la maison est son année de fondation, non l'année de production de ce vase.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eÀ propos de Kōransha (香蘭社)\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eKōransha a été fondée en 1879 à Arita par 八代 深川栄左衛門 (Fukagawa Eizaemon, 8e génération) avec d'autres maîtres d'Arita comme la première société de porcelaine d'exportation d'Arita constituée conjointement ; elle a pris son nom et sa marque de maison de la fleur d'orchidée (蘭花). La maison fournit la Maison impériale depuis l'ère Meiji et reste en activité aujourd'hui. En 1894, le deuxième fils du fondateur, 深川忠次 (Tadatsugu Fukagawa), a quitté Kōransha pour établir 深川製磁 Fukagawa Seiji — faisant de Kōransha la maison « mère » aînée dont a essaimé le Fukagawa Seiji aujourd'hui plus connu. Ce vase est de la lignée Kōransha d'origine.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eLe motif de la grue\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLes deux grues se lisent comme un \u003cem\u003efūfu-zuru\u003c\/em\u003e (夫婦鶴), un couple de grues. Dans l'art décoratif japonais, la grue est le symbole durable de la longévité, de la fidélité conjugale et de la bonne fortune — ce qui rend la pièce particulièrement adaptée à un cadeau de mariage, d'anniversaire ou de grande occasion, ou simplement à un coin qui appelle un objet de stature.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eÉtat\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eExcellent. La surface de l'émail cobalt est nette et brillante, sans éclat ni microfissure sous les angles photographiés ; le trait doré et la dorure argentée sont intacts et non usés. Non restauré et non refait. Des photos rapprochées supplémentaires de la marque, du pied ou de tout détail sont disponibles sur demande avant l'achat.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003ePrésentation et usage\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eUn vase d'apparat pour une alcôve tokonoma, une console de pièce de réception, un manteau de cheminée ou une étagère soignée. L'ouverture étroite (8,5 cm) accueille une seule tige haute — lis, pivoine, branche d'ikebana — ou un petit \u003cem\u003ekenzan\u003c\/em\u003e (pique-fleurs) pour un travail à faible niveau d'eau, mais à 32 cm le vase est d'abord une pièce de présentation et un récipient de composition ensuite.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eEntretien\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLavage à la main uniquement à l'eau tiède avec un chiffon doux. Évitez les éponges abrasives, le lave-vaisselle, le micro-ondes et la lumière directe du soleil. L'or et l'argent kinsai sont sensibles au frottement — ne les frottez pas. Pour des fleurs fraîches, doublez l'intérieur d'un verre pour protéger l'émail des dépôts minéraux.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eInclus\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e1 × kabin de présentation cobalt-ruri de Kōransha\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e1 × tomobako en paulownia signé d'origine\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eEmballé à la main dans du papier de soie de qualité archive à l'intérieur d'un carton double paroi, depuis le Japon ; assuré pendant le transport\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eÀ propos de ZenKiln\u003c\/strong\u003e — Un sélectionneur basé au Japon qui relie les collectionneurs internationaux à la tradition céramique artisanale du Japon. Nous travaillons en étroite collaboration avec les fours, les ateliers et les artisans présentés dans notre boutique — chacun divulgué dans notre section À propos — et emballons chaque pièce à la main au Japon pour une livraison sûre dans le monde entier.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e📦 Expédié depuis le Japon, emballé à la main pour une livraison sûre.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47725603782886,"sku":"ZK-VASE-KOR-CRANE-001","price":1588.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/6a0f48436f03bf48e8c7f28f9f150b4c_5885b087-2b13-4c82-9940-4d63adb06dab.png?v=1780204068"},{"product_id":"vintage-utamaro-ukiyo-e-woodblock-reproduction-portfolio-bijin-ga","title":"Portfolio d'estampes ukiyo-e sur bois vintage d'après Utamaro — 6 reproductions bijin-ga ōban, portfolio en washi (fukkokuban)","description":"\u003ctable style=\"width:100%;border-collapse:collapse;font-size:15px;line-height:1.55;margin:0 0 22px;\"\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr style=\"border-top:1px solid #e7e7e7;border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eObjet\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003ePortfolio d'estampes ukiyo-e sur bois (fukkokuban 復刻版) — 6 bijin-ga ōban + portfolio en washi d'origine\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eAttribution\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003e\n\u003cstrong\u003eD'après Kitagawa Utamaro\u003c\/strong\u003e (喜多川歌麿, 1753–1806) — une reproduction vintage, NON une estampe originale de l'ère Edo\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003ePlanches\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003e6 reproductions xylographiques en couleurs multi-planches sur washi + livret de légendes multilingue\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eTaille des estampes\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003e38,2 × 26,0 cm (15,0 × 10,2″) chacune — ōban complet (大判)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eTaille du portfolio\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003e49,5 × 35,5 cm (19,5 × 14,0″) fermé\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003ePoids\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003e691 g (1,52 lb) — portfolio + 6 estampes + livret de légendes\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eMatière\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003ePapier washi (和紙) ; xylographie multi-planches (mokuhanga)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eTechnique\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003eXylographie en couleurs multi-planches tirée à la main avec repérage kentō (xylographie authentique, non litho\/offset)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003ePortfolio\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003eCouverture en washi rouge à bords frangés, titrée 「浮世絵」 (Ukiyo-e) sur une étiquette à motif d'or seigaiha\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eÉpoque\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003eFin Shōwa, estimée années 1960–1980 (datée par la légende en 6 langues, dont le russe)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eSujet\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003eBijin-ga (美人画, belles femmes) — geisha, mère \u0026amp; enfant, coiffure, amants\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eÉtat\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003eExcellent — net, pleine couleur, sans rousseurs, sans déchirure\/pli ; non restauré\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"border-bottom:1px solid #e7e7e7;\"\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;width:32%;color:#8a8a8a;font-size:12px;letter-spacing:.07em;text-transform:uppercase;vertical-align:top;\"\u003eInclus\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"padding:11px 14px;vertical-align:top;color:#222;\"\u003ePortfolio en washi + livret de légendes multilingue + 6 estampes ōban\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003ch3\u003ePortfolio d'estampes ukiyo-e sur bois vintage — six bijin-ga d'après Utamaro\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eUn portfolio complet vintage d'estampes japonaises sur bois de six compositions \u003cem\u003ebijin-ga\u003c\/em\u003e (美人画 \/ belles femmes) d'après \u003cstrong\u003eKitagawa Utamaro\u003c\/strong\u003e (喜多川歌麿, 1753–1806), réunies dans leur portfolio en washi rouge à bords frangés d'origine, titré 「浮世絵」 (\u003cem\u003eUkiyo-e\u003c\/em\u003e). Chaque feuille est une impression xylographique en couleurs multi-planches sur washi japonais en taille ōban complète (大判, 38,2 × 26 cm) — le repérage des couleurs, les marques kentō et le doux relief tactile du bloc de lignes confirment qu'il s'agit de reproductions authentiquement imprimées sur bois, non de lithographie ni d'offset.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eAttribution honnête — une reproduction (fukkokuban), non une estampe originale de l'ère Edo\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eCes six estampes sont des \u003cstrong\u003eestampes japonaises sur bois de reproduction vintage (fukkokuban 復刻版)\u003c\/strong\u003e — \u003cstrong\u003enon\u003c\/strong\u003e des tirages Utamaro originaux de l'ère Edo. Les estampes Utamaro originales de l'ère Kansei sont des objets de niveau muséal, valorisés de plusieurs milliers à des dizaines de milliers de dollars par tirage ; ceci est une reproduction xylographique multi-planches de haute qualité, imprimée par un éditeur d'estampes japonais à la fin de l'ère Shōwa pour le marché de l'art international. Le \u003cem\u003efukkokuban\u003c\/em\u003e est lui-même un artisanat japonais respecté — ces feuilles sont gravées et imprimées par des artisans xylographes qualifiés utilisant le repérage kentō traditionnel et un pigment naturel sur washi. L'éditeur de la reproduction n'est pas identifié sur le portfolio.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e• Sélectionné par ZenKiln auprès d'un atelier de sourcing basé au Japon. Conceptions originales de Kitagawa Utamaro (ère Edo, période Kansei) ; cet objet est un portfolio de reproduction fukkokuban de la fin de l'ère Shōwa.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eLes six planches\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eChaque planche est accompagnée d'une feuille de légende imprimée décrivant l'original en six langues (japonais, anglais, français, allemand, russe, espagnol) :\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e「西国の芸者」 — « Geisha des provinces de l'Ouest » (ōkubi-e en gros plan ; original v. Kansei 7 \/ 1795)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e「逢身八契」 — « Heureuse rencontre » \/ Chūbei et Umekawa, amants de la tragédie de Chikamatsu (original fin Kansei)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e「山姥と金太郎図」 — « Yamauba et Kintarō » \/ la femme de la montagne et son fils (période tardive d'Utamaro)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e「婦人相学拾躰 — かみすき」 — « Femme se coiffant », de la série Dix études de physionomie féminine (original v. Kansei 3 \/ 1791)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e「歌撰恋の部 物思恋図」 — « Amour pensif », de la section Amour de l'Anthologie de poèmes (original v. Kansei 4 \/ 1792)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e「高名美人六家撰」 — « L'une des six célèbres belles geishas choisies » (original milieu Kansei)\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eÀ propos d'Utamaro\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eKitagawa Utamaro (1753–1806) est le maître du \u003cem\u003ebijin-ga\u003c\/em\u003e ukiyo-e le plus internationalement reconnu. Son œuvre de l'ère Kansei — la période que reproduisent ces six planches — a établi le vocabulaire classique du portrait féminin japonais, et ses \u003cem\u003eōkubi-e\u003c\/em\u003e (大首絵 \/ portraits en gros plan) ont révolutionné le genre dans les années 1790. Après sa mort, ses estampes sont devenues une influence fondatrice du mouvement japoniste européen, façonnant Manet, Degas, Toulouse-Lautrec et le jeune Van Gogh.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eDater ce portfolio\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLa feuille de légende en six langues — incluant le russe aux côtés des grandes langues d'Europe de l'Ouest — situe fermement la production dans la fenêtre d'exportation des échanges culturels d'après-guerre de la Guerre froide, resserrant l'estimation à environ les années 1960–1980 (fin Shōwa). L'étiquette-titre 「浮世絵」 du portfolio sur un washi à motif d'or seigaiha (青海波 \/ vague) est le format de présentation standard utilisé par les éditeurs de fukkokuban japonais de cette période.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eÉtat\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eExcellent. Les bords frangés du portfolio en washi rouge sont intacts ; les estampes sont nettes, à pleine saturation de couleur, sans rousseurs ni jaunissement notable, et sans pli, déchirure ni perte sur aucune planche. Non restauré. Des photos rapprochées supplémentaires de toute planche ou du portfolio sont disponibles sur demande.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003ePrésentation et usage\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eChaque estampe s'encadre magnifiquement comme objet à part entière — les feuilles ōban entrent dans les cadres standard A3 \/ 30 × 40 cm avec un seul passe-partout. Les six peuvent s'accrocher en grille, en ligne horizontale au-dessus d'un canapé, ou en séquence verticale dans un escalier. Pour les collectionneurs, le portfolio a tout autant de valeur conservé intact et rangé à plat — le portfolio en washi d'origine fait partie de l'objet historique et protège les estampes de la lumière et de la manipulation.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eEntretien\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eManipulez avec des mains propres et sèches ou des gants de coton. Rangez le portfolio à plat dans un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière directe du soleil. Pour un encadrement d'exposition à long terme, utilisez un verre anti-UV. Le washi est un matériau de qualité archive, stable sur des générations s'il est conservé correctement.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eInclus\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e1 × portfolio en washi rouge à bords frangés d'origine avec l'étiquette-titre seigaiha 「浮世絵」\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e1 × livret de légendes multilingue (japonais, anglais, français, allemand, russe, espagnol)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e6 × estampes de reproduction sur bois bijin-ga de taille ōban d'après Utamaro\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eEmballé à la main à plat entre des supports rigides dans un carton double paroi, depuis le Japon ; assuré pendant le transport\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eÀ propos de ZenKiln\u003c\/strong\u003e — Un sélectionneur basé au Japon qui relie les collectionneurs internationaux à la tradition céramique artisanale du Japon. Nous travaillons en étroite collaboration avec les fours, les ateliers et les artisans présentés dans notre boutique — chacun divulgué dans notre section À propos — et emballons chaque pièce à la main au Japon pour une livraison sûre dans le monde entier.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e📦 Expédié depuis le Japon, emballé à la main pour une livraison sûre.\u003c\/p\u003e","brand":"ZenKiln","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47725613449446,"sku":"ZK-PRINT-UTAMARO-001","price":688.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/files\/6a0f48436f03bf48e8c7f28f9f150b4c_f74e7c1b-facf-4939-8158-cfdb2f158850.png?v=1780211091"}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0779\/5392\/5350\/collections\/gifts-over-100-1920x600.png?v=1778540398","url":"https:\/\/zen-kiln.com\/fr-fr\/collections\/cadeaux-plus-100.oembed?page=4","provider":"ZenKiln","version":"1.0","type":"link"}