Una copa de sake japonesa kinrande con un denso patrón de brocado de oro sobre esmalte rojo hierro sobre lino junto a una ventana shoji.

Kinrande: cómo el brocado de oro llegó a la porcelana japonesa

De todos los colores que aparecen en la porcelana japonesa, el oro es el que menos se comporta como un color. El kinrande (金襴手) —literalmente “mano de brocado de oro”— es el estilo de sobrecubierta en el que el oro se cuece sobre una vasija ya esmaltada y ya esmaltada en color hasta que la superficie adquiere el brillo del hilo de oro tejido. El nombre está tomado del kinran, la seda de brocado de oro usada en los trajes de Noh y en las bolsas de la ceremonia del té, y le dice exactamente lo que busca el estilo: no un acento de oro, sino una riqueza textil que envuelve toda la forma. Esta entrega de Color of Utsuwa examina de dónde vino el kinrande, cómo se adhiere realmente el oro a la porcelana y cómo leer —y cuidar— las piezas doradas de su propio estante.

Qué significa “brocado de oro” en una pieza

Mucha vajilla japonesa lleva un poco de oro: una línea en el borde (kin-buchi), el centro de una flor destacado, una firma. El kinrande es otra cosa. En el estilo de brocado, el oro se dispone sobre un fondo de esmalte de color —lo más clásico, un rojo profundo de sobrecubierta, a veces un campo de oro macizo— en un trabajo de patrones densos y repetidos: zarcillos en espiral, bandas de greca sayagata, cuellos de círculos enlazados shippō, florales apretados. La lógica visual viene del textil. Donde un tejedor hace flotar el hilo envuelto en oro sobre la seda, el pintor de porcelana hace flotar el oro cocido sobre el esmalte, y el ojo lee ambos del mismo modo: como un tejido de un coste extraordinario.

Esa densidad es el diagnóstico. Una taza con un borde de oro está dorada; una taza cuyo hombro se disuelve en un patrón continuo de oro sobre un fondo rojo o dorado trabaja en el idioma del kinrande.

Una vista macro de un denso patrón de brocado de oro sayagata y shippō sobre esmalte rojo de hierro en porcelana kinrande.

Dato esencial: el kinrande (金襴手) toma su nombre del kinran (金襴), la seda de brocado de oro; el estilo se define por un patrón de oro denso como un brocado sobre un fondo de esmalte, no por la mera presencia de oro.

De la porcelana de exportación Ming a los hornos japoneses

El estilo de brocado no comenzó en Japón. Porcelana decorada con oro de este tipo se produjo en la China de la dinastía Ming en el siglo XVI, y los ejemplares que sobrevivieron llegaron a Japón, donde los practicantes del té y los coleccionistas daimyō los apreciaban como lujos importados. Cuando la propia industria porcelanera de Japón maduró en Arita durante el periodo Edo (1603–1868), sus talleres absorbieron el idioma: las piezas de exportación de Imari combinaban el azul cobalto bajocubierta, el esmalte rojo de sobrecubierta y el oro cocido en la opulenta paleta que los compradores europeos acabaron llamando “Imari”, y sus registros saturados de oro pertenecen a la tradición del kinrande. Si ha leído nuestras entregas de sometsuke y aka-e, el kinrande es la tercera capa de esa misma construcción: el azul bajo el esmalte, el rojo sobre él, el oro sobre el rojo.

Un plato al estilo Imari que combina azul cobalto bajocubierta, esmalte rojo de sobrecubierta y brocado de oro cocido sobre porcelana blanca.

Kutani llevó el idioma más lejos. En la era Meiji (1868–1912), las piezas de Kutani cargadas de oro se convirtieron en una de las exportaciones cerámicas más características de Japón, y los estilos de fondo de oro que se desarrollaron entonces —incluidos los tratamientos hanazume repletos de flores— siguen siendo distintivos de los talleres de Ishikawa hoy en día. Para la historia más amplia de Kutani, vea nuestra guía para principiantes sobre la cerámica Kutani.

Cómo se cuece el oro sobre la porcelana

El oro no puede entrar al horno con el esmalte. El esmalte de porcelana madura a temperatura muy alta —muy por encima del punto en que la decoración de oro aplicada quedaría destruida—, de modo que el oro siempre llega el último, en su propia cocción dedicada. El pintor decora con oro la pieza ya terminada, esmaltada y cocida en color, y la devuelve a un horno de decoración de baja temperatura, lo justo de caliente para fundir el oro de forma permanente a la superficie del esmalte sin volver a fundir nada de lo que hay debajo.

Una mano aplicando oro con un pincel fino sobre el esmalte rojo de una taza de porcelana antes de su cocción final de oro.

El oro en sí viene en varias formas. El honkin (本金, “oro verdadero”) es oro real, aplicado como pasta o solución y a menudo bruñido tras la cocción para realzar su lustre cálido y ligeramente suave. El oro líquido brillante es un compuesto de oro que se cuece hasta lograr un brillo de espejo con menos contenido de oro. Y el kinpaku (金箔) es pan de oro, cortado y aplicado como lámina antes de una cocción de fijación: una técnica que la porcelana comparte con la laca, donde el oro espolvoreado y aplicado alcanza su otra gran expresión en el maki-e.

Dato esencial: una vasija de kinrande ha sobrevivido al menos a tres cocciones: la cocción de esmalte a alta temperatura, la cocción del esmalte de sobrecubierta y una cocción final de oro a baja temperatura que funde el oro al esmalte sin volver a fundirlo.

Un vocabulario del oro

La cerámica japonesa usa varios términos solapados para la decoración con oro. Lo más fácil es distinguirlos preguntando cuánto oro y en qué papel:

El kinsai (金彩) es el término paraguas: “decoración de oro” de cualquier tipo, desde una línea de borde hasta la cobertura total. El kinrande (金襴手) es el estilo de brocado: un denso trabajo de patrones de oro sobre un fondo de esmalte. El kinpaku-sai (金箔彩) es el trabajo en pan de oro: escamas o láminas cortadas cocidas sobre la superficie, que se leen como luz dispersa más que como línea dibujada. El hanazume (花詰, “flores apretadas”) es el tratamiento millefleur de Kutani en el que la superficie se llena de borde a borde de pequeñas floraciones; cuando esas flores se asientan sobre un fondo de oro con perfilado de oro —a menudo realzado con relieve de barbotina mori-e— se convierte en kinhanazume (金花詰), una de las superficies más laboriosas de la porcelana japonesa. Y el honkin (本金) es una afirmación de grado más que un estilo: le dice que el oro es oro real, no un lustre sustituto.

Un cuenco kinhanazume de Kutani repleto de floraciones millefleur en esmalte y oro sobre un cálido fondo de oro.

El oro en el catálogo de ZenKiln

Estos términos dejan de ser abstractos en el momento en que se ponen las piezas una al lado de otra. En nuestra colección actual:

Puede explorar toda la gama de trabajo decorado en oro y en esmalte en nuestra colección de cerámica Kutani.

Cómo cuidar la porcelana decorada con oro

El oro cocido es permanente, pero se asienta sobre la superficie del esmalte, por lo que pide un trato más delicado que la porcelana lisa. Lave solo a mano, con una esponja suave y detergente neutro: los detergentes para lavavajillas son abrasivos y, tras ciclos repetidos, apagarán el oro y acabarán desgastándolo. Nunca meta en el microondas piezas decoradas con oro: la decoración metálica produce arcos eléctricos en el microondas y puede chamuscar tanto la pieza como el aparato. Evite por completo los estropajos y los polvos abrasivos y, al apilar, coloque un paño suave o papel entre las superficies decoradas con oro. Tratado así, el oro cocido sobrevive a su dueño; la mayor parte del desgaste de las antigüedades de kinrande proviene de décadas de abrasión propia de la era del lavavajillas, no de la edad.

Preguntas frecuentes

¿El oro de la porcelana kinrande es oro real?

A menudo, sí. El honkin (本金) marca las piezas decoradas con pasta o solución de oro real; el pan de oro (kinpaku) también es oro real. El oro líquido brillante contiene menos oro y se cuece hasta un brillo de espejo más duro. Los proveedores indican el grado cuando es honkin; si no se afirma ningún grado, asuma un lustre de oro estándar.

¿Cuál es la diferencia entre kinrande y kinsai?

Kinsai significa cualquier decoración con oro: una línea de borde ya cuenta. El kinrande es un estilo específico: un patrón de oro denso, como un brocado, sobre un fondo de esmalte de color o de oro, llamado así por la seda de brocado de oro.

¿Puedo meter la porcelana decorada con oro en el microondas o el lavavajillas?

No a ambos. El oro es metálico y produce arcos en el microondas; el detergente del lavavajillas desgasta el oro tras ciclos repetidos. Lave a mano con una esponja suave y seque con un paño suave.

¿El oro cocido se desgasta?

El oro cocido está fundido al esmalte y sobrevive al uso normal durante generaciones. Lo que lo daña es la abrasión —estropajos, ciclos de lavavajillas, apilar sin acolchado— y los arcos del microondas. Evite todo eso y el oro permanece.

¿El kinrande es un estilo de Kutani o de Arita?

Ambos, por rutas distintas. El Arita del periodo Edo absorbió el idioma del brocado Ming en su paleta de exportación Imari; el Kutani de la era Meiji convirtió la decoración de fondo de oro en una firma regional y desarrolló tratamientos como el kinhanazume. Hoy, el trabajo de brocado de oro más denso del mercado se asocia sobre todo con los talleres de Kutani de Ishikawa.

Nota del editor: las descripciones de técnica de este artículo siguen las especificaciones publicadas por los proveedores de las piezas enlazadas arriba y la historia artesanal establecida a nivel de época. Cuando las historias de los talleres concretos no están documentadas por el fabricante, nombramos épocas en lugar de inventar fechas o maestros. Anteriormente en esta serie: vol.01 — Sometsuke y vol.02 — Aka-e.

Regresar al blog

Deja un comentario

Ten en cuenta que los comentarios deben aprobarse antes de que se publiquen.